Weber E/S-450 Allumage Manuel DU Bruleur Lateral, Utilisation DU Fumoir, Pour Utiliser LE Fumoir

Page 70

70

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION

 

 

ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL

ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL

 

DANGER

 

Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le

 

brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser

 

le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas

 

pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de

 

provoquer une blessure grave ou la mort.

 

1) Ouvrez le couvercle du brûleur latéral.

 

2) Vérifiez que le brûleur latéral est positionné sur “OFF” . (Enfoncez le bouton de

 

commande et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer

 

qu’il est positionné sur “OFF”), positionnez tous les brûleurs inutilisés sur “OFF”

 

(Enfoncez et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre).

 

3) Ouvrez la valve d’arrivée de gaz.

 

4) Placez une allumette dans un porte-allumette et frottez-la.

 

5) Tenez le porte-allumette et allumez les deux côtés du brûleur avec l’allumette.

 

6) Enfoncez et tournez la valve de commande du brûleur latéral pour la positionner

 

sur “HI”.

 

ATTENTION: Il peut être difficile de distinguer la flamme du

 

brûleur latéral par une journée claire et ensoleillée.

 

MISE EN GARDE: si le brûleur latéral ne s’allume pas dans

 

un délai de cinq (5) secondes:

 

a) Fermez la valve de commande du brûleur latéral, les

 

brûleurs principaux et l’arrivée de gaz à la source.

 

b) Patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper

 

avant d’essayer à nouveau.

 

UTILISATION DU FUMOIR

 

Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour

E/S-450

un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et

 

les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce que

 

ceux-ci brûlent et produisent de la fumée plus rapidement. Pour les aliments à cuisson

 

lente comme les rôtis, le poulet et les dindes, etc., nous recommandons l’utilisation de

 

morceaux de bois plus grands parce que ceux-ci brûlent lentement et fournissent de la

 

fumée pendant plus longtemps. Au fur et à mesure que vous gagnez de l’expérience

 

dans l’utilisation de votre fumoir, nous vous encourageons à expérimenter différents

 

mélanges de pépites et de copeaux de bois pour trouver la saveur fumée la plus

 

adaptée à vos goûts.

 

POUR UTILISER LE FUMOIR

Pour commencer, plongez les copeaux de bois dans l’eau pendant au moins 30 minutes

 

avant de les utiliser.

 

(Du bois humide produit davantage de saveur fumée.) Placez une poignée de copeaux

 

de bois ou quelques morceaux de bois plus gros au bas de la structure du fumoir

 

(1). Au fur et à mesure que vous acquerrez l’expérience du fumage, augmentez ou

 

diminuez la quantité de bois pour l’adapter à vos goûts.

 

Remarque : Grillez toujours les aliments avec le couvercle fermé pour permettre à la

 

fumée de bien pénétrer à l’intérieur des aliments.

 

 

Allumez le brûleur du fumoir en suivant les instructions pour l’Allumage du brûleur du

 

fumoir. Une fois que le bois a commencé à brûler, positionnez le bouton de commande

NETTOYAGE DU FUMOIR

sur “LOW”.

Le bois commence à fumer après environ 10 minutes et fume jusqu’à 45 minutes.

Avant chaque utilisation, videz les cendres du fumoir pour permettre une circulation

Si vous avez besoin de plus de saveur fumée, rechargez le fumoir en pépites et/ou

d’air correcte.

copeaux de bois. Maintenez le couvercle du grill fermé pendant la cuisson.

Remarque : La fumée laisse un dépôt de “fumée” à la surface du fumoir. Ce dépôt

Remarque : Une fois que vous avez rechargé le fumoir, il faut environ 10 à 15 minutes

ne peut pas être retiré et n’a aucune influence sur le fonctionnement du fumoir.

pour que celui-ci produise à nouveau de la fumée.

A un degré moindre, un dépôt de “fumée” s’accumule à l’intérieur de votre grill à

 

Vous pouvez utiliser le fumoir pour relever vos recettes de viande, de volaille et de

gaz. Ce dépôt n’a pas besoin d’être retiré et n’a aucune influence négative sur le

fonctionnement de votre grill à gaz.

poisson. Cuisinez avec le couvercle fermé en respectant les durées indiquées dans

 

les tableaux ou les recettes.

 

DANGER

N’utilisez pas de fluide inflammable pour allumer le bois dans le fumoir. Ceci provoquerait une blessure grave.

WWW.WEBER.COM®

Image 70
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyCustomer Service Center WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL 44160 México, C.PParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S-420 6EXPLODED View List E/S-420 Exploded View E/S-450 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée 8EXPLODED View List E/S-450ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje AAA General Instructions CleaningFor Installation in Canada Operating Storage AND/OR NonuseImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Leak Check PreparationTo Connect the Hose to the Cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Panel420 CheckReinstall Control Panel CheckSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Liquid Propane Cylinder RequirementsOperating Instructions Grilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationMain Burner Snap Ignition LightingTo Extinguish Lighting the Side Burner Main Burner Manual LightingSide Burner Lighting Using the Smoker To USE the SmokerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionManually Lighting the Smoker Burner Operating Using the Rotisserie Important SafeguardsCooking Rotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner To ExtinguishManually Lighting the Rotisserie Burner Sideburner Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Problem Check CureTroubleshooting Sideburner MaintenanceSide Burner Maintenance Weber SPIDER/INSECT Screens 32MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Replace Main BurnersInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens MAINTENANCE33Annual Maintenance Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS Advertencias ADVERTENCIAS35Peligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones Sobre EL GAS Para Conectar LA Manguera AL CilindroCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Prueba DE Fugas DE GASRetire EL Panel DE Control Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque EN CanadáCocción Directa Instrucciones DE OperaciónMétodos Para Asar Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoPara Apagar EncendidoCómo Encender EL Quemador Principal Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroPara Usar EL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroCómo Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Para ApagarCócción USO DEL Asador GiratorioOperación Medidas Preventivas ImportantesEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Reemplace LOS Quemadores PrincipalesMantenimiento Anual 56MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Preparation DE LA Detection DES Fuites Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Retrait DU Panneau DE Commande Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Bouteille Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteilles DE GAZ Propane Liquide PLDispositif Flavorizer Cuisson Couverte Instructions Pour L’UTILISATIONPréchauffage Cuisson DirecteAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEPour Eteindre AllumageAllumage DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE BoutonAllumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur LateralPour Utiliser LE Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Nettoyage DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeCuisson ’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Probleme Verification SolutionGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Guide DE Depannage DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage 78ENTRETIEN Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberENTRETIEN79 Maintenance AnnuelleAspect DES Flammes DU Brûleur Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in Mexico For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis Para compras hechas en México