Sunrise Medical 931150 O b l è m e s C o n s t a t é s / M a i n t e n a n c e, Problème Solution

Page 32

32

F r a n ç a i s

P r o b l è m e s C o n s t a t é s / M a i n t e n a n c e

PROBLÈMES CONSTATÉS

Problème

Solution

 

 

Le fauteuil tire sur le côté (9.1.1)

• Vérifiez la pression des pneus

 

• Vérifiez que la roue (roulement, axe) roule sans

 

problèmes

 

• Vérifiez si les roues avant sont toutes les deux

 

en contact avec le sol

 

 

Les roues avant oscillent (9.2.1)

• Vérifiez que les visseries sont fixes, resserrez-

 

les le cas échéant (voir la page des couples de

 

serrage)

 

• Vérifiez si les roues avant sont toutes les deux

 

en contact avec le sol

 

 

Le fauteuil ne rentre pas dans les

• Le fauteuil est encore neuf ou le siège/le toile

supports (9.3)

du dossier sont encore très tendus. Cela dis-

 

paraît après une utilisation répétée.

 

 

Le fauteuil se plie difficilement (9.5.1)

• Les vis des supports du tube du croisillon sont

 

trop serrées.

 

 

Le fauteuil grince et cliquette (9.6)

• Contrôlez que les vis sont solidement serrées,

 

resserrez-les le cas échéant (voir la page des

 

couples de serrage)

 

• Graissez légèrement les parties articulées.

 

 

Le fauteuil a du jeu (9.7.1)

• Vérifiez la pression des pneus.

 

• Vérifiez si les roues arrière sont réglées dif-

 

féremment.

 

 

MAINTENANCE (9.9)

Vérifiez la pression des pneus environ toutes les 4 semaines. Vérifiez l’usure ou l’en- dommagement de tous les pneus.

Vérifiez environ toutes les 4 semaines que les freins fonctionnent correctement et sont faciles à manier.

Les pneus se montent comme des pneus de vélo courants.

Toutes les connexions importantes pour la sécurité de votre fauteuil seront munies de raccords vissés indesserrables. Vérifiez SVP tous les trois mois que les raccords vissés (voir page des couples de serrage) sont solides. Les écrous de sécurité ne doivent être utilisés qu’une seule fois. Après une utilisation répétée, vous devez remplacer ces écrous.

Quand votre fauteuil est sale, nettoyez-le uniquement avec un nettoyant ménager doux. Pour nettoyer le coussin du siège, n’utilisez qu’une solution savonneuse.

Si votre fauteuil est humide, séchez-le SVP après utilisation.

Les axes à déverrouillage rapide doivent être légèrement graissés avec de l’huile pour machine à coudre environ toutes les 8 semaines.

Suivant l’utilisation que vous faites de votre fauteuil, nous vous recommandons de vous demander à votre revendeur d’effectuer un contrôle de votre fauteuil tous les 6 mois.

ATTENTION– Le sable et l’eau de mer (les projections de sel en hiver) endommagent la suspension des roues avant et des roues arrière. Nettoyez ensuite soigneusement votre fauteuil.

931150 Rev. A

Image 32
Contents Guardian Escort Foreword Table of ContentsR e w o r d / T a b l e o f C o n t e n t s Mounted parts Safety TipsMaximum user weight is 250 lbs Wheelchairs E e l c h a i r C o m p o n e n t sWheelchair Components N d l i n g Folding of Wheelchair FigUnfolding of Wheelchair Fig StepA t u r e s , O p t i o n s , & a c c e s s o r i e s Rear AxleArmrest Latch ArmrestStep Tubes Fig Armrest StylesFootrest Adjustment Fig Wheel Lock Safety ChecklistWheel Lock Extension Wheel LocksSWING-AWAY Footrest Fig Elevating Legrest FigCalf Pad Fig Length AdjustmentANTI-TIP Tubes Fig Troubleshooting / M a i n t e n a n c e TroubleshootingMaintenance Problem SolutionTechnical Data C h n i c a l D a t aFt-lb TorqueWarranty Warranty RequestsR a LimitationsIndice DE Contenidos T r o d u c c i ó nIntroducción El peso máximo del usuario es de 120 Kg N s e j o s d e S e g u r i d a dConsejos DE Seguridad M p o n e n t e s d e l a S i l l a Componentes DE LA SillaL l a s d e R u e d a s d e T r a n s p o r t e Sillas DE Ruedas DE TransportePlegado DesplegadoC i o n e s Tubos DE ColaFrenos FrenosDesenclavamiento Plataformas DE ReposapiésApoyabrazos 30 mmSistema DE Amputado Cinturón Soporte DE BastonesMesa Cubiertas Y MontajePosibles Problemas Problema SolucionS i b l e s O b l e m a s N t e n i m i e n t o Controles Y MantenimientoT o s T é c n i c o s 30NmDatos Técnicos GarantíaA n t p r o p o s SommaireConsignes DE Sécurité É s e n t a t i o n G é n é r a l e Présentation GénéraleManipulation Options Levier DE BasculementT i o n s FreinsFreins d’immobilisation Rallonge du levier de freinDéclenchement REPOSE-PIEDPlaque DE Déport PROTÈGE-VÊTEMENTPlaque de déport Protège-vêtementCeinture DE Sécurité PORTE-CANNETablette Thérapeutique Pneus ET Montage DES PneusProblèmes Constatés Problème SolutionO b l è m e s C o n s t a t é s / M a i n t e n a n c e Couples DE Serrage Caractéristiques TechniquesGarantie Sunrise Medical Inc 931150 Rev. a