Sunrise Medical Ruby 11 E r t i s s e m e n t s ’ O r d r e N é r a l, Utilisation Dans LA RUE

Page 44

44

F r a n ç a i s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

I

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A v e r t i s s e m e n t s

d ’ O r d r e

G é n é r a l

J. TERRAIN

AVERTISSEMENT

1.Ce fauteuil / scooter électrique est conçu pour être utilisé sur des surfaces uniformes et fermes, comme le béton, l'asphalte, et sur les planchers et moquettes à l'intérieur.

2.N'utilisez pas votre fauteuil / scooter électrique sur des terrains sablonneux, meubles ou accidentés. Cela pourrait endommager les roues, les roulements, les essieux, les moteurs, ou bien desserrer les attaches.

K.UTILISATION DANS LA RUE

AVERTISSEMENT

Dans la plupart des provinces / états, les fauteuils / scooters électriques sont interdits sur la voie publique. Soyez conscient(e) du danger que représentent les automobiles sur la voie publique ou dans les parcs de stationnement.

1.Le soir ou lorsque l'éclairage est faible, utilisez un ruban réfléchissant sur votre fau- teuil / scooter électrique et vos vêtements.

2.Il peut être difficile pour les automobilistes de vous voir. Regardez les automobilistes dans les yeux avant d'avancer. En cas de doute, cédez le passage jusqu'à ce que vous soyez sûr(e) de pouvoir avancer sans danger.

L.SÉCURITÉ EN VOITURE

AVERTISSEMENT

Àce jour, le Ministère américain des transports n’a pas approuvé de système d’ar- rimage pour le transport d’un fauteuil roulant / scooter électrique dans un véhicule à moteur.

1.Ne prenez jamais place dans ce fauteuil / scooter électrique lorsqu’il est transporté par un véhicule en mouvement. En cas d’accident ou d’arrêt brusque, vous risqueriez d’être éjecté(e) du fauteuil.

Les ceintures de sécurité des fauteuils roulants / scooters électriques ne sont conçues que pour maintenir les utilisateurs et elles ne vous protègeront pas en cas d'accident ; elles risquent même de causer d’autres blessures.

2.Asseyez-vous toujours sur un siège automobile approuvé. Vous devez être maintenu(e) à l’aide des dispositifs appropriés.

3.Ne transportez jamais ce fauteuil / scooter électrique sur le siège avant d'un véhicule. Il pourrait bouger et gêner le conducteur.

4.Fixez toujours ce fauteuil / scooter électrique de manière à ce qu'il ne puisse ni rouler ni changer de place.

M.CENTRE D'ÉQUILIBRE

AVERTISSEMENT

Le point où le fauteuil / scooter électrique basculera vers l'avant, l'arrière ou sur le côté dépend de son centre d'équilibre et de sa stabilité.

Le centre d'équilibre est affecté par :

1.la hauteur et l'angle du siège,

2.un changement de la position du corps ou de la répartition du poids,

3.l'utilisation du fauteuil / scooter électrique sur une rampe ou une pente,

4.l'usage d'un sac à dos ou d’autres dispositifs, ainsi que le poids ajouté.

Pour réduire le risque de chute ou de basculement :

1.Consultez votre fournisseur pour tout renseignement concernant les modifications autorisées par Sunrise avant de modifier ou de régler ce fauteuil / scooter électrique.

REMARQUE – Vous devrez probablement faire d’autres changements pour rectifier le centre d’équilibre.

2.Usez d’extrême prudence tant que vous ne connaissez pas les points d’équilibre de ce fauteuil / scooter électrique et la manière d’éviter une chute ou un basculement.

930705 Rev. B

Image 44
Contents Microlite For Answers to Your Questions IntroductionSunrise Listens II. Table of Contents IX. SET UP, Adjustment & USE T a b l e o f C o n t e n t sGuardian Microlite RubyChoose the Right CHAIR/SCOOTER & Safety Options Adjust CHAIR/SCOOTER to Your AbilityT i c e R e a d B e f o r e U s e IV. NOTICE- Read Before USEWhat is EMI? EMI Electromagnetic InterferenceWhat Effect can EMI HAVE? Sources of EMIImmunity Level Report ALL Suspected EMI IncidentsWeight Limit Controller SettingsSafety CHECK-LIST Changes & AdjustmentsWhen Seated in a Parked WHEELCHAIR/SCOOTER EMIMotor Vehicle Safety TerrainStreet USE Center of BalanceG e n e r a l W a r n i n g s TransfersReaching or Leaning If YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN RiskDressing or Changing Clothes ObstaclesDriving in Reverse RAMPS, Slopes & SidehillsTo Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of Control Ramps AT Home & WorkWHEELCHAIR/SCOOTER Lifts Make sure ramps meet all Building Codes for your areaStairs EscalatorsVII. Warnings Components & Options ON/OFF Switch Motor LocksPositioning Belts Optional Seating SystemsWiring Upholstery FabricTo Climb a Curb or Single Step To Descend a Curb or Single StepIX. SET-UP, Adjustment & USE T U p , a d j u s t m e n t & U s eTools YOU will Need CHECK-OUT Ruby/Ruby 11 onlyBattery Case Removal Figures 1 Footplate Angle Adjustment Ruby/Ruby 11 only FigureArmrests Width Adjustment Figure S e t U p , a d j u s t m e n tTiller Adjustment Garnet only Adjustment for the High Back Contour SeatBackrest Locking Tiller for TransportationSeat Height Adjustment Seat RemovalCHECK-OUT Remove SeatPerformance Control Settings I d eOperating Guide Quickie Qtronix Programmer PAD Ruby/Ruby 11 only OptionalJoystick Assembly Ruby/Ruby 11 only Circuit BreakersTiller Control Functions Garnet only Engage Motor Locks Introduction Battery ChargerXI. Batteries Connecting Batteries in Battery Well Charging BatteriesDisposing of Batteries XII. Maintenance CleaningBattery Maintenance Storage TipsMaintenance Chart To Repair or Replace a TireMotor Brushes Ordering PartsXIII. Sunrise Limited Warranty Sunrise À L’ÉCOUTE Réponses À VOS QuestionsII. Table DES Matières Introduction II. Table DES MatièresVIII. Conseils AUX Préposés Poids Levier de commande Repose-pieds Roulettes avantAccoudoirs Chargeur de batterieA n t T o u t e U t i l i s a t i o n IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationConsultez CE Manuel Régulièrement AvertissementsEMI Interférence Électromagnétique Avertissement QU’EST-CE QUE L’EMI ?Quels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ? Sources D’EMISignalez Tout Incident Présumé D’EMI Distance DE LA SourceNiveau DE Protection Émetteurs-récepteurs mobiles à moyenne portéeLimite DE Poids E r t i s s e m e n t s ’ O r d r eVI. Avertissements D’ORDRE Général Liste DES Vérifications DE Sécurité Changements ET RéglagesConditions Environnementales E r t i s s e m e n t s ’ O r d r e N é r a l Utilisation Dans LA RUESécurité EN Voiture Centre Déquilibre’oubliez pas TransfertsPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher Déplacement À Reculons Habillage OU Changement DE VêtementsRAMPES, Pentes ET Descentes Faites attentionRampes À LA Maison ET AU Travail Au minimumÉlévateurs DE FAUTEUIL/SCOOTER Électrique Trottoirs ET MarchesEscaliers Escaliers RoulantsVII. Avertissements Composants ET Options AccoudoirsCoussins AttachesSemelle ET REPOSE-PIEDS Mécanismes DE Blocage DU MoteurInterrupteur Marche / Arrêt Sangles DE Maintien EN OptionCâblage SiègesMatériau DE Garnissage I I . C o n s e i l s a u x P r é p o s é s VIII. Conseils AUX Préposés AvertissementMonter UN Trottoir OU UNE Seule Marche Descendre UN Trottoir OU UNE Seule MarcheIX. MONTAGE, Réglage ET Utilisation RemarquesOutillage Requis Vérifications Ruby / Ruby 11 SeulementLevier DE Commande Incorporé Ruby/Ruby 11 seulement N t a g e , R é g l a g e U t i l i s a t i o nRetrait DU Boîtier DE LA Batterie Figures 1 et Réglage DE LA Largeur DES Accoudoirs FigureRéglage DE LA Poignée DE Guidage Garnet seulement DossierVerrouillage de la poignée de guidage pour le transport Réglage du siège de forme anatomique à haut dossierM o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n Réglage DE LA Hauteur DU SiègeRetrait DU Siège VérificationsRéglages DE LA Commande DES Performances Guide D’UTILISATIONCircuit DE Réduction DE LA Puissance Thermique Pour programmer votre fauteuilDisjoncteurs Levier DE Commande Ruby/Ruby 11 seulementI d e d ’ U t i l i s a t i o n Commandes manuelles Bouton de pré-réglage de vitesse aTesteur de batterie B Levier d’accélération CU i d e d ’ U t i l i s a t i o n Enclenchez les mécanismes de blocage du moteurChargeur DE Batterie Utilisez des boîtiers de batterie adéquatsRodage Batteries déchargéesCharge DES Batteries Brûlures D’ACIDE Batteries HYDRO-ÉLECTRIQUES NON ScelléesBranchement DES Batteries Dans Leur Logement Suivez Toujours CES Conseils Mise AU Rebut DES BatteriesT r e t i e n XII. EntretienNettoyage Conseils DE RangementRéparation OU Remplacement D’UN Pneu Commandes DE PiècesEntretien DES Batteries Balais DU MoteurDiagramme D’ENTRETIEN VÉRIFIEZ…XIII. Garantie Limitée Sunrise Garantie SupplémentaireLimites Notre ResponsabilitéPara Contestar a SUS Preguntas IntroducciónSunrise Escucha II. Índice VII. Advertencias Componentes Y OpcionesVIII. Consejos Para LOS Ayudantes L l a C ú t e r III. SU Silla / Escúter Y SUS PartesIV. Aviso LEA Esto Antes DE Usar LA Silla Seleccione LA Mejor Silla / Escúter Y Opciones DE SeguridadAjuste SU Silla / Escúter DE Acuerdo a SU Capacidad Revise Este Manual CON FrecuenciaEMI Interferencia Electromagnética Advertencia ¿QUÉ ES EMI?¿QUÉ Efecto Puede Tener EMI? Fuentes DE EMIDistancia DE LA Fuente Nivel DE InmunidadReporte Todos LOS Incidentes EMI Sospechosos Transmisores Receptores de Largo AlcanceVI. Advertencias Generales Aviso AL PasajeroAviso a LOS Ayudantes Límite DE PesoAntes de cada uso de esta silla / escúter Cambios Y AjustesLista DE Verificación DE Seguridad USO EN LAS Calles Condiciones AmbientalesTerreno Cambios A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e sSeguridad DE Vehículos DE Motor Centro DE EquilibrioEstirándose O Inclinándose Vistiéndose O Cambiándose DE RopaObstáculos RecuerdeTenga cuidado de RAMPAS, Planos Inclinados Y LaderasRampas EN Casa Y EN EL Trabajo Elevadores DE Sillas DE Ruedas / Escúters Aceras Y Escalones SencillosEscaleras Escaleras EléctricasM p o n e n t e s y O p c i o n e s VII. Advertencias Componentes Y OpcionesSeguros DEL Motor Interruptor DE Apagado / EncendidoCinturones DE Posicionamiento Opcionales Sistemas DE AsientoTela DE LA Tapicería CableadoPara Bajar UNA Acera O Escalón Sencillo VIII. Consejos Para LOS AyudantesPara Subir UNA Acera O Escalón Sencillo P r e p a r a c i ó n , a j u s t e y U s o IX. PREPARACIÓN, Ajuste Y USONotas Herramientas NecesariasPalanca DE Mando Integral Ruby/Ruby 11 solamente Figura Ajuste DE LA Anchura DEL Reposabrazos FiguraE p a r a c i ó n , a j u s t e S o Ajuste DE LA Caña DEL Timón Garnet solamenteRespaldo Asegurando la Caña del Timón para el TransporteAjuste DE LA Altura DEL Asiento Remoción DEL AsientoRevisión Remueva el asientoU í a d e F u n c i o n a m i e n t o Guía DE FuncionamientoParámetros DEL Control DE Funcionamiento Regresión TérmicaInterruptores DE Circuito Conjunto DE LA Palanca DE Mando Ruby / Ruby 11 SolamenteÍ a F u n c i o n a m i e n t o Funciones DEL Control DE LA Caña DEL Timón Garnet solamenteAsegurar los Seguros del Motor Cargador DE Baterías XI. BateríasIntroducción Quemaduras POR Ácido Baterías Húmedas SIN Sellar Cómo Cargar LAS BateríasEliminación DE LAS Baterías SiempreXII. Mantenimiento LimpiezaConsejos DE Almacenamiento Mantenimiento DE LA BateríaPara Reparar O Reemplazar UNA Rueda Escobillas DEL MotorOrdenando Piezas Tabla DE MantenimientoXIII. Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise Medical Inc 930705 Rev. B