Char-Broil 463720114 manual Urgences Cause possible Prévention/Solution, Problèmes Électriques

Page 41

URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie.

Urgences

Cause possible

Prévention/Solution

 

 

 

Fuite de gaz sur un tuyau

• Tuyau endommagé.

Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir ou à la source au

cassé, coupé ou brûlé.

 

niveau du système de distribution du gaz naturel. Cessez d'utiliser ce

 

 

produit et remplacer la vanne / tuyau / régulateur. Une fois valve /

 

 

tuyau / régulateur remplacé conduite vérification de fuite complète par

 

 

manuel.

Fuite de gaz du réservoir de

• Défaillance mécanique due à la rouille ou à une

• Remplacez le réservoir de gaz.

GPL.

mauvaise manipulation.

• Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir de GPL.

 

 

Fuite de gaz de la valve du

• Défaillance de la valve du réservoir due à une

Rapportez le réservoir de GPL au fournisseur.

 

réservoir de GPL.

mauvaise manipulation ou à une défaillance

• Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir. Retirez le

 

mécanique.

 

régulateur du réservoir et vérifiez par inspection visuelle si le joint

Fuite de gaz entre le

• Installation incorrecte, connexion non étanche,

d'étanchéité a été endommagé ou non. Consultez les sections « Essai

réservoir de GPL et le

défaillance du joint d'étanchéité.

d'étanchéité d'un réservoir de GPL » et « Connexion du régulateur au

raccord du régulateur.

 

 

réservoir de GPL ».

 

 

Feu sortant du panneau de

• Feu dans le tube du brûleur au niveau du

• Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez

le couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le feu

commande.

brûleur dû à un blocage.

éteint et l'appareil refroidi, enlevez le brûleur et inspectez-le afin d'identifier

 

 

la présence de rouille ou de nids d'araignées. Consultez les pages

 

 

concernant les dangers naturels et celles sur le nettoyage du brûleur.

Feu de graisse ou grosses

• Accumulation excessive de graisse autour du

• Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez

flammes continues au

brûleur.

le couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le

dessus de la surface de

 

refroidissement terminé, enlevez les particules d'aliments et la graisse

cuisson.

 

accumulés à l'intérieur du foyer, du plateau d'écoulement de la graisse et des

 

 

autres surfaces.

Dépannage

Problème

Le dispositif d'allumage n'allume pas le(s) brûleur(s).

suite à la page suivante

Cause possible

PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ :

Vous essayez d'allumer le mauvais brûleur.

Le brûleur n'est pas branché au système de valve.

Le brûleur est obstrué.

Le gaz ne circule pas.

Il y a un bouchon de vapeur au niveau de l'écrou de raccord du réservoir de GPL.

L'écrou de raccord et le réservoir de GPL ne sont pas complètement branchés.

PROBLÈMES ÉLECTRIQUES :

L'électrode est fendue ou cassée. Des étincelles se produisent à l'endroit de la fissure.

La pointe de l'électrode n'est pas placée au bon endroit.

Des fils ou l'électrode sont couverts de résidus de cuisson.

Les fils sont débranchés ou le contact est mauvais.

Court-circuit (étincelles) entre le dispositif d'allumage et l'électrode.

Prévention/Solution

Voir les instructions sur le panneau de commande et dans la section Utilisation et entretien.

Assurez-vous que le système de valve est bien inséré dans les tubes du brûleur.

Assurez-vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par des toiles d'araignées ou par d'autres matières. Voir la section sur le nettoyage et l'entretien.

Vérifiez que le réservoir de GPL n'est pas vide. Si le réservoir de GPL n'est pas vide, consultez l'article « Baisse subite de la circulation du gaz » á section de dépannage..

Fermez tous les boutons de réglage et débranchez l'écrou de raccord du réservoir de gaz. Rebranchez-le et essayez à nouveau.

Tournez l'écrou de raccord d'environ un demi-tour ou de trois quarts de

tour supplémentaire jusqu'à ce qu'il soit bloqué à fond. Ne serrez qu'à la main - n'utilisez pas d'outils.

• Remplacez la ou les électrodes.

Brûleurs principaux :

• La pointe de l'électrode doit être orientée vers l'orifice de gaz du brûleur. La distance doit se situer entre 1/8 po et 1/4 po. Ajustez au besoin.

Brûleur latéral :

La pointe de l'électrode doit être orientée vers l'orifice de gaz du brûleur. La distance doit se situerentre 1/8 po et 3/16 po. Ajustez au besoin.

Nettoyez les fils ou les électrodes au moyen d'alcool à friction et d'un chiffon propre.

Rebranchez les fils ou remplacez les électrodes et les fils.

Remplacez le câble d'allumage ou l'électrode.

• La pile est épuisée.

• Remplacez par une nouvelle pile alcaline AA.

41

Image 41
Contents 463720114 Grease Fires Food Safety Temperature Convective Grills onlyFirst Time Use Lava Rock / BriquettesUsda Recommended Safe Minimum Internal Temperatures Internal Meat TemperaturesWhy Clean? General CleaningLP Cylinder Removal, Transport and Storage Connecting Regulator to the LP CylinderLP Cylinder LP Liquefied Petroleum GasSafety Tips Leak Testing Valves, Hose and RegulatorIgnitor Lighting For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious InjuryGeneral Grill Cleaning Cleaning the Burner AssemblySideburner Ignitor Lighting Sideburner Match LightingItems Manufacturer will not PAY for Limited WarrantyMesures de sécurité pendant linstallation Symboles de sécuritéTable DES Matières AvertissementGuide DE Cuisson Pour commencer Guide DE Cuisson Nettoyage de votre gril Réservoir de gaz Démontage, transport et entreposage du réservoir de gazRemplissage du réservoir de GPL Échange de réservoir de GPLConsignes de sécurité Essai détanchéité des valves, des tuyaux et du régulateurRésidents dappartements AllumageAllumage avec une allumette du brûleur latéral Allumage du brûleur latéralVérification du réglage de la flamme Nettoyage général du grilÉléments NON Remboursés PAR LE Fabricant Garantie LimitéeSímbolos de seguridad Índice DE MateriasSi siente olor a gas Medidas de seguridad para la instalaciónCocción indirecta Cocción directaTodo lo que necesite para cocinar a la parrilla Usda Temperaturas Internas Mínimas Seguras RecomendadasBrochetas Cambio del tanque de gas Carga de los tanques de gas propanoTanque de gas propano Prueba para detectar fugas del tanque de gas propanoEncendido con fósforos Consejos de seguridadCómo usar el encendedor Abra la tapa del quemador lateral Cómo guardar su parrillaComo limpiar la unidad del quemador ParrillaEL Fabricante no Pagará LOS Siguientes Rubros Garantía LimitadaDescription Parts ListQty Description Not PicturedQté Description Liste DES PiècesRéf Qté Description NON illustréClave Lista DE PartesDescripción No se ilustraPage 1ST ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE/ Armado2ND 3RD#18 #26 #19 #20 #17 #26 #30 #20 #38 #19 #18 #25 #22 #24 #15 1ST 2ND#25 #22 #23 Tornillos No -24 x 1/2 Cant #22 #39 #39 #24#3 Manguito para la Repisa lateral Cant 4TH#36 #24 #35 #39 #36 #37 #24#41 #40 #42#41 #32 #45 16 a#32 #33 21 1ST Electrical Issues TroubleshootingGAS Issues Piezo PUSH-BUTTON and Rotary TroubleshootingProblème Urgences Cause possible Prévention/SolutionProblèmes Relatifs AU GAZ Problèmes ÉlectriquesET Sélecteur Rotatif Problème Cause possible Prévention/SolutionBOUTON-POUSSOIR Piézoélectrique Problema Resolución de problemasProblemas DE GAS Problemas DE ElectricidadProblema Causas probables Medidas de prevención / solución Resolución de problemas continuaciónLea Problemas DE GAS en la página Botón Pulsador Piezoeléctrico YPage Page

463720114 specifications

The Char-Broil 463720114 is an impressive addition to the outdoor cooking landscape, providing grilling enthusiasts with a well-designed, efficient, and functional grill. This gas grill combines quality construction with innovative features that enhance the cooking experience, making it a popular choice for both novice and seasoned grill masters.

One of the standout features of the Char-Broil 463720114 is its powerful cooking system. This grill boasts a total of 36,000 BTUs of cooking power spread across three stainless steel burners, ensuring consistent heat and excellent grill performance. The porcelain-coated cast iron grates provide superior heat retention and add those coveted grill marks to your food, enhancing both appearance and flavor. Additionally, the grilling area of 450 square inches allows ample cooking space for preparing meals for family gatherings or summer barbecues.

Equipped with the TRU-Infrared cooking technology, the Char-Broil 463720114 minimizes flare-ups while delivering even heat distribution across the cooking surface. This technology prevents hot and cold spots, ensuring that food cooks uniformly, enhancing taste and texture. The grill also features a reliable electronic push-button ignition system, making it easy to start your grilling session without the fuss of matches or lighters.

The Char-Broil 463720114 also emphasizes convenience in design. It includes side shelves that provide additional work space for food preparation, utensils, and seasonings. The integrated thermometer allows for precise temperature monitoring, ensuring your meat reaches the desired doneness. Furthermore, the grill features durable wheels that make it easy to move and store, adding mobility to its functionality.

To enhance durability, this grill is constructed with a sturdy steel frame and a powder-coated finish designed to withstand the elements and resist rust. The lid's heat-resistant handle provides safety and comfort while grilling.

In summary, the Char-Broil 463720114 is a versatile and reliable gas grill. With features such as TRU-Infrared technology, ample cooking space, and user-friendly design elements, it stands out as a top choice for outdoor cooking enthusiasts. Whether you're searing steaks, grilling vegetables, or preparing burgers, this grill brings efficiency and enjoyment to every grilling session. Make your outdoor cooking experiences memorable with the Char-Broil 463720114.