Coleman 9921A manual Para Encender, INSTAStart Modelo de encendido electrónico

Page 26

Para Encender

PELIGRO

EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO

El propano es más pesado que el aire y se acumula en lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el lugar inmediatamente.

Siempre ate o separe el tanque afuera, de distancia del fuego, mechas de piloto, o otras fuentes de encendido y solamente cuando la estufa se enfríe bastante al tacto.

Esta estufa se pone al rojo vivo durante el uso y puede encender cualquier material inflamable que esté cerca del quemador. Mantenga materiales inflam- ables a una distancia de por lo menos .30 cm (12") de los lados y 1.2 m (48") del tope. Mantenga gasolina y otros líquidos y vapores inflamables muy alejados de la estufa para el aire libre.

INSTAStart

Modelo de encendido electrónico:

Colóquela en una superficie fuerte y plana. Para uso al aire libre solamente.

Abra la VALVULA DEL QUE- MADOR completamente hasta que haga un chasquido. Si el quemador no enciende con el primer chasquido, repita el procedimiento. La válvula izquierda controla la parrilla y la válvula derecha controla la estufa.

26

Ajuste la llama con la VALVULA DEL QUEMADOR.

La llama debe ser azul con un poco de amarillo en las puntas.

Modelo para usasrse con fósforos:

Colóquela en una superficie fuerte y plana.

Para uso al aire libre solamente.

Sostenga un fósforo encendido frente al QUEMADOR y abra la VÁLVULA DEL QUEMADOR. La válvula de la izquierda controla la parrilla, la válvula de la derecha controla la estufa.

Ajuste la llama con las

VÁLVULAS DE LOS QUE- MADORES.

La llama debe ser azul con un poco de amarillo en las puntas.

Image 26
Contents Propane Grill Stoves Contents General Safety InformationExplosion Fire Hazard For outdoor use only Service SafetyCarbon Monoxide Hazard California Proposition Burn HazardTo Set Up Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only To LightINSTAStart Electronic Ignition Model Match Light ModelRemove Regulator from To CleanTo Turn Off Close Burner Valves firmlyThings You Should Know To StoreTips Lid is removable. Tilt forward and liftParts List For products purchased in the United States WarrantyHOW to Obtain Warranty Service Coleman Company, Inc North Hydraulic Wichita, KSRéchauds grils à propane Généralités de sécurité suite Table des matièresGénéralités de sécurité Avertissement Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIERisque D’INTOXICATION Oxycarbonée Proposition 65 DE LA CalifornieRisque DE Brûlures Cet appareil est uniquement destiné à l’air libreNe convient qu’à l’air libre AssemblageCe réchaud convient uniquement à l’air libre Ajustez la flamme avec le AllumageINSTAStart Réchaud à allumage électronique Réchaud allumé par allumetteExtinction Nettoyage Tons DE COMMANDE.trodAllumage suite Nettoyage suiteConseils suite RangementConseils Renseignements essentielsPatin x NomenclaturePorte-plat 9921-2411 PoignéeGarantie Le 1 800 387-6161 au CanadaEstufas Parrilla de Gas Propano Para Apagar Lista de Piezas Para Limpiar Garantía ContenidoInformación General de Seguridad Símbolos de seguridad de alertaAdvertencia Explosion Riesgo DE FuegoRiesgo DE Quemaduras Riesgo DE Monoxido DE CarbonoProposicion DE California Seguridad DE ServicioPara Armar Para uso al aire libre solamenteModelo para usasrse con fósforos Para EncenderINSTAStart Modelo de encendido electrónico Remueva el Regulador de la Para Apagar Para LimpiarQuemadores firmemente Cosas Que Usted Debe Saber Para AlmacenarSugerencias 9921-2411 Asa Lista de PiezasPatas x Bandeja para GoteosComo Obtener Servicios DE Garantia GarantíaEsta es su garantía exclusiva