Ducane 20529917 owner manual Conseils Pratiques

Page 49

CONSEILS PRATIQUES

Flammes explosives

En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une flamme nue, vous pouvez vous attendre à des flammes explosives. Les flammes explosives sont causées par l’éclat qui se produit lorsque le jus naturel tombe sur les plaques de distribution de chaleur. Les flammes explosives contrôlées donnent aux aliments leur saveur délicieuse et leur apparence de plein air. Les flammes explosives excessives peuvent se produire lorsque votre gril n’est pas à niveau ou pendant la cuisson des aliments graisseux tels que des côtes levées et des morceaux de poulet, surtout si la température de cuisson est réglée à un niveau trop élevé. Ces flammes explosives devraient être contrôlées ou votre nourriture brûlera, bien qu’il ne brûlera pas autant que vous le pensez même dans la flamme directe.

AVERTISSEMENT: N’arrosez pas ou ne versez pas de liquide dans le boîtier de cuisson pour contrôler les flammes explosives. Si vous le faites, votre garantie s’annulera et vous pouvez endommager le gril.

Pour vous aidez à contrôler les flammes explosives, nous suggérons d’utiliser des coupes de viande plus minces et retirez l’excès de gras des viandes à griller. De plus, votre gril devrait être à niveau. Si les flammes explosives se produisent, utilisez le réglage de contrôle “LOW” et replacer la viande on sur la grille de cuisson jusqu’à ce que les flammes explosives s’atténuent.

1.Pour prévenir la nourriture de coller à la grille, préchauffez la surface de cuisson avec le couvercle baissé pour 10 minutes. Placez le produit de viande sur la grille et laisser-le là pour au moins la moitié du temps de cuisson suggéré.

2.Il n’est pas nécessaire de tourner continuellement les produits de viande — laissez-les saisir et sceller leur jus à l’intérieur, puis, à la mi- temps de la période de cuisson, avec une spatule, tournez le produit de viande sur l’autre côté. En grillant du poulet, placez toujours d’abord le côté de viande sur le gril.

3.Une légère couche d’huile appliquée sur tous les produits de viande avant de griller aidera aussi. L’utilisation d’un produit commercial en pulvérisateur pour la cuisson est utile également. Cette huile pulvérisée devrait être utilisé seulement avant l’allumage de votre gril mais jamais pendant la période de cuisson. L’utilisation d’un produit de cuisson pulvérisé peut laissez une tâche noire sur certaines régions de votre grille de cuisson. Ceci n’est pas nuisible et n’affect

pas la cuisson; toutefois, si ceci devient un problème d’apparence, la meilleur façon d’enlevez la décoloration est de mettre la grille de cuisson dans un four autonettoyant durant un cycle de nettoyage.

Durant l’utilisation de la rôtisserie

AVERTISSEMENT: Le moteur de la rôtisserie doit être entreposée à l’intérieur lorsqu’il n’est pas en service. Ne le laissez pas installé sur le gril.

1.Lors de l’utilisation de la rôtisserie, le couvercle doit être fermé sauf pendant le badigeonnage.

2.Important : allumez toujours le brûleur de la rôtisserie avec le couvercle en position d’ouverture complète.

3.Il est important de bien balancer la viande sur la tige de broche. Ceci peut s’avérer difficile surtout avec une dinde. Le balancement mènera à une cuisson plus égale et prolongera la durée de vie du moteur de la rôtisserie.

4.Des pinces peuvent être utilisées pour serrer la vis à serrage à main sur les fourchettes de viande lorsque des coupes de viande plus grandes sont en train d’être rôties.

5.Utilisez de la ficelle pour fixer la viande sur la tige de broche, surtout pour la volaille ou autres coupes de viande qui doivent être attachées.

Support de rôtisserie (Support du côté moteur)

En installant le moteur de la tige de broche sur le support du moteur (boîtier du brûleur du côté droit), les oreilles du support du moteur doivent être complètement insérées dans les fentes du moteur de la broche. Vous pouvez accomplir ceci en glissant le moteur de broche vers le bas jusqu’aux arrêts du support du moteur de la broche.

La tige de broche ne devrait pas être en contact superficiel avec la fente dans la broche du support du moteur. Voir le Guide d’assemblage pour plus d’information.

Étagère/Étagères

N’utilisez pas d’étagère ou d’étagères comme planche(s) à couper. Nettoyez avec du savon et de l’eau.

Grils mobiles portables

Lorsque votre gril n’est pas en service et que vous souhaitez le replacer, nous recommandons que vous appuyiez sur le gril du côté de l’étagère.

ATTENTION: Si votre gril est portable et que vous utilisez une bouteille de gaz, assurez-vous que vous tournez d’abord les manettes de contrôle de l’appareil, et ensuite la bouteille d’alimentation en gaz. Sur les installations permanentes, il est fortement recommandé que la valve d’arrêt installée entre deux tuyaux soit également fermée lorsque le gril n’est pas en service.

Entreposage de grils au gaz naturel

Après avoir terminé la cuisson et nettoyé votre gril, (voir la section Entretien – pour le nettoyage), éteignez votre gril avec la manette de contrôle de votre appareil. Il est fortement recommandé que la valve d’arrêt installé entre deux tuyaux soit également éteinte lors le gril n’est pas en service.

Lorsque le gril portable doit être entreposée à l’intérieur, le raccordement entre le tuyau et la ligne d’alimentation en gaz doit être coupé. Alors que le raccordement spécial coupera l’écoulement en gaz lorsque le raccordement de tuyau est enlevé, il est hautement recommandé que vous fermiez la source d’alimentation en gaz avant de déconnecter le tuyau d’assemblage. Pour protéger le raccordement de gaz, il est néces- saire d’insérer la prise de courant en plastique (fourni avec le paquet du tuyau de 10’) dans le verrouillage rapide femelle. L’extrémité mâle du tuyau doit être protégée en plaçant le bouchon de plastique (fourni avec le paquet du tuyau de 10’) au-dessus du raccordement en laiton sur l’extrémité du tuyau.

Orifice de la valve de gaz

AVERTISSEMENT: Toute altération faite aux orifice(s) tel que le perçage, annulera votre garantie et peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des dommages matériels.

49

Image 49 Contents
#20529917 Wash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieAssembly Safety InformationLocating Your Grill LevelingPortable Installation What is Natural Gas?Type of Gas Lighting Your Grill Gas Leaks ChecksNormal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Main Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionOperating the Rotisserie Using the RotisserieCooking with the Rotisserie Helpful Hints Problem TroubleshootingMaintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Cleaning the Main BurnerReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DE LA Parrilla DE GAS Natural Peligro Peligros Y AdvertenciasUbicando su Parrilla Información Sobre SeguridadEnsamblaje Nivelado¿Qué es Gas Natural? Tipos de GasInstalación Portátil Encender su Parrilla Revisión de Fugas de GasPrecalentar la Parrilla Operación NormalCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Poscalentamiento de la ParrillaEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Principal Encender AutomáticamenteHornilla Lateral Encender Automáticamente Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteOperando el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoCocinando con el Sistema Rotativo Datos Útiles Importante ProblemasMantenimiento Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Mantenimiento AnualPatrón de Llama en la Hornilla Principal Limpiar las Mallas Contra Arañas/InsectosCambiando la Hornilla Principal Limpiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Avertissements Précautions À Suivre Déterminer l’emplacement de votre grilAssemblage Mise à niveauType de gaz Installation portableQu’est-ce que le gaz naturel? Allumage de votre gril Vérifications des fuites de gazPréchauffage du gril Fonctionnement NormalOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Gril de post-chauffageAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par étincelle du brûleur principalAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Allumage électronique du brûleur de la rôtisserieLa cuisson avec la rôtisserie Utilisation de la rôtisserieConseils Pratiques Dépannage Problème Vérification SolutionEntretien Entretien Annuel Allure de la flamme du brûleur principal Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxFirst Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA
Related manuals
Manual 56 pages 23.2 Kb