Weber E/S-450 manual Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro, Cómo Usar EL Ahumador

Page 47

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

47

 

 

ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL

ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL

 

PELIGRO

 

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador

 

lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe

 

si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en

 

una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones

 

corporales serias o la muerte.

 

1) Abra la tapa del quemador lateral.

 

2) Verifique que la válvula del quemador lateral esté cerrada (empuje la perilla de

 

control hacia adentro y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurar de

 

que esté en la posición “OFF”), coloque todos los quemadores que no se estén

 

usando en la posición “OFF’” (empujando hacia adentro y girando en la dirección

 

de las agujas del reloj).

 

3) Abra la válvula de suministro de gas.

 

4) Coloque un cerillo en el portacerillos y enciéndalo.

 

5) Aguante el portacerillos y encienda con el cerillo cualquier lado del quemador

 

lateral.

 

6) Presione y gire la válvula de control del quemador lateral a la posición “HI” (fuego

 

alto).

 

PRECAUCIÓN: En días asoleados, la llama del quemador

 

lateral puede ser difícil de ver.

 

ADVERTENCIA: Si el quemador lateral no se enciende en

 

cinco (5) segundos:

 

a) Cierre la válvula de control del quemador lateral, los

 

quemadores principales y el suministro de gas en la

 

fuente.

 

b) Antes de probar de nuevo, espere 5 minutos para

 

dejar que el gas se disipe.

 

CÓMO USAR EL AHUMADOR

 

El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con

E/S-450

alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas,

 

chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más finas dado que se

 

encienden y crean humo de manera más rápida. Para alimentos con tiempos de

 

cocción más largos tales como los asados, pollos y pavos, etc., recomendamos el

 

uso de trozos de madera más grandes dado que se encienden más lentamente y

 

proporcionan humo durante un período de tiempo más largo. En la medida en que

 

usted gane experiencia usando su ahumador, le animamos a experimentar con

 

diferentes combinaciones de astillas y pedazos de madera para encontrar el sabor del

 

ahumado que más se ajusta a su gusto.

 

PARA USAR EL AHUMADOR

Como punto de partida, remoje las astillas de madera en agua durante por lo menos 30

 

minutos antes de usarlas.

 

(La madera húmeda producirá más sabor a ahumado.) Coloque un puñado de astillas

 

de madera o unos cuantos trozos grandes en el fondo del cuerpo del ahumador (1). En

 

la medida que usted gane experiencia ahumando, incremente o reduzca la cantidad de

 

madera para ajustarla a su gusto.

 

Nota: Siempre ase con la tapa cerrada para permitir que el humo penetre la comida a

 

 

fondo.

 

Encienda el quemador del ahumador siguiendo las instrucciones dadas en “Encendido

LIMPIEZA DEL AHUMADOR

del quemador del ahumador”. Una vez que la madera empiece a arder, ajuste la perilla

 

de control a una llama baja.

Antes de cada uso, vacíe las cenizas del ahumador para permitir el flujo apropiado de

El humo comenzará a producirse en aproximadamente 10 minutos y puede llegar a

aire.

durar unos 45 minutos. Si requiere un sabor más ahumado, rellene el ahumador con

Nota: El ahumar dejará un residuo de “humo” sobre la superficie del ahumador. Este

astillas y/o trozos de madera. Mantenga la tapa del asador cerrada mientras cocine.

residuo no se puede eliminar y no afectará el funcionamiento del ahumador. En menor

Nota: Nota: después de volver a llenar el ahumador, tardará 10 a 15 minutos en

grado, un residuo de “humo” se acumulará dentro de su asador de gas. Este residuo

comenzar a humear de nuevo.

no necesita quitarse y no afectará adversamente al funcionamiento de la barbacoa de

El ahumador puede usarse para realzar las recetas de carnes, aves y pescados.

gas.

Cocine con la tapa cerrada de acuerdo con los tiempos indicados en las tablas o las

 

recetas.

 

PELIGRO

No use ningún líquido inflamable en el ahumador para encender la madera. Esto causará serias lesiones corporales.

WWW.WEBER.COM®

Image 47
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGS44160 México, C.P WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Customer Service CenterParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S-420 6EXPLODED View List E/S-420 Exploded View E/S-450 8EXPLODED View List E/S-450 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje AAA Operating Storage AND/OR Nonuse CleaningFor Installation in Canada General InstructionsLeak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the Hose to the Cylinder Remove Control Panel Check for GAS LeaksCheck 420Check Reinstall Control PanelLiquid Propane Cylinder Requirements Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersOperating Instructions Snap Ignition Operation Grilling Tips & Helpful HintsTo Extinguish LightingMain Burner Snap Ignition Side Burner Lighting Main Burner Manual LightingLighting the Side Burner To USE the Smoker Using the SmokerSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Cooking Using the Rotisserie Important SafeguardsOperating To Extinguish Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Rotisserie Burner Snap IgnitionManually Lighting the Rotisserie Burner Problem Check Cure Rotisserie TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Sideburner TroubleshootingSide Burner Maintenance Sideburner MaintenanceTroubleshooting Replace Main Burners 32MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Flame Pattern MAINTENANCE33Annual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensBarbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado ADVERTENCIAS35Peligro AdvertenciasInstrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Instrucciones Sobre EL GASRetire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control EN Canadá Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoCocción Indirecta Instrucciones DE OperaciónMétodos Para Asar Cocción DirectaFuncionamiento DEL Encendido Rápido Consejos Prácticos Para AsarEncendido Rápido DEL Quemador Principal EncendidoCómo Encender EL Quemador Principal Para ApagarCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador PrincipalLimpieza DEL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroCómo Usar EL Ahumador Para Usar EL AhumadorEncendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador DEL AhumadorMedidas Preventivas Importantes USO DEL Asador GiratorioOperación CócciónEncendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Problema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Reemplace LOS Quemadores Principales MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalPatrón DE LA Llama DEL Quemador 56MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Barbecue À GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Raccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesPour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Detection DES Fuites DE GAZ Retrait DU Panneau DE CommandeVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Bouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre BouteilleCuisson Directe Instructions Pour L’UTILISATIONPréchauffage Dispositif Flavorizer Cuisson CouverteUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton AllumageAllumage DU Bruleur Principal Pour EteindreAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalNettoyage DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Cuisson Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeUtilisation DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux 78ENTRETIENAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleENTRETIEN79 Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Para compras hechas en México For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in Mexico