Brinkmann 1575 owner manual Llenado DEL Cilindro DE GAS DE Propano Líquido, Manguera Y Regulador

Page 40

ADVERTENCIA

LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO:

Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro.

Los tanques nuevos deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas que está usando un tanque nuevo.

NO permita que el cilindro sea llenado más del 80% de su capacidad. Los tanques llenados en exceso pueden crear una condición peligrosa. Los tanques llenados en exceso pueden acumular presión y hacer que la válvula de alivio expulse vapores de gas de propano. El vapor es combustible y, si hace contacto con una fuente de chispas o una llama, puede producirse una explosión y causar quemaduras graves, lesiones corporales o hasta la muerte.

Siempre utilice una tapa de protección del cilindro cuando la parrilla no esté conectada al mismo.

Si cambia un cilindro en un programa de cambio apropiado, verifique que el cilindro tenga una válvula de Tipo 1 y un dispositivo de protección contra el llenado excesivo (OPD).

INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO EN LA PARRILLA:

1.Verifique que la válvula del cilindro está cerrada girando la perilla en sentido horario.

2.Coloque el cilindro en el portatanque en el extremo inferior del gabinete.

3.Sitúe el cilindro de manera que la abertura de la válvula apunte hacia la hornilla para dorar y de modo que la manguera no esté doblada o dañada.

4.Conecte o desconecte el regulador al cilindro de gas de propano líquido sólo cuando el cilindro está asentado en el portatanque.

MANGUERA Y REGULADOR:

Su parrilla esta equipada con un dispositivo de conexción Tipo 1 con las características siguientes:

1.El sistema no permitirá que fluya gas desde el cilindro hasta que haya una conexión positiva a la válvula.

Nota: La válvula del cilindro debe cerrarse antes de conectar o desconectar.

2.Un dispositivo térmico cerrará el flujo de gas si se expone a temperaturas de más de 240 ºF a 300 ºF (115 ºC a 150 ºC). Si esto ocurre, retire el conjunto completo del regular y deséchelo correctamente. Puede comprar un conjunto de regulador de repuesto comunicándose con el servicio de atención al cliente al 800-527-0717. Se debe determinar la causa del calor excesivo y se debe corregir antes de usar la parrilla nuevamente.

3.Cuando está activado, un dispositivo limitador de flujo

del regulador restringe el flujo de gas a 10 pies cúbicos por hora. Si el dispositivo limitador de flujo está activado, aplique el Procedimiento de Reposición del Regulador.

PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓN DEL REGULADOR

Portatanque

1.Gire las perillas de control de las hornillas a "APAGADO", apague la válvula del cilindro y desconecte el regulador del tanque de gas de propano líquido. Espere aproximadamente dos minutos.

2.Reconecte el regulador y gire lentamente la válvula del cilindro para encenderla. Ahora el dispositivo limitador de flujo está reposicionado.

39

Image 40
Contents 1575 Important Safety Table of Contents General Warnings Installation Information LP GAS Cylinder not Supplied with this GrillCylinder Specifications Installing the LP GAS Cylinder Onto the Grill Regulator Resetting ProcedureFilling the LP GAS Cylinder Hose and RegulatorConnecting Hose and Regulator to AN LP GAS Cylinder Connecting Hose and RegulatorWhen to Perform a Leak Test Leak TestingChecking for Leaks PRE-START Check List Lighting the Main Burners Lighting InstructionsMatch Lighting the Main Burners Match Lighting the Rotisserie Burner Lighting the Rotisserie BurnerLighting the Sear Burner Match Lighting the Sear Burner Turning OFF the GrillOperating the Grill Breaking in Your GrillPreheating the Grill Controlling FLARE-UPSRotisserie Cooking Sear BurnerGrilling to Proper Temperature CleanlinessHelpful Hints Cleaning and Maintenance Burner ASSEMBLY/MAINTENANCEHeat Distribution Plates Cooking GrillsTransporting and Storage Trouble Shooting Before Storing Your GrillFrequently Asked Questions Frequently Asked Questions Parts BAG Contents Assembly Instructions Parts ListPage Step Locking Caster Hex Nut Wrench Lower Left/Upper Right Door Hinges Upper Left/Lower Right Spring Pin Door Pivot Hole Step Step Side Table Holes Thermocouple Sear Burner Nozzle Bracket Place the sear burner grate Step ProSeries 1575 Assembled Importantes Advertencias DE Seguridad PeligroÍndice Advertencias Generales Información DE Instalación Especificaciones DEL Cilindro Llenado DEL Cilindro DE GAS DE Propano Líquido Manguera Y ReguladorConexión DE LA Manguera Y Regulador Cuándo Realizar UNA Prueba DE Detección DE Fugas Pruebas DE Detección DE FugasVerificación DE Ausencia DE Fugas Lista DE Verificación Preliminar AL Encendido ¡PRECAUCIÓNEncendido DE LAS Hornillas Principales Instrucciones DE EncendidoEncendido DE LAS Hornillas Principales CON UN Cerillo Encendido DE LA Hornilla Rotisserie Encendido DE LA Hornilla DE Rotisserie CON UN CerilloEncendido DE LA Hornilla Para Dorar CON UN Cerillo Apagado DE LA ParrillaOperación DE LA Parrilla Preparación DE LA Parrilla Para Usarla POR Primera VEZPrecalentamiento DE LA Parrilla Control DE LAS LlamaradasCocción Estilo Rotisserie LA Hornilla Para DorarCocinar a LA Parrilla a LA Temperatura Apropiada LimpiezaRecomendaciones Útiles Limpieza Y Mantenimiento INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HornillasContinuacion DE INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS Hornillas Rejillas Para CocinarPlacas DE Distribución DEL Calor Transporte Y AlmacenajeIdentificación Y Corrección DE Problemas Antes DE Guardar LA ParrillaPreguntas Frecuentes Preguntas Frecuentes Contenido DE LA Bolsa DE Partes Instrucciones DE Armado Lista DE PartesPage Paso Rueda Trabable Llave para Tuercas Hexagonales Paso Paso Paso Paso Advertencia Nunca use la Hornilla para Paso ProSeries 1575 Armada Warranty