Health O Meter 2650KL operation manual Figura

Page 51

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

3.Ponga el exceso del cable de la célula de carga en el tubo de la barra de apoyo Figura 2.

NOTA: El cable de la célula de carga debe ahora ser asegurado en el canal entre la unidad de display y el soporte del display.

4 Inserte 4 tornillos en el soporte del display y apriételos.

5.Conecte el cable de energía al puerto de energía en la unidad de display e inserte y asegure el cable en la porción expuesta del 2do. canal a la izquierda del display.

6.Inserte el cable eléctrico en la ranura de retención en la tapa posterior. Alinee las lengüetas de la tapa posterior con las ranuras en la parte trasera de la unidad de display. A Segure con 2 tornillos.

Figura 2

(refiérase a la Lista de Partes en la página 68 para detalles)

9.Incline suavemente la balanza. Atornille las 4 unidades de pies de goma. No apriete.

10.Retorne con cuidado la balanza a la posición vertical.

ADVERTENCIA: No deje caer la balanza sobre sus pies. Esto puede causar daños a la célula de carga.

11.Atornille / desatornille los pies de goma para nivelar la balanza.

50

Image 51
Contents PRO Plustm Electronic Wheelchair Scale Table of Contents Specifications Scale SpecificationsGeneral Assembly after Shipment Assembly InstructionsRefer to the Parts List on page 22 for details on parts Folded Ramp SET UP Preparing the Scale for UseReplacing Batteries Operation Instructions Description Function Weight Display Mode MenuOnly applies to pound values, not the metric values Tare Weight Data ManagementRemoving the Tare Enter Scale Settings Operation Instructions System Settings System Test User Settings Operation Instructions Disconnect the scale from the AC power source MaintenanceMaintenance CleaningSymptom Possible Cause TroubleshootingDisplay Assembly Calibration PathOperator Action Display Exploded View of Scale Scale Platform and Ramps CAT No Parts ListTo get Warranty Service WarrantyLimited Warranty What does the Warranty Cover?Table DES Matieres Precaution ET Prevention Specifications DE LA BalanceGeneralites Montage après envoi Mode DassemblageMode Dassemblage Pliage de la rampes daccès Installation Remplacement des pilesPréparation de la balance avant usage Mode DE Fonctionnement Touche Description Fonction Menu Principal Mode Daffichage DU PoidsPoids DE LA Tare Gestion DES DonneesRetrait de la Tare Mode DE Fonctionnement Reglages DE LA Balance Mode DE Fonctionnement Reglages DU Systeme Test DE Systeme Reglages Utilisateur Mode DE Fonctionnement Déconnectez la balance du secteur CA NettoyageLocalisation DES Pannes Symptome Cause Possible Action CorrectiveAction réalisée par lopérateur Message affiché CalibragePage Liste DES Pieces Garantie Pour obtenir un service de garantieÍndice Precaución Y Advertencia EspecificacionesEspecificaciones DE LA Balanza Figura 1. Montaje Después del Envío Instrucciones DE MontajeFigura Figura 3. Moviendo la Rampa Configuración Preparando la Balanza para ser UsadaCambiando las Baterías Instrucciones DE Operación Ítem Descripción Función Modo DE Presentación DEL Peso MenúRemoviendo la Tara Administración DE DatosPeso Tara Tara AutomáticaCalculando EL BMI Configuraciones DE LA Balanza Instrucciones DE Operación Configuraciones DEL Sistema Prueba DEL Sistema Configuraciones DEL Usuario Instrucciones DE Operación Desconecte la balanza de la fuente de energía CA MantenimientoMantenimiento LimpiezaSíntoma Posible Causa Acción Correctiva Solución DE ProblemasAcción del Operador Display Trayectoria DE CalibraciónPage Lista DE Partes Garantía Garantía Limitada¿Qué Cubre la Garantía? AA0367-0 August