Weber E/S-450 manual Instrucciones Sobre EL GAS, Para Conectar LA Manguera AL Cilindro

Page 38

38

INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS

PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO:

1) Ubique la grapa de retención de la manguera (a) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (b) en el lado inferior de la báscula del tanque.

ADVERTENCIA: La manguera debe fijarse a la báscula del tanque con la grapa de retención de la manguera. El no hacerlo pudiera causar daños a la manguera resultando en un fuego o explosión, lo cual puede causar lesiones corporales o la muerte y daños a la propiedad.

Algunos tanques de propano licuado tienen ensambles del collarín superior diferentes. (El collarín superior es el aro protector de metal alrededor de la válvula.) Una serie de tanques se montan con la válvula hacia adelante.(a). Los demás tanques se ensamblan con la válvula viendo en dirección contraria a la báscula de combustible (b). Weber® recomienda el uso de cilindros fabricados por las empresas Manchester y Worthington, con una capacidad de 47.6 libras de agua. Otros cilindros pudieran ser aceptables para su uso con este artefacto siempre y cuando sean compatibles con el mecanismo de retención del artefacto (vea la Ilustración para detallar el punto de contacto del mecanismo de retención).

El cilindro de propano licuado va instalado dentro del gabinete de la base, sobre la báscula del tanque (lado derecho).

2) Abra las puertas del gabinete.

3) Gire el cilindro de propano licuado de manera que la abertura de la válvula esté viendo hacia la parte delantera, lateral o posterior de la barbacoa de gas Weber®. Levante y enganche el cilindro al indicador de combustible.

4) Levante el tanque a su posición sobre la báscula del tanque.

5) Afloje la tuerca de mariposa del seguro del cilindro. Gire el seguro del cilindro hacia abajo. Apriete la tuerca de mariposa.

PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO:

6) Retire la cubierta antipolvo de plástico de la válvula.

7) Enrosque el cople del regulador a la válvula del tanque, en el sentido de las agujas del reloj o hacia la derecha. Sólo apriete a mano.

Nota: Esta conexión se aprieta en dirección de las agujas del reloj y no permitirá que el gas fluya a menos que la conexión esté apretada. La conexión sólo requiere apretarse a mano.

ADVERTENCIA: No use una llave para apretar la conexión. Si usa una llave, podría dañar el cople del regulador y causar una fuga.

Usted necesitará: el cilindro de propano licuado, una solución de agua y jabón y un trapo o una brocha para aplicarla.

8) Mezcle el agua y jabón.

9) Abra la válvula del cilindro.

10) Verifique que no existan fugas mojando las conexiones con la solución de agua y jabón y viendo si se generan burbujas. Si se forman burbujas, o si una burbuja crece, es que hay una fuga.

Si hay una fuga, cierre el gas y apriete la conexión. Abra el gas de nuevo y con la solución de jabón y agua vuelva a verificar que no existan fugas.

Si la fuga no cesa no use la barbacoa. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

11)Cuando se haya completado la comprobación de las fugas de gas, cierre el suministro de gas en la fuente y enjuague las conexiones con agua.

WWW.WEBER.COM®

Image 38
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyCustomer Service Center WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL 44160 México, C.PParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S-420 6EXPLODED View List E/S-420 Exploded View E/S-450 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée 8EXPLODED View List E/S-450ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje AAA General Instructions CleaningFor Installation in Canada Operating Storage AND/OR NonuseImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Leak Check PreparationTo Connect the Hose to the Cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Panel420 CheckReinstall Control Panel CheckSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Liquid Propane Cylinder RequirementsOperating Instructions Grilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationTo Extinguish LightingMain Burner Snap Ignition Side Burner Lighting Main Burner Manual LightingLighting the Side Burner Using the Smoker To USE the SmokerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionManually Lighting the Smoker Burner Cooking Using the Rotisserie Important SafeguardsOperating Rotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner To ExtinguishManually Lighting the Rotisserie Burner Sideburner Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Sideburner MaintenanceTroubleshooting Weber SPIDER/INSECT Screens 32MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Replace Main BurnersInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens MAINTENANCE33Annual Maintenance Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS Advertencias ADVERTENCIAS35Peligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones Sobre EL GAS Para Conectar LA Manguera AL CilindroRetire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque EN CanadáCocción Directa Instrucciones DE OperaciónMétodos Para Asar Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoPara Apagar EncendidoCómo Encender EL Quemador Principal Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroPara Usar EL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroCómo Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Para ApagarCócción USO DEL Asador GiratorioOperación Medidas Preventivas ImportantesEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Reemplace LOS Quemadores PrincipalesPatrón DE LA Llama DEL Quemador 56MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Barbecue À GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Preparation DE LA Detection DES Fuites Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Retrait DU Panneau DE Commande Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Bouteille Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteilles DE GAZ Propane Liquide PLDispositif Flavorizer Cuisson Couverte Instructions Pour L’UTILISATIONPréchauffage Cuisson DirecteAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEPour Eteindre AllumageAllumage DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE BoutonAllumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur LateralPour Utiliser LE Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Nettoyage DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Cuisson Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeUtilisation DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Probleme Verification SolutionGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Guide DE Depannage DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral 78ENTRETIEN Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleENTRETIEN79 Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in Mexico For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis Para compras hechas en México