Char-Broil 463720114 Resolución de problemas, Problemas DE GAS, Problemas DE Electricidad

Page 43

EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.

Emergencias

Causas probables

Medidas de prevención / solución

 

 

 

Fugas de gas de

• Manguera dañada.

• Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.Deje de

mangueras agrietadas,

 

utilizar el producto y vuelva a colocar la válvula / la manguera / el regulador. Una vez

cortadas o quemadas.

 

que la válvula / la manguera / regulador sustituyó conducta completa revisión de

 

 

fugas según el manual.

Fuga de gas del cilindro.

• Falla mecánica debido a la oxidación o al

• Cambie el cilindro de gas.

 

mal uso.

 

Fuga de gas de la válvula

• Falla de la válvula del cilindro debida al mal

• Cierre la válvula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas.

del cilindro.

uso o a falla mecánica.

 

Fuga de gas entre el

• Instalación inadecuada, la conexión no está

• Cierre la válvula del cilindro de gas. Retire el regulador del tanque y examine

cilindro y la conexión del

bien apretada, falla de la junta de caucho.

visualmente la junta de caucho para detectar cualquier daño. Lea las

regulador.

 

secciones tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Cómo

 

 

conectar el regulador al cilindro de gas.

Sale fuego por el tablero

• Fuego en la sección del tubo del quemador

• Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta la

de control.

debido a un bloqueo.

tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya

 

 

extinguido el fuego y la parrilla esté fría, retire el quemador y examínelo para

 

 

ver si tiene nidos de arañas o herrumbre. Lea las páginas relativas a Los

 

 

peligros naturales y la limpieza de la unidad del quemador.

Hay continuamente fuego

• Demasiada grasa acumulada en la zona del

• Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta la

producido por la grasa o

quemador.

tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,

demasiadas llamas sobre

 

limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la parte interior

la superficie de cocinar.

 

de la zona de la cámara de combustión, la bandeja para la grasa y toda otra

 

 

superficie.

 

 

 

Resolución de problemas

Problema

El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor.

Continúa en la página siguiente.

Causas probables

PROBLEMAS DE GAS:

Está tratando de encender el quemador equivocado.

El quemador no está conectado a la válvula de control.

Obstrucción en el quemador.

No hay flujo de gas.

Hay vapor atrapado en la tuerca de unión al tanque de gas.

La tuerca de unión y la válvula del tanque de gas no están bien conectadas.

PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD:

Electrodo agrietado o roto; salen “chispas de la grieta”.

La punta del electrodo no está en la posición correcta.

El cable o el electrodo está cubierto con restos de comida.

Los cables están flojos o desconectados.

Los cables producen cortocircuitos (chispas) entre el encendedor y el electrodo.

Medidas de prevención / solución

Lea las instrucciones en el tablero de control y en la sección titulada Uso y mantenimiento.

Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro de los tubos de los quemadores.

Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido con telarañas u otras materias. Lea la parte referente a la limpieza en la sección Uso y mantenimiento.

Verifique que el tanque no esté vacío. Si el tanque de gas no está vacío, lea la sección referente a la Caída repentina del flujo de gas.

Cierre las perillas y desconecte la tuerca de unión del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo.

Gire la tuerca de unión entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales, hasta que no la pueda girar más. Apriétela a mano únicamente, no use herramientas.

Cambie el (los) electrodo(s).

Quemadores principales:

La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del puerto del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 1/4”(3,17 mm a 6,35 mm).

Ajústela si es necesario.

Quemador lateral (si lo tiene):

La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 3/16” (3,17 mm a 4,76 mm) Ajústela si es necesario.

Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio.

Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable.

Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.

43

Image 43
Contents 463720114 Grease Fires Lava Rock / Briquettes Temperature Convective Grills onlyFood Safety First Time UseGeneral Cleaning Internal Meat TemperaturesUsda Recommended Safe Minimum Internal Temperatures Why Clean?LP Liquefied Petroleum Gas Connecting Regulator to the LP CylinderLP Cylinder Removal, Transport and Storage LP CylinderFor Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury Leak Testing Valves, Hose and RegulatorSafety Tips Ignitor LightingSideburner Match Lighting Cleaning the Burner AssemblyGeneral Grill Cleaning Sideburner Ignitor LightingItems Manufacturer will not PAY for Limited WarrantyAvertissement Symboles de sécuritéMesures de sécurité pendant linstallation Table DES MatièresGuide DE Cuisson Pour commencer Guide DE Cuisson Nettoyage de votre gril Échange de réservoir de GPL Démontage, transport et entreposage du réservoir de gazRéservoir de gaz Remplissage du réservoir de GPLAllumage Essai détanchéité des valves, des tuyaux et du régulateurConsignes de sécurité Résidents dappartementsNettoyage général du gril Allumage du brûleur latéralAllumage avec une allumette du brûleur latéral Vérification du réglage de la flammeÉléments NON Remboursés PAR LE Fabricant Garantie LimitéeMedidas de seguridad para la instalación Índice DE MateriasSímbolos de seguridad Si siente olor a gasCocción indirecta Cocción directaBrochetas Usda Temperaturas Internas Mínimas Seguras RecomendadasTodo lo que necesite para cocinar a la parrilla Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano Carga de los tanques de gas propanoCambio del tanque de gas Tanque de gas propanoCómo usar el encendedor Consejos de seguridadEncendido con fósforos Parrilla Cómo guardar su parrillaAbra la tapa del quemador lateral Como limpiar la unidad del quemadorEL Fabricante no Pagará LOS Siguientes Rubros Garantía LimitadaNot Pictured Parts ListDescription Qty DescriptionNON illustré Liste DES PiècesQté Description Réf Qté DescriptionNo se ilustra Lista DE PartesClave DescripciónPage 3RD ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE/ Armado1ST 2ND#18 #26 #19 #20 #17 #26 #30 #20 #38 #19 #18 #25 #22 #23 1ST 2ND#25 #22 #24 #15 Tornillos No -24 x 1/2 Cant #22 #39 #39 #24#3 Manguito para la Repisa lateral Cant 4TH#36 #24 #35 #39 #36 #37 #24#41 #40 #42#41 #32 #45 16 a#32 #33 21 1ST GAS Issues TroubleshootingElectrical Issues Piezo PUSH-BUTTON and Rotary TroubleshootingProblèmes Électriques Urgences Cause possible Prévention/SolutionProblème Problèmes Relatifs AU GAZBOUTON-POUSSOIR Piézoélectrique Problème Cause possible Prévention/SolutionET Sélecteur Rotatif Problemas DE Electricidad Resolución de problemasProblema Problemas DE GASBotón Pulsador Piezoeléctrico Y Resolución de problemas continuaciónProblema Causas probables Medidas de prevención / solución Lea Problemas DE GAS en la páginaPage Page

463720114 specifications

The Char-Broil 463720114 is an impressive addition to the outdoor cooking landscape, providing grilling enthusiasts with a well-designed, efficient, and functional grill. This gas grill combines quality construction with innovative features that enhance the cooking experience, making it a popular choice for both novice and seasoned grill masters.

One of the standout features of the Char-Broil 463720114 is its powerful cooking system. This grill boasts a total of 36,000 BTUs of cooking power spread across three stainless steel burners, ensuring consistent heat and excellent grill performance. The porcelain-coated cast iron grates provide superior heat retention and add those coveted grill marks to your food, enhancing both appearance and flavor. Additionally, the grilling area of 450 square inches allows ample cooking space for preparing meals for family gatherings or summer barbecues.

Equipped with the TRU-Infrared cooking technology, the Char-Broil 463720114 minimizes flare-ups while delivering even heat distribution across the cooking surface. This technology prevents hot and cold spots, ensuring that food cooks uniformly, enhancing taste and texture. The grill also features a reliable electronic push-button ignition system, making it easy to start your grilling session without the fuss of matches or lighters.

The Char-Broil 463720114 also emphasizes convenience in design. It includes side shelves that provide additional work space for food preparation, utensils, and seasonings. The integrated thermometer allows for precise temperature monitoring, ensuring your meat reaches the desired doneness. Furthermore, the grill features durable wheels that make it easy to move and store, adding mobility to its functionality.

To enhance durability, this grill is constructed with a sturdy steel frame and a powder-coated finish designed to withstand the elements and resist rust. The lid's heat-resistant handle provides safety and comfort while grilling.

In summary, the Char-Broil 463720114 is a versatile and reliable gas grill. With features such as TRU-Infrared technology, ample cooking space, and user-friendly design elements, it stands out as a top choice for outdoor cooking enthusiasts. Whether you're searing steaks, grilling vegetables, or preparing burgers, this grill brings efficiency and enjoyment to every grilling session. Make your outdoor cooking experiences memorable with the Char-Broil 463720114.