Char-Broil 463720114 Allumage du brûleur latéral, Allumage avec une allumette du brûleur latéral

Page 14

Remarque : il se peut que votre gril NE soit PAS équipé d'un brûleur latéral!

Allumage du brûleur latéral

Ne vous penchez pas au-dessus du gril lors de l'allumage.

1.Mettre toutes les valves de contrôle du brûleur

au gaz à ARRÊT.

2.Ouvrir l´alimentation de gaz à la source ou au réservoir ON.

3.Ouvrez le couvercle le brûleur latéral.

4.Tournez le bouton du brûleur latéral sur la position maximale, appuyez sur le bouton IGNITOR rapidement.

5.Si le brûleur latéral NE s'allume PAS, tournez le

bouton sur la position d'arrêt , attendez 5 minutes, puis recommencez la procédure d'allumage.

Allumage avec une allumette du brûleur latéral

1.Mettre toutes les valves de contrôle du brûleur

au gaz à ARRÊT.

2.Ouvrir l´alimentation de gaz à la source ou au réservoir ON.

3.Ouvrez le couvercle le brûleur latéral.

4.Posez une allumette allumée près du brûleur.

5.Tournez le bouton du brûleur latéral sur la position maximale (HIGH). Assurez-vous que le brûleur s'allume et qu'il reste allumé.

Vérification du réglage de la flamme

Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs. Allumez les brûleurs et tournez les boutons de la position maximale (HIGH) à la position minimale (LOW). La flamme doit être plus petite en position minimale qu'en position maximale. Effectuez également une vérification de la flamme sur le brûleur latéral. Effectuez toujours une vérification du réglage de la flamme avant chaque utilisation. Si vous ne voyez que de petites flammes, consultez le paragraphe « Baisse soudaine ou faible flamme » de la section Dépannage.

Intensité maximale (HIGH)

Intensité minimale (LOW)

Pour éteindre le gril

Tournez tous les boutons en position d'arrêt. FERMEZ le réservoir de GPL en tournant le volant de manœuvre à fond dans le sens horaire.

Vérification du dispositif d'allumage

Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir de GPL. Poussez le bouton d'allumage électronique et tenez-le enfoncé. Vous devriez entendre des « clics » et voir des étincelles chaque fois entre le boîtier du collecteur ou le brûleur et l'électrode. Consultez la section « Dépannage » s'il ne se produit pas de clics ou d'étincelles.

Vérification du système de valve

Important : assurez-vous que la source d'alimentation en gaz est fermée avant de vérifier les valves. Mettez les boutons en position d'arrêt (OFF). Pour vérifier les valves, poussez et relâcher les boutons de commande. Ces derniers devraient revenir en position initiale par effet de ressort. Si ce n'est pas le cas, remplacez l'assemblage de valve avant d'utiliser le gril. Tournez les boutons en position minimale (LOW), puis de nouveau en position d'arrêt (OFF). Les valves doivent tourner facilement.

Vérification des tuyaux de gaz

Avant chaque utilisation, examinez les tuyaux afin de voir s'ils sont coupés, usés ou pliés. Remplacez les tuyaux endommagés avant d'utiliser le gril. N'utilisez que le système de valve, le tuyau et le régulateur exigés par le fabricant.

ATTENTION

ATTENTION AUX ARAIGNÉES!

ARAIGNÉES ET TOILES À

L'INTÉRIEUR DU BRÛLEUR

Si votre gril devient difficile à allumer ou que la flamme est faible, vérifiez et nettoyez les tubes venturi et les brûleurs.

Des araignées ou de petits insectes peuvent créer des problèmes de « retour de flamme » en construisant des nids et en pondant dans les tubes venturi ou les brûleurs et en obstruant ainsi l'écoulement de gaz. Le gaz refoulé peut s'enflammer derrière le tableau de commande. Ce retour de flamme peut endommager le gril et causer des blessures. Afin de prévenir les retours de flamme et de garantir le bon fonctionnement du brûleur et du tube venturi, il faut retirer et nettoyer l'assemblage lorsque l'appareil n'a pas été utilisé depuis longtemps.

Nettoyage général du gril

Ne confondez pas les accumulations brunes ou noires de graisse et de fumée avec de la peinture. Utilisez une solution puissante de détergent et d'eau ou utilisez un produit de nettoyage pour grils et une brosse à récurer sur les surfaces intérieures du couvercle du gril et du fond de celui-ci. Rincez et laissez sécher complètement à l'air. N'utilisez pas de produit de nettoyage caustique pour gril ou four sur les surfaces peintes.

Pièces de plastique : lavez à l'eau savonneuse chaude et séchez en essuyant.

N'utilisez pas de Citrisol, de produits de nettoyage abrasifs, d'agents de dégraissage ou de produits de nettoyage de gril concentré sur les pièces en plastique. Cela pourrait les endommager et causer des défaillances dans leur fonctionnement.

Surfaces en porcelaine : la composition de ces surfaces étant semblable au verre, la plupart des résidus peuvent être nettoyés avec un chiffon à l'aide d'une solution de bicarbonate de sodium et d'eau ou d'un nettoyant spécialement formulé. Utilisez de la poudre à récurer non abrasive pour les taches tenaces.

Surfaces peintes : lavez avec un détergent doux ou avec un nettoyant non abrasif et de l'eau chaude savonneuse, puis essuyez avec un chiffon doux non abrasif.

Surfaces d'acier inoxydable : afin de conserver l'apparence de qualité supérieure de votre gril, lavez les surfaces d'acier inoxydable au moyen de détergent doux et d'eau chaude savonneuse puis essuyez-les au moyen d'un chiffon doux après chaque utilisation. Les dépôts de graisse cuits sur la surface peuvent nécessiter l'utilisation d'un tampon nettoyeur en plastique abrasif. Frottez dans le sens du fini afin d'éviter d'endommager les surfaces. N'utilisez pas de tampon abrasif sur les endroits comportant des éléments graphiques.

Surfaces de cuisson : Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est chaud.

Entreposage de votre gril

Nettoyez les grilles de cuisson.

Entreposez le gril dans un endroit sec.

Lorsque le réservoir de GPL est connecté au gril, entreposez-les à l'extérieur dans un endroit bien aéré et hors de portée des enfants.

Couvrez le gril s'il est entreposé à l'extérieur. Le fabricant offre un choix complet de couvertures de gril.

Entreposez le gril à l'intérieur SEULEMENT si le réservoir de GPL est fermé, détaché du gril et entreposé à l'extérieur.

Lorsque vous voulez réutiliser le gril après une période d'entreposage, suivez les instructions de « Nettoyage du brûleur » avant d'allumer le gril.

Nettoyage de l'assemblage du brûleur

Suivez ces instructions afin de nettoyer ou de remplacer des pièces du brûleur ou si vous éprouvez de la difficulté à allumer le gril.

1.Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir de gaz.

2.Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs.

3.Enlevez le récipient à graisse situé sous le gril, puis débranchez le fil d'allumage et les agrafes du brûleur.

4.Retirez l'assemblage du brûleur (B) à l'intérieur du gril. puis nettoyez la partie en céramique de l'électrode avec de l'alcool à friction et un chiffon.

5.Nettoyez l'extérieur du brûleur avec de l'eau et du savon. Posez le brûleur à l'envers sur une surface plate, insérez un tuyau d'arrosage pour forcer un jet d'eau dans les tubes. Assurez-vous que l'eau ressort de tous les orifices du brûleur. Utilisez un fil mé tallique fin pour débloquer les orifices qui ont été bouchés. Secouez l'excédent d'eau et examinez les orifices. Vérifiez si les brûleurs ne sont pas endommagés. En raison de l'usure normale et de la corrosion, certains trous peuvent s'être agrandis. Si vous notez de larges fissures ou de grands trous, remplacez le brûleur

6.Avant d'entreposer le gril, badigeonnez le brûleur d'une couche mince d'huile de cuisson. Recouvrez-les afin d'empêcher les insectes d'y pénétrer.

7.Si vous ne comptez pas entreposer le gril après le nettoyage, replacez le brûleur dans le fond du gril. Voir le schéma (B).

TRÈS IMPORTANT : les tubes de brûleur doivent entrer à nouveau dans les ouvertures de valve. Voir le schéma A.

8.Rebranchez le fil d'allumage à l'électrode.

9.Replacez le couvre-brûleur et la grille de cuisson. Fixez de nouveau le récipient à graisse propre à son agrafe de fixation.

10.Avant d'utiliser à nouveau le gril pour la cuisson, faites un « essai d'étanchéité » et une « vérification du réglage de la flamme ».

Manière correcte de fixer le brûleur à la valve

A

Tube du

brûleur

Valve

B

14

Image 14
Contents 463720114 Grease Fires First Time Use Temperature Convective Grills onlyFood Safety Lava Rock / BriquettesWhy Clean? Internal Meat TemperaturesUsda Recommended Safe Minimum Internal Temperatures General CleaningLP Cylinder Connecting Regulator to the LP CylinderLP Cylinder Removal, Transport and Storage LP Liquefied Petroleum GasIgnitor Lighting Leak Testing Valves, Hose and RegulatorSafety Tips For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious InjurySideburner Ignitor Lighting Cleaning the Burner AssemblyGeneral Grill Cleaning Sideburner Match LightingLimited Warranty Items Manufacturer will not PAY forTable DES Matières Symboles de sécuritéMesures de sécurité pendant linstallation AvertissementGuide DE Cuisson Pour commencer Guide DE Cuisson Nettoyage de votre gril Remplissage du réservoir de GPL Démontage, transport et entreposage du réservoir de gazRéservoir de gaz Échange de réservoir de GPLRésidents dappartements Essai détanchéité des valves, des tuyaux et du régulateurConsignes de sécurité AllumageVérification du réglage de la flamme Allumage du brûleur latéralAllumage avec une allumette du brûleur latéral Nettoyage général du grilGarantie Limitée Éléments NON Remboursés PAR LE FabricantSi siente olor a gas Índice DE MateriasSímbolos de seguridad Medidas de seguridad para la instalaciónCocción directa Cocción indirectaTodo lo que necesite para cocinar a la parrilla Usda Temperaturas Internas Mínimas Seguras RecomendadasBrochetas Tanque de gas propano Carga de los tanques de gas propanoCambio del tanque de gas Prueba para detectar fugas del tanque de gas propanoEncendido con fósforos Consejos de seguridadCómo usar el encendedor Como limpiar la unidad del quemador Cómo guardar su parrillaAbra la tapa del quemador lateral ParrillaGarantía Limitada EL Fabricante no Pagará LOS Siguientes RubrosQty Description Parts ListDescription Not PicturedRéf Qté Description Liste DES PiècesQté Description NON illustréDescripción Lista DE PartesClave No se ilustraPage 2ND ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE/ Armado1ST 3RD#18 #26 #19 #20 #17 #26 #30 #20 #38 #19 #18 #25 #22 #24 #15 1ST 2ND#25 #22 #23 Tornillos No -24 x 1/2 Cant #22 #39 #39 #24#3 4TH Manguito para la Repisa lateral Cant#36 #37 #24 #36 #24 #35 #39#40 #42 #4116 a #41 #32 #45#32 #33 21 1ST Electrical Issues TroubleshootingGAS Issues Troubleshooting Piezo PUSH-BUTTON and RotaryProblèmes Relatifs AU GAZ Urgences Cause possible Prévention/SolutionProblème Problèmes ÉlectriquesET Sélecteur Rotatif Problème Cause possible Prévention/SolutionBOUTON-POUSSOIR Piézoélectrique Problemas DE GAS Resolución de problemasProblema Problemas DE ElectricidadLea Problemas DE GAS en la página Resolución de problemas continuaciónProblema Causas probables Medidas de prevención / solución Botón Pulsador Piezoeléctrico YPage Page

463720114 specifications

The Char-Broil 463720114 is an impressive addition to the outdoor cooking landscape, providing grilling enthusiasts with a well-designed, efficient, and functional grill. This gas grill combines quality construction with innovative features that enhance the cooking experience, making it a popular choice for both novice and seasoned grill masters.

One of the standout features of the Char-Broil 463720114 is its powerful cooking system. This grill boasts a total of 36,000 BTUs of cooking power spread across three stainless steel burners, ensuring consistent heat and excellent grill performance. The porcelain-coated cast iron grates provide superior heat retention and add those coveted grill marks to your food, enhancing both appearance and flavor. Additionally, the grilling area of 450 square inches allows ample cooking space for preparing meals for family gatherings or summer barbecues.

Equipped with the TRU-Infrared cooking technology, the Char-Broil 463720114 minimizes flare-ups while delivering even heat distribution across the cooking surface. This technology prevents hot and cold spots, ensuring that food cooks uniformly, enhancing taste and texture. The grill also features a reliable electronic push-button ignition system, making it easy to start your grilling session without the fuss of matches or lighters.

The Char-Broil 463720114 also emphasizes convenience in design. It includes side shelves that provide additional work space for food preparation, utensils, and seasonings. The integrated thermometer allows for precise temperature monitoring, ensuring your meat reaches the desired doneness. Furthermore, the grill features durable wheels that make it easy to move and store, adding mobility to its functionality.

To enhance durability, this grill is constructed with a sturdy steel frame and a powder-coated finish designed to withstand the elements and resist rust. The lid's heat-resistant handle provides safety and comfort while grilling.

In summary, the Char-Broil 463720114 is a versatile and reliable gas grill. With features such as TRU-Infrared technology, ample cooking space, and user-friendly design elements, it stands out as a top choice for outdoor cooking enthusiasts. Whether you're searing steaks, grilling vegetables, or preparing burgers, this grill brings efficiency and enjoyment to every grilling session. Make your outdoor cooking experiences memorable with the Char-Broil 463720114.