Weber E/S-450 manual Maintenance DU Bruleur Lateral, Guide DE Depannage

Page 77

MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL

77

 

 

MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL

MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées sur “OFF”.

Assurez-vous que le câble noir est branché entre l’allumeur et l’électrode. Assurez-vous que le câble blanc est branché entre l’allumeur et la pince de raccordement à la terre.

L’étincelle devrait être blanche/bleue, pas jaune.

1) Câble de l’allumeur

2) Câble de raccordement à la terre

3) Brûleur

Grille du brûleur latéral

Cache du brûleur latéral

Anneau et tête du brûleur latéral

Electrode de l’allumeur

Bouton de commande

Allumeur

GUIDE DE DEPANNAGE

PROBLEME

VERIFICATION

SOLUTION

 

 

 

Les brûleurs produisent une flamme jaune ou

Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter les

Nettoyez les Grilles anti-araignées/insectes. (Voir la Section

orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est

obstacles potentiels. (Blocage des trous.)

“Maintenance annuelle”)

normal pour le tube d’allumage du brûleur).

 

 

 

 

 

Symptômes :

Le dispositif de protection contre le débit excessif, qui fait

Pour réinitialiser le dispositif de protection contre le débit

Les brûleurs ne s’allument pas. - ou - Les

partie du raccord reliant le barbecue à la bouteille de gaz,

excessif, fermez tous les boutons de commande des brûleurs

flammes des brûleurs sont petites et vacillantes

s’est peut-être enclenché.

et la valve de la bouteille de gaz. Déconnectez le régulateur de

en position “HI”. - ou -

 

la bouteille de gaz. Positionnez les boutons de commande du

La température du barbecue atteint 250˚ à 300˚

 

brûleur sur “HI”. Patientez au moins 1 minute. Positionnez les

 

boutons de commande du brûleur sur “OFF”. Reconnectez le

uniquement en position “HI”.

 

 

régulateur à la bouteille de gaz. Ouvrez lentement la valve de la

 

 

 

 

bouteille de gaz. Consultez les “Instructions pour l’allumage”.

 

 

 

Le brûleur ne s’allume pas, ou la flamme est

La bouteille de PL est-elle peu remplie ou vide ?

Rechargez la bouteille de PL.

petite en position “HI”.

 

 

Le tuyau d’alimentation en combustible est-il plié ou pincé ?

Redressez le tuyau d’alimentation en combustible.

 

 

 

 

 

Le brûleur s’allume-t-il avec une allumette ?

Si vous pouvez allumer le brûleur avec une allumette, vérifiez

 

 

ensuite le dispositif d’allumage Crossover®.

 

 

 

 

Avez-vous utilisé le bouton de l’allumeur plusieurs fois

Assurez-vous de maintenir le bouton de commande enfoncé

 

jusqu’à ce que le brûleur principal soit allumé (Voir

pendant deux secondes une fois que vous avez appuyé sur

 

Instructions pour l’allumage) ?

l’allumeur et que vous avez vu la flamme orange sortir du tube

 

 

d’allumage du brûleur.

 

 

 

 

L’allumeur fonctionne-t-il (Voyez-vous une étincelle lorsque

Essayez d’allumer le brûleur manuellement (Voir “Allumage

 

vous utilisez plusieurs fois le bouton de l’allumeur ?

manuel du brûleur principal”). Appelez le Service clientèle.

 

 

 

Des embrasements se produisent :

Préchauffez-vous le barbecue selon la méthode

Tous les brûleurs sur HI pendant 10 à 15 minutes pour le

 

recommandée ?

préchauffage.

 

 

 

 

Les grilles de cuisson et les barres Flavorizer® sont-elles

Nettoyez méticuleusement. (Voir la Section “Nettoyage”)

 

recouvertes d’une épaisse couche de graisse brûlée ?

 

 

 

 

ATTENTION : Ne recouvrez pas le

Le plateau inférieur est-il “sale” et empêche-t-il la graisse de

Nettoyez le plateau inférieur.

s’écouler vers l’égouttoir ?

 

plateau inférieur de papier aluminium.

 

 

 

 

 

L’aspect de la flamme du brûleur est irrégulier.

Les brûleurs sont-ils propres ?

Nettoyez les brûleurs. (Voir la Section “Maintenance”.)

La flamme est petite lorsque le brûleur est réglé

 

 

sur “HI”. Les flammes ne brûlent pas sur toute la

 

 

longueur du tube du brûleur.

 

 

 

 

 

L’intérieur du couvercle semble “s’écailler.” (Cela

Le couvercle est en émail ou en acier inoxydable, il n’est

Nettoyez méticuleusement. (Voir la Section “Nettoyage”)

ressemble à des éclats de peinture.)

pas peint. Il ne peut pas “s’écailler”. Ce que vous voyez, ce

 

 

sont des éclats de graisse carbonisée qui se détachent du

 

 

couvercle.

 

 

IL NE S’AGIT PAS D’UN DEFAUT.

 

 

 

 

Les portes du placard ne sont pas alignées.

Vérifiez la goupille de réglage au bas de chaque porte.

Desserrez le ou les écrou(s) de réglage. Faîtes glisser la ou les

 

 

porte(s) jusqu’à ce que celle(s)-ci soi(en)t alignée(s). Serrez

 

 

l’écrou.

 

 

 

Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

WWW.WEBER.COM®

Image 77
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center 44160 México, C.PParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S-420 6EXPLODED View List E/S-420 Exploded View E/S-450 8EXPLODED View List E/S-450 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje AAA For Installation in Canada CleaningGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Connecting the Liquid Propane CylinderImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationTo Connect the Hose to the Cylinder Remove Control Panel Check for GAS LeaksCheck 420Check Reinstall Control PanelChecking the Fuel Level in Your Tank Refilling the Liquid Propane CylinderSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder RequirementsOperating Instructions Snap Ignition Operation Grilling Tips & Helpful HintsTo Extinguish LightingMain Burner Snap Ignition Side Burner Lighting Main Burner Manual LightingLighting the Side Burner To USE the Smoker Using the SmokerSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Cooking Using the Rotisserie Important SafeguardsOperating Lighting Rotisserie Burner Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition To ExtinguishManually Lighting the Rotisserie Burner Handle Light Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingSideburner Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Sideburner MaintenanceTroubleshooting Main Burner Cleaning Procedure 32MAINTENANCEWeber SPIDER/INSECT Screens Replace Main BurnersAnnual Maintenance MAINTENANCE33Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS Peligro ADVERTENCIAS35Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Instrucciones Sobre EL GASRetire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Cómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoRequisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado EN CanadáMétodos Para Asar Instrucciones DE OperaciónCocción Directa Cocción IndirectaFuncionamiento DEL Encendido Rápido Consejos Prácticos Para AsarCómo Encender EL Quemador Principal EncendidoPara Apagar Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador PrincipalCómo Usar EL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroPara Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador DEL AhumadorOperación USO DEL Asador GiratorioCócción Medidas Preventivas ImportantesEncendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Mallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplace LOS Quemadores PrincipalesPatrón DE LA Llama DEL Quemador 56MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Barbecue À GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Instructions Relatives AU GAZPreparation DE LA Detection DES Fuites Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Detection DES Fuites DE GAZ Retrait DU Panneau DE CommandeVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Verification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideBouteille Bouteilles DE GAZ Propane Liquide PLPréchauffage Instructions Pour L’UTILISATIONDispositif Flavorizer Cuisson Couverte Cuisson DirecteUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesAllumage DU Bruleur Principal AllumagePour Eteindre Allumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE BoutonAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalUtilisation DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralPour Utiliser LE Fumoir Nettoyage DU FumoirBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Cuisson Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeUtilisation DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DE LA Rotissoire Probleme Verification SolutionDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Guide DE Depannage DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Remplacement DES Bruleurs Principaux Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal78ENTRETIEN Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleENTRETIEN79 Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Pour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in the U.SFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México