HoMedics BPW-201 manual DE Presión Sanguínea

Page 27

CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR

DE PRESIÓN SANGUÍNEA

Este monitor utiliza la tecnología Smart Measure™ para detectar la presión sistólica, presión diastólica y de pulso. La tecnología Smart Measure™ permite que el monitor infle y desinfle automáticamente al nivel apropiado para cada persona. Al presionar un botón, el brazalete se inflará automáticamente para bloquear la circulación de sangre a través de la arteria. Luego, comienza el proceso de desinflado. Cuando la medición esté completa, el monitor mostrará lecturas de presión sistólica, presión diastólica y de pulso. Note por favor que cualquier movimiento de músculos durante el proceso de inflar o desinflar causa un error en la medición.

El monitor encuentra automáticamente en dónde se encuentran sus resultados en la tabla del Instituto Nacional del Corazón, los Pulmones y la Sangre de los NIH y brinda una guía si su lectura entra en una de las etapas que podría indicar un mayor riesgo. Vea la página 69 para obtener más información.

Cuando aparece el ícono , indica que durante la medición se detectó una irregularidad en el pulso que es coherente con un latido irregular. Vea la página 70 para obtener más información.

NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA

Pantalla LCD

Botones de configuración

de fecha y hora

Botón de

 

Botón de

recuperar

 

Selección de

memoria

 

usuario

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brazalete para la

muñeca

Tapa de

Botón de START/STOPlas pilas

(COMENZAR/DETENER)

Accesorios para la unidad:

2 pilas alcalinas “AAA”, de 1,5V, incluidas en el estuche de transporte con la unidad.

53

54

Image 27
Contents Automatic Wrist Blood Pressure Monitor Table of Contents Important Product Notices and Safety Instructions About Blood Pressure Monitor Works NAME/FUNCTION of Each Part Display Explanations Display SymbolsAlkaline LR03 AAA size Installing BatteriesApplying the Cuff Date & Time SET ProcedureFig. C Correct Measurement PostureImportant Notes Measurement ProcedureStart User-Select or Date/Time Set Irregular Heartbeat Detector IHB Risk Category IndexRecalling Values from Memory Irregular Heartbeat Detector IHBPress the User-Select button Clearing Values from Memory Important Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement CARE, Maintenance & CleaningPotential for Electromagnetic Interference Symptoms Possible Correction Causes TroubleshootingSpecifications SpecificationsCservice@ Homedics.com Phone Monitor automático de presión sanguínea para la muñeca Información DE USO Información InicialAvisos Importantes DEL Producto E Instrucciones DE Seguridad Sobre LA Presión Sanguínea Estándar DE Presión Sanguínea DE Presión Sanguínea Símbolos de la pantalla Explicaciones DE LA PantallaReemplace las pilas si Instalación DE LAS PilasAplicación DEL Brazalete Procedimiento DE Configuración DE Fecha Y HoraFig. D Postura Correcta Para LA MediciónNotas importantes Procedimiento DE MediciónStart Stop Nota Índice DE Categoría DE Riesgo Cada usuario puede almacenar hasta 60 mediciones Detector DE Latidos IRREGULARES, ContinuaciónCómo Borrar LOS Valores DE LA Memoria Este producto no es adecuado para personas con arritmia CUIDADO, Mantenimiento Y LimpiezaHumedad Menos de 90% HR 15 ~ 90% HR Potencial DE Interferencia CON RADIO/ Televisión Diagnóstico Y Resolución DE Problemas Teléfono