Char-Broil 463720114 manual Consejos de seguridad, Cómo usar el encendedor, Encendido con fósforos

Page 20

ADVERTENCIA

No use la parrilla sin antes haber verificado que no tenga fugas.

En caso de detectar una fuga en cualquier momento, ¡DETÉNGASE !

Si no puede detener una fuga de gas cerrando la zona baja vavle del tanque de gas y llame a los bomberos.

Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador

1.Cierre todas las perillas de control de la parrilla.

2.Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas.

3.Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sentido contrario a las agujas del reloj. Si escucha un sonido de ráfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexión tiene una fuga considerable.

Corrija esta situación antes de continuar.

4.Aplique solución jabonosa con la brocha, en las áreas marcadas con un círculo en la ilustración que sigue. u otros accesorios similares en su parrilla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Para mayor claridad,

 

NOTA: Su parrilla

 

 

no se ilustra la máscara de

 

puede no tener

 

 

del estante del quemador

 

una hornilla

 

 

lateral y otras partes.

 

lateral.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe una fuga. Cierre de inmediato la válvula del tanque de gas y vuelva a apretar las conexiones. Si no puede eliminar las fugas, no intente repararlas. Solicite una pieza de repuesto. Encargue las piezas nuevas indicando el número de serie, de modelo y el nombre de las piezas que requiera (vea la lista de piezas), llamando al centro de servicio para parrillas

6.Después de hacer una prueba para detectar fugas, cierre siempre la válvula del tanque de gas, girando la manilla en el sentido de las agujas del reloj.

ADVERTENCIA

El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido diseñado para ser instalado en embarcaciones.

El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido diseñado para ser instalado en vehículos de recreo.

Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas propano independiente de un remolque de recreo o de una casa rodante.

Consejos de seguridad

Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la válvula del tanque de gas.

Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control y la válvula del tanque de gas.

Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras esté caliente.

Algunas superficies pueden estar calientes durante el uso. Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar quemaduras y salpicaduras.

El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repisa lateral es de 10 lb.

La bandeja o el recipiente para la grasa debe estar colocado siempre que use la parrilla, y lo debe vaciar cada vez después de usarla. No retire la bandeja o el recipiente para la grasa hasta que la parrilla se haya enfriado por completo.

Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez después de usarla. Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente.

Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes sobre la válvula, la manguera o el regulador, cierre inmediatamente el paso de gas. Establezca la causa, corrija el problema, limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar fugas.

Mantenga limpias y sin residuos las aberturas de ventilación del recinto para el cilindro de gas (del carrito de la parrilla).

No guarde objetos ni materiales dentro del carrito de la parrilla que puedan bloquear la circulación del aire de la combustión a la parte inferior del tablero de control o de la caja de la cámara de combustión.

El regulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante su uso. Esto no afectará la seguridad ni el uso de la parrilla.

Si tiene un problema con la parrilla, lea la sección de Resolución de problemas.

Si el regulador se empaña, apague inmediatamente la parrilla y cierre la válvula del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y no debe ser usado en ningún otro producto. ¡Devuélvalo al proveedor!

ADVERTENCIA

Para usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones graves:

No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la misma.

Mantenga el área de la parrilla limpia y sin materiales combustibles.

No obstruya los orificios laterales ni los de la parte posterior de la parrilla.

Revise periódicamente las llamas del quemador.

Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados. NUNCA la use en lugares cerrados tales como cocheras, garajes, porches, patios techados o debajo de superficies de ningún tipo.

No use carbón ni briquetas de cerámica en una parrilla a gas.

No cubra las rejillas con papel aluminio ni con ningún otro material. Este bloqueará la ventilación del quemador y creará situaciones peligrosas que podrían provocar daños materiales o lesiones corporales.

Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre la parrilla y los objetos que puedan incendiarse o que sean fuentes de ignición, tal como las llamas piloto de calentadores de agua, aparatos eléctricos conectados, etc.

3pi 3pi

NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las parrillas tapadas son peligrosas.

Nunca use la parrilla si el tanque de gas no está en la posición correcta que se especifica en las instrucciones de armado.

Siempre cierre la válvula del tanque de gas y retire la tuerca de unión antes de mover el tanque del sitio específico de uso.

Para personas que viven en apartamentos:

Pídale al administrador que le indique los requisitos y los códigos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se le permite usarla, hágalo al aire libre, en la planta baja, dejando un espacio libre de tres (3) pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas. No la use en balcones o debajo de los mismos.

20

Cómo usar el encendedor

No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.

1.Apague las válvulas de control del mechero de gas.

2.Encienda el gas en el cilindro del LP.

3.Abra la tapa durante la iluminación.

4.Para encender, empujar y dar vuelta a la perilla de la hornilla de ignición al ALTA.

5.Inmediatamente, presione el botón del ENCENDEDOR rápidamente.

6.Si la ignición no ocurre en 5 segundos, apague los controles de la hornilla, espere 5 minutos y repita el procedimiento de la iluminación. Si el quemador no funciona, siga las instrucciones de la iluminación del fósforo. .

7.Para encender las hornillas restantes, dé vuelta a la

perilla a la posición del ALTA que comienza con las hornillas más cercanas a las HORNILLAS de IGNICIÓN primero.

8.Una vez que todos los quemadores han encendido, gire las perillas de control a la posición deseada.

ADVERTENCIA

CIERRE los controles y la fuente de suministro de gas cuando no la use.

ADVERTENCIA

Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones.

Encendido con fósforos

No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.

1.Apague las válvulas de control del mechero de gas. 2.Encienda el gas en el cilindro del LP.

3.Abra la tapa durante la iluminación.

4.Lugar partido en partido titular (colgando de izquierda panel lateral de la parrilla). Coinciden con la luz, entonces la luz quemador partido colocando el partido a través de la luz agujero a la izquierda de la parrilla.

5.Presione y gire la perilla del quemador del extremo del izquierdo a la posición de llama ALTA. Verifique que el quemador se encienda y que permanezca encendido.

6.Encienda los quemadores en secuencia oprimiendo las perillas y girándolas a la graduación ALTA.

Image 20
Contents 463720114 Grease Fires Temperature Convective Grills only Food SafetyFirst Time Use Lava Rock / BriquettesInternal Meat Temperatures Usda Recommended Safe Minimum Internal TemperaturesWhy Clean? General CleaningConnecting Regulator to the LP Cylinder LP Cylinder Removal, Transport and StorageLP Cylinder LP Liquefied Petroleum GasLeak Testing Valves, Hose and Regulator Safety TipsIgnitor Lighting For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious InjuryCleaning the Burner Assembly General Grill CleaningSideburner Ignitor Lighting Sideburner Match LightingLimited Warranty Items Manufacturer will not PAY forSymboles de sécurité Mesures de sécurité pendant linstallationTable DES Matières AvertissementGuide DE Cuisson Pour commencer Guide DE Cuisson Nettoyage de votre gril Démontage, transport et entreposage du réservoir de gaz Réservoir de gazRemplissage du réservoir de GPL Échange de réservoir de GPLEssai détanchéité des valves, des tuyaux et du régulateur Consignes de sécuritéRésidents dappartements AllumageAllumage du brûleur latéral Allumage avec une allumette du brûleur latéralVérification du réglage de la flamme Nettoyage général du grilGarantie Limitée Éléments NON Remboursés PAR LE FabricantÍndice DE Materias Símbolos de seguridadSi siente olor a gas Medidas de seguridad para la instalaciónCocción directa Cocción indirectaTodo lo que necesite para cocinar a la parrilla Usda Temperaturas Internas Mínimas Seguras RecomendadasBrochetas Carga de los tanques de gas propano Cambio del tanque de gasTanque de gas propano Prueba para detectar fugas del tanque de gas propanoEncendido con fósforos Consejos de seguridadCómo usar el encendedor Cómo guardar su parrilla Abra la tapa del quemador lateralComo limpiar la unidad del quemador ParrillaGarantía Limitada EL Fabricante no Pagará LOS Siguientes RubrosParts List DescriptionQty Description Not PicturedListe DES Pièces Qté DescriptionRéf Qté Description NON illustréLista DE Partes ClaveDescripción No se ilustraPage ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE/ Armado 1ST2ND 3RD#18 #26 #19 #20 #17 #26 #30 #20 #38 #19 #18 #25 #22 #24 #15 1ST 2ND#25 #22 #23 Tornillos No -24 x 1/2 Cant #22 #39 #39 #24#3 4TH Manguito para la Repisa lateral Cant#36 #37 #24 #36 #24 #35 #39#40 #42 #4116 a #41 #32 #45#32 #33 21 1ST Electrical Issues TroubleshootingGAS Issues Troubleshooting Piezo PUSH-BUTTON and RotaryUrgences Cause possible Prévention/Solution ProblèmeProblèmes Relatifs AU GAZ Problèmes ÉlectriquesET Sélecteur Rotatif Problème Cause possible Prévention/SolutionBOUTON-POUSSOIR Piézoélectrique Resolución de problemas ProblemaProblemas DE GAS Problemas DE ElectricidadResolución de problemas continuación Problema Causas probables Medidas de prevención / soluciónLea Problemas DE GAS en la página Botón Pulsador Piezoeléctrico YPage Page

463720114 specifications

The Char-Broil 463720114 is an impressive addition to the outdoor cooking landscape, providing grilling enthusiasts with a well-designed, efficient, and functional grill. This gas grill combines quality construction with innovative features that enhance the cooking experience, making it a popular choice for both novice and seasoned grill masters.

One of the standout features of the Char-Broil 463720114 is its powerful cooking system. This grill boasts a total of 36,000 BTUs of cooking power spread across three stainless steel burners, ensuring consistent heat and excellent grill performance. The porcelain-coated cast iron grates provide superior heat retention and add those coveted grill marks to your food, enhancing both appearance and flavor. Additionally, the grilling area of 450 square inches allows ample cooking space for preparing meals for family gatherings or summer barbecues.

Equipped with the TRU-Infrared cooking technology, the Char-Broil 463720114 minimizes flare-ups while delivering even heat distribution across the cooking surface. This technology prevents hot and cold spots, ensuring that food cooks uniformly, enhancing taste and texture. The grill also features a reliable electronic push-button ignition system, making it easy to start your grilling session without the fuss of matches or lighters.

The Char-Broil 463720114 also emphasizes convenience in design. It includes side shelves that provide additional work space for food preparation, utensils, and seasonings. The integrated thermometer allows for precise temperature monitoring, ensuring your meat reaches the desired doneness. Furthermore, the grill features durable wheels that make it easy to move and store, adding mobility to its functionality.

To enhance durability, this grill is constructed with a sturdy steel frame and a powder-coated finish designed to withstand the elements and resist rust. The lid's heat-resistant handle provides safety and comfort while grilling.

In summary, the Char-Broil 463720114 is a versatile and reliable gas grill. With features such as TRU-Infrared technology, ample cooking space, and user-friendly design elements, it stands out as a top choice for outdoor cooking enthusiasts. Whether you're searing steaks, grilling vegetables, or preparing burgers, this grill brings efficiency and enjoyment to every grilling session. Make your outdoor cooking experiences memorable with the Char-Broil 463720114.