Ducane Natural Gas Grill owner manual ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage

Page 3

ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE

CAUTION: Although we make every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inher- ent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures.

Be careful while handling any parts during assembly. It is strongly recommended that hands be protected with a pair of work gloves.

WARNING: Care must be taken to ensure that this grill is assembled according to these instructions. Failure to assemble the grill properly could create a fire hazard or cause burns or other bodily harm.

WARNING: Do not lift the barbecue using the control panel as a handle. Lifting by the control panel can damage gas handling and electrical components. Damage to gas handling and electrical components can result in serious bodily injury or death and damage to property.

PRECAUCIÓN: Aunque hacemos todo lo posible para que el proceso de ensamblaje sea tan fácil y seguro, es imposible evitar que, con las partes fabricadas de acero, las esquinas y los bordes causen cortes si no son usados apropiadamente durante el proceso de ensamblaje. ES MUY RECOMENDABLE QUE LAS MANOS SEAN PROTEGIDAS POR GUANTES DE TRABAJO.

ADVERTENCIA: Debe tener mucho cuidado para asegurar que esta parrilla sea ensamblada de acuerdo a las instrucciones. No cumplir con el ensamblaje apropiado de la parrilla puede causar un peligro o quemaduras

u otro tipo de lesiones al cuerpo.

ADVERTENCIA: No levante la barbacoa utilizando el panel de control como asa. El hacerlo pudiera dañar los componentes eléctricos y de manejo del gas. Daños a los componentes eléctricos y de manejo del gas pudieran resultar en lesiones corporales graves e incluso la muerte, además de daños a la propiedad.

ATTENTION: Bien que nous fassions tous les efforts possibles pour s’assurer que le processus d’assemblage soit aussi facile et sécuritaire que possible, il est inhérent que la fabrication de pièces métalliques laissent des coins et des bords tranchants qui puissent causer des blessures lors de la manipulation incorrecte pendant les procédures d’assemblage. Soyez prudent lors de la manipulation de toute pièce durant l’assemblage. IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE PORTER DES GANTS POUR PROTÉGER VOS MAINS.

AVERTISSEMENT: Soyez attentif pour vous assurer que le gril est assemblé selon ces consignes. L’omission d’assembler ce gril correctement pourrait poser un danger ou causer des brûlures ou tout autre blessure corporelle.

AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le panneau de contrôle comme poignée pour lever le barbecue. Le fait de lever par le panneau de contrôle peut endommager les pièces liées au gaz et à l’électricité. Tout dommage aux pièces liées au gaz et à l’électricité peut provoquer des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels.

3

Image 3
Contents # 3200 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage PGWash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieLeveling Safety InformationAssembly Location of Your GrillWhat is Natural Gas? Portable InstallationType of Gas Gas Leaks Checks Breaking in Your GrillLighting Your Grill Normal Operation Main Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Main Burners Match Lighting Your Grill Side Burner Side Burner IgnitionGas Valve Orifice Helpful HintsFlare Ups Storing Natural Gas GrillsProblem TroubleshootingMaintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerEnsamblaje PG Guía DEL Propietario DE LA Parrilla DE GAS NaturalPeligro Peligros Y AdvertenciasNivelación Información Sobre SeguridadUbicación de la barbacoa EnsamblajeTipo de gas ¿Qué es el gas natural?Instalación portátil Revisión de Fugas de Gas Al usar la barbacoa por primera vezEncendido de la barbacoa Operación Normal Hornilla Principal Encender Automáticamente Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Cómo encender el quemador lateralOrificio de la válvula de gas Datos ÚtilesErupción de Llamas Almacenaje de barbacoas de gas naturalImportante ProblemasMantenimiento Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosReemplazo de los quemadores principales Limpieza del quemador principalAssemblage PG Guide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ NaturelAvertissements Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillInformations Relatives a LA Securite MontageInstallation portative Type de gazQu’est-ce que le Gaz naturel? Vérifications des fuites de gaz Rodage de votre grillAllumage de votre grill Gril de post-chauffage Utilisation NormalePréchauffage du gril Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillageAllumage par étincelle du brûleur principal Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage Du Bruleur Lateral Orifice de la valve de gaz AstucesFlammes explosives Stockage des grills à gaz naturelGuide DE Depannage Problème Vérification SolutionNettoyage des plaques de distribution de chaleur Horaire d’entretien du gril de 90 joursNettoyage du Couvercle Nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuissonMaintenance Annuelle Aspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA