Weber 8EXPLODED View List E/S-450, Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée

Page 8

8EXPLODED VIEW LIST E/S-450

LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE

1.Shroud Hardware Accesorios de la cubierta Structure de protection

2.Shroud Cubierta

Tôle de protection

3.Thermometer Termómetro Thermomètre

4.Thermometer Bezel

Moldura decorativa del termómetro Plaque indicatrice du thermomètre

5.Handle Asa Poignée

6.Grill OutTM Handle Light Luz de asa Grill OutTM Lampe de poignée Grill OutTM

7.Rotisserie Motor Motor del asador Moteur de la rôtissoire

8.Rotisserie Bracket Soporte del asador giratorio Support de la rôtissoire

9.Warming Rack

Rejilla de calentamiento Grille de réchauffage

10.Cooking Grates Parrillas de cocción Grilles de cuisson

11.Flavorizer® Bars Barras Flavorizer® Barres Flavorizer®

12.Burner Tubes Tubos quemadores Tubes des brûleurs

13.Side Table Mesa lateral Tablette latérale

14.Left Tool Holder Portaherramientas izquierdo Support d’ustensiles de gauche

15.Manifold Múltiple Collecteur

16.Control Panel Tablero de control Panneau de commandes

17.Small Knob Bezel

Moldura decorativa de la perilla pequeña Plaque indicatrice du petit bouton

18.Small Knob Perilla pequeña Petit bouton

19.Large Knob Perilla grande Grand bouton

20.Large Knob Bezel

Moldura decorativa de la perilla grande Plaque indicatrice du grand bouton

21.Water Baffle / Heat Shield Reflector de agua / Pantalla térmica Protection contre l’eau/Cloison anti-chaleur

22.Disposable Drip Pan Bandeja de goteo desechable Egouttoir jetable

23.Drip Tray Bandeja de goteo Plateau-égouttoir

24.Catch Pan Plato recolector Egouttoir

25.Catch Pan Holder Soporte del plato recolector Support d’égouttoir

26.Left Door Puerta izquierda Porte gauche

27.Door Handles Asas de las puertas Poignées de portes

28.Right Door Puerta derecha Porte droite

29.Left Frame Panel

Panel izquierdo del bastidor Panneau du cadre gauche

30.Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur

31.IR Burner Cover Tapa del quemador IR Cache du brûleur IR

32.Infrared Burner Quemador infrarrojo Brûleur à infrarouge

33.IR Burner Box

Caja del quemador infrarrojo Boîtier du brûleur IR

34.IR Burner Igniter Wire

Cable de encendido del quemador IR Câble de l’allumeur du brûleur IR

35.Thermocouple Termopar Thermocouple

36.IR Burner Hose Manguera del quemador IR Tuyau du brûleur IR

37.Rotisserie Spit Assembly

Ensamble del espetón del asador giratorio Ensemble de la broche de la rôtissoire

38.Smoker Box

Caja del ahumador Boîtier du fumoir

39.Smoker Bar

Barra del ahumador Barre du fumoir

40.Smoker Burner Quemador del ahumador Brûleur du fumoir

41.Side Burner Quemador lateral Brûleur latéral

42.Cookbox

Caja de cocción Boîtier de cuisson

43.Bulkhead Tabique divisorio Cloison

44.Manifold Hose Manguera del múltiple Tuyau du collecteur

45.Hose / Regulator Manguera / Regulador Tuyau/Régulateur

46.Side Burner Lid

Tapa del quemador lateral Couvercle du brûleur latéral

47.Side Burner Table

Mesa del quemador lateral Tablette du brûleur latéral

48.Right Tool Holder Portaherramientas derecho Support d’ustensiles de droite

49.Side Burner Hose

Manguera del quemador lateral Tuyau du brûleur latéral

50.Frame Support Soporte del bastidor Support du cadre

51.Back Panel Panel trasero Panneau arrière

52.Right Frame Panel

Panel derecho del bastidor Panneau du cadre droit

53.Tank Scale Báscula del tanque Plateau de la bouteille

54.Tank Glides Deslizadera del tanque Glissières de la bouteille

55.Matchstick Holder Portacerillos Porte-allumette

56.Caster

Rueda giratoria Roulette

57.Locking Caster

Rueda giratoria con bloqueo Roulette autobloquante

WWW.WEBER.COM®

Image 8
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILCustomer Service Center 44160 México, C.PParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S-420 6EXPLODED View List E/S-420 Exploded View E/S-450 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée 8EXPLODED View List E/S-450ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje AAA Cleaning For Installation in CanadaGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseConnecting the Liquid Propane Cylinder GAS InstructionsImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationTo Connect the Hose to the Cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Panel420 CheckReinstall Control Panel CheckRefilling the Liquid Propane Cylinder Checking the Fuel Level in Your TankSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder RequirementsOperating Instructions Grilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationTo Extinguish LightingMain Burner Snap Ignition Side Burner Lighting Main Burner Manual LightingLighting the Side Burner Using the Smoker To USE the SmokerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionManually Lighting the Smoker Burner Cooking Using the Rotisserie Important SafeguardsOperating Lighting the Rotisserie Burner Lighting Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition To ExtinguishManually Lighting the Rotisserie Burner Rotisserie Troubleshooting Handle Light TroubleshootingSideburner Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Sideburner MaintenanceTroubleshooting 32MAINTENANCE Main Burner Cleaning ProcedureWeber SPIDER/INSECT Screens Replace Main BurnersMAINTENANCE33 Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS ADVERTENCIAS35 PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Instrucciones Sobre EL GAS Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones Sobre EL GAS Para Conectar LA Manguera AL CilindroRetire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU TanqueRequisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado EN CanadáInstrucciones DE Operación Métodos Para AsarCocción Directa Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Cómo Encender EL Quemador PrincipalPara Apagar Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Usar EL AhumadorPara Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Para ApagarUSO DEL Asador Giratorio OperaciónCócción Medidas Preventivas ImportantesEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Mantenimiento Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplace LOS Quemadores PrincipalesPatrón DE LA Llama DEL Quemador 56MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Barbecue À GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Instructions Relatives AU GAZ Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Retrait DU Panneau DE Commande Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Rechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Verification DU Niveau DE Combustible Dans VotreBouteille Bouteilles DE GAZ Propane Liquide PLInstructions Pour L’UTILISATION PréchauffageDispositif Flavorizer Cuisson Couverte Cuisson DirecteAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage Allumage DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Allumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE BoutonAllumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Utilisation DU FumoirPour Utiliser LE Fumoir Nettoyage DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Cuisson Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeUtilisation DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Probleme Verification Solution Guide DE Depannage DE LA RotissoireDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Guide DE Depannage DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Remplacement DES Bruleurs Principaux78ENTRETIEN Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleENTRETIEN79 Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México