Taylor 512 instruction manual Précautions

Page 19

Précautions

1.Lisez toujours attentivement les instructions pour vous assurer d'avoir l'avantage complet de toutes les fonctions de l'appareil

2.NE plongez PAS l'appareil dans l'eau, car ceci pourrait endommager les composants internes et annuler la garantie. Si vous versez du liquide sur l'appareil, essuyez-le immédiatement avec un chiffon doux, sans peluche. L'appareil ne convient pas au lave-vaisselle. Les dommages annuleront la garantie.

3.Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait égratigner les pièces de plastique et corroder les circuits électroniques.

4.Ne soumettez pas l'appareil à une force, à des chocs, à de la poussière, à la température ou à l'humidité excessives. Ceci pourrait mener à des problèmes de fonctionnement, une durée de vie électronique réduite, des piles endommagées ou des pièces déformées.

5.NE faites PAS fonctionner et NE rangez PAS l'appareil dans des conditions à haute température ou forte humidité. La chaleur ou l'humidité peut entraver les composants internes de l'appareil. Rangez l'appareil à des températures entre -20 et 65°C (+4 et 149°F).

6.Ne faussez aucun composant interne du produit. Ceci annulera la garantie de ce produit et pourrait l'endommager. Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.

7.NE gardez PAS l'appareil trop près des objets qui produisent continuellement une forte chaleur (comme une plaque chaude) pendant de longues périodes de temps. L'appareil pourrait alors surchauffer.

8.Les relevés peuvent être affectés si l'appareil fonctionne près d'autres appareils à radio-fréquence (comme des systèmes de sécurité résidentielle et des contrôles d'entrée). Ceci n'affectera pas en permanence la performance du thermomètre. Le fonctionnement reprend après la fin de l'interférence.

9.Les thermomètres infrarouges sans contact, comme cet appareil, ne sont pas recommandés pour mesurer la température de métaux brillants ou polis.

10.Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir. Retirez la pile si le produit ne sera pas utilisé pendant un certain temps assez long.

Image 19
Contents Digital Infrared Thermometer Description of Parts General Operation To Take a Surface Temperature ReadingDisplay To use the Minimum temperature function Minimum/Maximum Mode FunctionTo use the Maximum temperature function To set the clock Lock ModeClock Setting To activate Lock ModeStop Watch Operation Low Battery WarningError Messages Battery ReplacementResolution 0.1ºF or ºC SpecificationsRange of temperature measurement Operating Temperature RangePrecautions Made to our exact specifications in China One Year Limited WarrantyThermomètre infrarouge de numérique Description des pièces Affichage de F/C Fonctionnement generalPour utiliser la fonction de température minimum Fonction du mode Minimum/maximumPour utiliser la fonction de température maximum Pour activer le mode de «verrouillage» Mode de «Verrouillage»Réglage dhorloge Enfoncez la touche «Read» pour lancer le chronomètre Fonctionnement de ChronomètreAvertissement de pile faible Appuyez sur la touche «Read» lireMessages derreur Remplacement de pilePortée de mesure de température Résolution 0,1 ºC ou ºF Mode déconomie dénergie automatiqueÉmissivité SpécificationsPrécautions Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes Garantie limitée dun anTermómetro infrarrojo de digital Descripción de las partes Pantalla de F/C Funcionamiento GeneralPara usar la función de temperatura Mínima Función de Modo Mínima/MáximaPara usar la función de temperatura Máxima Modo Lock lecturas seguidas Para configurar el relojPara activar el Modo Lock lecturas seguidas Presione el botón Read para iniciar el cronómetro Funcionamiento del CronómetroAviso de Batería Baja Presione le botón Read leerReemplazo de la batería Mensajes de ErrorRango de Temperaturas de Funcionamiento EmisividadEspecificaciones Rango de medición de temperaturaPrecauciones Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas Garantía limitada por un año