Sunrise Medical 931150 instruction manual A n t p r o p o s, Sommaire

Page 24

24

F r a n ç a i s

A v a n t - p r o p o s

Chère cliente, Cher client,

Vous avez choisi un produit de SUNRISE MEDICAL de grande qualité. Nous nous en réjouis- sons. Cette notice d‘utilisation vous fournira de nombreux conseils et suggestions de sorte que votre produit deviendra pour vous un partenaire familier digne de confiance.

Pour nous, être PROCHE DU CLIENT est une priorité: Nous souhaitons vous tenir au courant des nouveautés de Sunrise Medical. Pour être proche du client, il faut aussi apporter une réponse rapide et simple, qu'il s'agisse de pièces de rechange, d‘accessoires ou bien de questions relatives à votre fauteuil.

Notre objectif est que vous soyez satisfait de nos services. Sunrise Medical travaille en per- manence au développement de ses produits. Des modifications (forme, technique, équipement) peuvent par conséquent être apportées à notre gamme de produits. Aucune réclamation ne pourra donc être adressée au sujet des informations et illustrations de cette notice d‘utilisation.

Notre société, SUNRISE MEDICAL, est certifiée ISO 9001, ce qui garantit la qualité de nos produits à tous les stades, du développement jusqu’à la production. Adressez-vous à notre service après-vente SUNRISE MEDICAL, compétent et agréé, pour toute question concernant l‘utilisation, la maintenance ou la sécurité de votre fauteuil roulant.

S’il n’y a aucun revendeur près de chez vous ou si vous avez des questions, contactez-nous par courrier ou par téléphone à l’adresse suivante:

Sunrise Medical SA Zone industrielle Route de Meslay

37210 Parcay-Meslay Téléphone: ++33-2 47 88 58 36 Télécopie: ++33-2 47 88 58 02

SOMMAIRE

 

Avant-propos

24

Consignes de Sécurité

25

Présentation Générale

26

Manipulation

 

Plier/Déplier

27

Axes à Déverrouillage Rapide de la Roue Arrière

27

Options

 

Levier de Basculement

27

Freins

28

Repose-Pied

29

Plaque de Déport

30

Protège-Vêtement

30

Ceinture de Sécurité

31

Roulette Anti-Bascule

31

Porte-Canne

31

Tablette Thérapeutique

31

Pneus et Montage des Pneus

31

Problèmes Constatés

32

Maintenance

32

Caractéristiques Techniques

33

Garantie

33

Couples de Serrage

33

Ce manuel diffuse des informations concernant toutes les caractéristiques proposées à travers les différents pays, sans spécifier si elles sont réellement disponibles dans votre pays, ou s’il s’agit d’options. Pour cela, il faut vous référer au bon de commande de votre fournisseur.

931150 Rev. A

Image 24
Contents Guardian Escort Table of Contents R e w o r d / T a b l e o f C o n t e n t sForeword Safety Tips Maximum user weight is 250 lbsMounted parts E e l c h a i r C o m p o n e n t s Wheelchair ComponentsWheelchairs N d l i n g Folding of Wheelchair FigUnfolding of Wheelchair Fig StepA t u r e s , O p t i o n s , & a c c e s s o r i e s Rear AxleArmrest Latch ArmrestStep Tubes Fig Armrest StylesFootrest Adjustment Fig Wheel Lock Safety ChecklistWheel Lock Extension Wheel LocksSWING-AWAY Footrest Fig Elevating Legrest FigLength Adjustment ANTI-TIP Tubes FigCalf Pad Fig Troubleshooting / M a i n t e n a n c e TroubleshootingMaintenance Problem SolutionTechnical Data C h n i c a l D a t aFt-lb TorqueWarranty Warranty RequestsR a LimitationsT r o d u c c i ó n IntroducciónIndice DE Contenidos N s e j o s d e S e g u r i d a d Consejos DE SeguridadEl peso máximo del usuario es de 120 Kg M p o n e n t e s d e l a S i l l a Componentes DE LA SillaL l a s d e R u e d a s d e T r a n s p o r t e Sillas DE Ruedas DE TransportePlegado DesplegadoC i o n e s Tubos DE ColaFrenos FrenosDesenclavamiento Plataformas DE Reposapiés30 mm Sistema DE AmputadoApoyabrazos Cinturón Soporte DE BastonesMesa Cubiertas Y MontajePosibles Problemas Problema SolucionS i b l e s O b l e m a s N t e n i m i e n t o Controles Y MantenimientoT o s T é c n i c o s 30NmDatos Técnicos GarantíaA n t p r o p o s SommaireConsignes DE Sécurité É s e n t a t i o n G é n é r a l e Présentation GénéraleManipulation Options Levier DE BasculementT i o n s FreinsFreins d’immobilisation Rallonge du levier de freinDéclenchement REPOSE-PIEDPlaque DE Déport PROTÈGE-VÊTEMENTPlaque de déport Protège-vêtementCeinture DE Sécurité PORTE-CANNETablette Thérapeutique Pneus ET Montage DES PneusProblème Solution O b l è m e s C o n s t a t é s / M a i n t e n a n c eProblèmes Constatés Caractéristiques Techniques GarantieCouples DE Serrage Sunrise Medical Inc 931150 Rev. a