Coleman 9921A manual Rangement, Conseils suite, Renseignements essentiels

Page 18

Rangement

Pour le rangement et le transport, placez le ramasse-gouttes et le régula- teur sous la grille.

Conseils

■ La grille est antiadhésive. Ne

vous servez que d’ustensiles non

métalliques pour ménager le

revêtement et optimiser sa durée

DANGER

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Plus lourd que l’air, le propane s’accu- mule au ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement de l’endroit.

Attachez et détachez toujours la car- touche à l’air libre, loin des flammes, veilleuses et autres sources d’inflammation; attendez pour ceci que le réchaud soit froid au toucher.

Le réchaud devient très chaud pendant l’utilisation et peut enflammer les produits combustibles placés trop près du brûleur. Gardez ces produits à 0,3 m (1 pi) des côtés et 1,2 m (4 pi) du dessus. Éloignez en outre l’essence et les liquides et vapeurs inflammables de l’appareil.

Conseils (suite)

Couvercle amovible. Inclinez-le vers l'avant et levez.

Renseignements essentiels

1.Il est dangereux et illégal dans certaines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités.

2.N’utilisez que des pièces et accessoires Coleman avec les bonbonnes rechargeables.

3.Hors saison, si vous rangez vos articles de camping et de pique-nique au sous-sol, grenier ou garage, placez le réchaud dans un sac de plastique bien fermé par un caoutchouc pour qu’il ne s’empoussière pas et ne se recouvre pas de toiles d’araignées.

4.En cas de panne, composez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de service Coleman le plus proche. S’il n’y a pas de centre près de chez vous, apposez une étiquette au produit sur laquelle vous inscrirez vos nom, adresse, numéro de téléphone le jour et la description du problème. Emballez soigneusement le produit et envoyez le colis avec valeur déclarée, par UPS ou par la poste, en port et assurance payés, à:

de service.

■ Vous pouvez, si vous le désirez,

utiliser du papier d’aluminium afin

de faciliter le nettoyage.

■ Faites un trou dans le papier d’a-

Pour les produits achetés aux États-Unis:

The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic

Wichita, KS 67219

Pour les produits achetés au Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited

5975 Falbourne Street

Mississauga, Ontario

Canada L5R 3V8

luminium pour l’écoulement de la

18graisse.

5.Si vous n’êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit, vous pouvez nous en faire part en appelant l’un des numéros indiqués sur la cou- verture.

Image 18
Contents Propane Grill Stoves Contents General Safety InformationExplosion Fire Hazard For outdoor use only Service SafetyCarbon Monoxide Hazard California Proposition Burn HazardTo Set Up Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only To LightINSTAStart Electronic Ignition Model Match Light ModelRemove Regulator from To CleanTo Turn Off Close Burner Valves firmlyThings You Should Know To StoreTips Lid is removable. Tilt forward and liftParts List For products purchased in the United States WarrantyHOW to Obtain Warranty Service Coleman Company, Inc North Hydraulic Wichita, KSRéchauds grils à propane Table des matières Généralités de sécuritéGénéralités de sécurité suite Avertissement Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIERisque D’INTOXICATION Oxycarbonée Proposition 65 DE LA CalifornieRisque DE Brûlures Cet appareil est uniquement destiné à l’air libreAssemblage Ce réchaud convient uniquement à l’air libreNe convient qu’à l’air libre Ajustez la flamme avec le AllumageINSTAStart Réchaud à allumage électronique Réchaud allumé par allumetteExtinction Nettoyage Tons DE COMMANDE.trodAllumage suite Nettoyage suiteConseils suite RangementConseils Renseignements essentielsPatin x NomenclaturePorte-plat 9921-2411 PoignéeGarantie Le 1 800 387-6161 au CanadaEstufas Parrilla de Gas Propano Para Apagar Lista de Piezas Para Limpiar Garantía ContenidoInformación General de Seguridad Símbolos de seguridad de alertaAdvertencia Explosion Riesgo DE FuegoRiesgo DE Quemaduras Riesgo DE Monoxido DE CarbonoProposicion DE California Seguridad DE ServicioPara Armar Para uso al aire libre solamentePara Encender INSTAStart Modelo de encendido electrónicoModelo para usasrse con fósforos Para Apagar Para Limpiar Quemadores firmementeRemueva el Regulador de la Para Almacenar SugerenciasCosas Que Usted Debe Saber 9921-2411 Asa Lista de PiezasPatas x Bandeja para GoteosGarantía Esta es su garantía exclusivaComo Obtener Servicios DE Garantia