Weber E/S-450 manual Using the Rotisserie Important Safeguards, Operating, Cooking

Page 27

OPERATING INSTRUCTIONS

27

 

 

USING THE ROTISSERIE

Note: Before using your rotisserie, measure your food at the widest point. If it exceeds 9½” (241.8mm), it is too large to fit the rotisserie. If it is too large, food can be prepared using a roast holder and the Indirect Cooking Method.

IMPORTANT SAFEGUARDS

WARNINGS

Read all instructions before using your rotisserie.

This rotisserie is for outdoor use only.

Remove motor and store in a dry place when not in use.

Do not touch hot surfaces. Use barbecue mitts.

This rotisserie is not for use by children.

To protect against electrical hazards do not immerse cord, plugs, or motor in water or other liquids.

Unplug the motor from outlet when not in use or before cleaning.

Do not use rotisserie for other than intended use.

Make sure motor is off before placing it on the motor bracket.

Do not operate the rotisserie motor with a damaged cord or plug.

Do not operate the rotisserie motor if it should malfunction.

The rotisserie motor is equipped with a three prong (grounding) power cord for your protection against shock hazard.

The power cord should be plugged directly into a properly grounded three prong receptacle. If use of an extension cord is required, be sure that it is a minimum 16 AWG(1.3mm), 3-wire, well insulated cord marked for OUTDOOR USE ONLY and properly grounded.

When using an extension cord, make sure it is not in contact with a hot or sharp surface.

Outdoor extension cords should be marked with the letters “W-A” and a tag stating “Suitable for use with outdoor appliances”.

Do not cut or remove the grounding prong from the rotisserie motor power cord.

Do not let cord hang over any sharp edge or hot surface.

Do not expose to rain.

To reduce the risk of electric shock, keep extension cord connection dry and off the ground.

A short power cord is supplied to reduce the risk of tripping over the cord. Extension cords may be used, but caution must be taken to prevent tripping over the cord.

In absence of local codes the rotisserie motor must be grounded electrically in accordance with the National Electric Code, ANSI / NFPA 70, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.

WARNING: Setup up the rotisserie with food before lighting rotisserie burner.

OPERATING

1)Remove rotisserie shaft from grill. Remove one spit fork.

2)Push the rotisserie shaft through the center of the food.

3)Slide the spit fork onto the shaft. Insert the tines of both spit forks into the food. The food should be centered on the shaft. Tighten the spit fork screws

4)Place the motor in the bracket, slide to lock.

5)Insert the pointed end of the rotisserie shaft into the motor. Place the handle end of the rotisserie onto the support rollers.

6)The rotisserie shaft should rotate so that the heavy side of the meat or poultry rotates down to the bottom. Large cuts may require the removal of the cooking grates and warming rack to allow full rotation of the shaft. Remount the food if necessary for better balance.

7)Turn the motor on.

COOKING

Meats (except poultry and ground meat) should be brought to room temperature

before cooking. (20 to 30 minutes should be adequate for most foods. If frozen defrost completely before cooking.)

Tie meat or poultry with a string, if necessary, to make the shape as uniform as possible before putting it on the spit.

Remove cooking grates and warming rack to allow food to turn freely.

Follow lighting instructions for rotisserie burner on next page.

Set rotisserie burner on medium-high based on outside air temperatures.

Place food within area of burner.

If you wish to save drippings for gravy, place a drip pan directly under the food on top of the Flavorizer® bars.

Food preparation steps are the same for rotisserie cooking as for regular cooking.

All cooking is done with the lid closed.

If foods are too heavy or are irregular shapes, they may not rotate well and should be cooked by the Indirect Method without using the rotisserie.

Smoker can be used in conjunction with rotisserie for more smoke flavor.

Note: When using the rotisserie burner, grill thermometer will not reflect the temperature inside the cooking box.

WWW.WEBER.COM®

Image 27
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGS44160 México, C.P WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Customer Service CenterParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S-420 6EXPLODED View List E/S-420 Exploded View E/S-450 8EXPLODED View List E/S-450 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje AAA Operating Storage AND/OR Nonuse CleaningFor Installation in Canada General InstructionsLeak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the Hose to the Cylinder Remove Control Panel Check for GAS LeaksCheck 420Check Reinstall Control PanelLiquid Propane Cylinder Requirements Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersOperating Instructions Snap Ignition Operation Grilling Tips & Helpful HintsLighting Main Burner Snap IgnitionTo Extinguish Main Burner Manual Lighting Lighting the Side BurnerSide Burner Lighting To USE the Smoker Using the SmokerSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important Safeguards OperatingCooking To Extinguish Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Rotisserie Burner Snap IgnitionManually Lighting the Rotisserie Burner Problem Check Cure Rotisserie TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Sideburner TroubleshootingSideburner Maintenance TroubleshootingSide Burner Maintenance Replace Main Burners 32MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Flame Pattern MAINTENANCE33Annual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensBarbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado ADVERTENCIAS35Peligro AdvertenciasInstrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Instrucciones Sobre EL GASPrueba DE Fugas DE GAS Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroRetire EL Panel DE Control Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control EN Canadá Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoCocción Indirecta Instrucciones DE OperaciónMétodos Para Asar Cocción DirectaFuncionamiento DEL Encendido Rápido Consejos Prácticos Para AsarEncendido Rápido DEL Quemador Principal EncendidoCómo Encender EL Quemador Principal Para ApagarCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador PrincipalLimpieza DEL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroCómo Usar EL Ahumador Para Usar EL AhumadorEncendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador DEL AhumadorMedidas Preventivas Importantes USO DEL Asador GiratorioOperación CócciónEncendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Problema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralResolución DE Problemas Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Reemplace LOS Quemadores Principales MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal56MANTENIMIENTO Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Raccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesPour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Detection DES Fuites DE GAZ Retrait DU Panneau DE CommandeVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Bouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre BouteilleCuisson Directe Instructions Pour L’UTILISATIONPréchauffage Dispositif Flavorizer Cuisson CouverteUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton AllumageAllumage DU Bruleur Principal Pour EteindreAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalNettoyage DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite Importantes Mises EN Garde Utilisation DE LA RotissoireCuisson Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire ’ALLUMER LE Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux 78ENTRETIENMaintenance Annuelle ENTRETIEN79Aspect DES Flammes DU Brûleur Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Para compras hechas en México For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in Mexico