Fisher & Paykel HC230 manual Définition DES Symboles, Avertissement, Utilisation Recommandée

Page 12

1.DÉFINITION DES SYMBOLES

Type BF

ATTENTION

Anti-écoulement

Courant

Class ll

Veille

93/42/EEC

Pièce utilisée

Consulter les

alternatif

Double isolation

On/Off

Classe IIb

 

documents joints

2.AVERTISSEMENT

A noter: ce mode d'emploi se réfère à l'appareil de PPC HC230 comme l'appareil

1.L’appareil ne peut être utilisé qu’avec des masques, connecteurs et circuit recommandés par Fisher & Paykel Healthcare, votre médecin ou thérapeute.

2.Ne jamais utiliser l’appareil si:

a)son cordon d’alimentation ou sa prise est endommagé,

b)Le circuit est endommagé : trous, déchirures, pliures,

c)l’appareil est endommagé ou s’il est tombé par terre, d) l’appareil est tombé dans l’eau,

e)l’appareil ne fonctionne pas correctement.

Retourner l’appareil à un centre de dépannage agrée pour inspection et réparation.

3.Ne pas utiliser l’appareil lorsque la température extérieure s’élève à plus de 35°C (95°F), cela pouvant accroître la température du flux d’air, risquant d’entraîner une irritation des voies respiratoires.

4.S’assurer que le filtre à air est présent lorsque vous vous servez de l’appareil.

5.Retirer la chambre d’humification avant remplissage.

6.Ne pas remplir la chambre avec de l’eau bouillante

7.When handling the device with a chamber and water avoid tilting the machine to prevent any chance of water entering the unit enclosure.

8.Placer votre appareil à une hauteur inférieure à celle de votre tête pour éviter tout risque de pénétration d’eau dans le circuit chauffant au cas où l’appareil serait renversé.

9.Ne pas entreposer ou utiliser l'appareil dans un endroit où il est susceptible de tomber par terre ou dans l’eau. Si de

l’eau s’est infiltrée dans l’appareil, déconnecter le cordon d’alimentation et ne plus l’utiliser. Solliciter le conseil de votre prestataire de service.

10.Ne jamais boucher les ouvertures d’air du l'appareil ou le placer sur une surface tel un lit ou un canapé, sur lesquels le filtre risque de s’obstruer. S’assurer que les ouvertures d’air ne comportent pas de matières telles que des peluches ou cheveux.

11.S’assurer que l’appareil est sec avant de le rebrancher.

12.Ne pas utiliser de masque si l’appareil est éteint ou s’il ne fonctionne pas correctement. Ne jamais boucher la fuite expiratoire du masque.

13.En raison de la température de fonctionnement de la plaque chauffante, éviter tous contacts avec la plaque chauffante ou la base de la chambre d’humidification.

14.Si la pression PPC est basse, le flux circulant à travers le masque peut s’avérer insuffisant pour évacuer tous les gaz exhalés du circuit chauffant, ce qui peut entraîner une re- inhalation.

15.Changer la pression peut rendre la thérapie inefficace. La pression ne devrait être contrôlée que par un professionnel du corps médical.

16.Ne jamais insérer ou faire tomber de corps étrangers dans les ouvertures ou le tuyau.

17.Avant tout nettoyage, éteindre l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.

18.Vider la totalité de l’eau avant transport.

19.Tout entretien autre que celui décrit dans ce manuel doit être effectué par du personnel qualifié.

3.AVERTISSEMENT CONTRE LUTILISATION DOXYGÈNE

Si une quantité supérieure d’oxygène est utilisée avec l’appareil, couper le débit d’oxygène lorsque l’appareil n’est pas en service. Cela empêche l’oxygène de passer par le tube et de s’accumuler à l’intérieur de l’appareil.

Le modè l’appareil doit être placé dans un endroit ventilé.

Une adjonction d’oxygène doit être administrée au niveau du masque.

L’oxygène ne doit pas être utilisée en présence de fumée de cigarette ou à proximité d’une flamme. La thérapie par oxygène comporte des risques d’incendie et requiert par conséquent une attention particulière. Tout matériau inflammable à l’air et

certains matériaux non inflammables peuvent s’enflammer facilement en présence de hautes concentrations d’oxygène. C’est pourquoi, pour des raisons de sécurité, il est recommandé de garder à distance et de préférence hors de la pièce où l’appareil est utilisé toute source possible d’ignition.

Une inflammation spontanée et agressive peut se produire si de l’huile, de la graisse ou des substances graisseuses, entrent en contact avec des régulateurs d’oxygène, soupapes, tubes et connecteurs, et tout autre équipement se rapportant à

l’oxygène.

A un taux fixe de débit d’oxygène, la concentration d’oxygène inhalée varie en fonction des paramètres de pression, le type d’inhalation, le masque et le taux de fuite.

4.UTILISATION RECOMMANDÉE

L’appareil a pour objectif le traitement du syndrome des apnées du sommeil (SAS) et est particulièrement recommandé comme aide respiratoire de patients endormis. La méthode consiste à délivrer une Pression Positive Continue (PPC) afin de prévenir l’obstruction des voies respiratoires. L’adjonction d’un humidificateur respiratoire chauffant prévient les effets desséchants et irritants des voies respiratoires couramment observés lors de l’utilisation d’appareils PPC. L'appareil convient à domicile ainsi qu’une utilisation professionnelle dans les laboratoires du sommeil.

B - 2

Image 12
Contents HC230 English Francais Español HC230 Series Symbol Definitions Oxygen USE WarningsIntended USE English Description of the DeviceCleaning & Maintenance Setup InstructionsDaily WeeklyControls and Display Display Description and FunctionsPatient Menu Additional Settings Summary Patient Menu SummaryFrequently Asked Questions SpecificationsTroubleshooting Ambient TemperatureOperating Conditions Storage and Transport ConditionsPPC Avec Système ’HUMIDIFICATION Intégré Définition DES Symboles Utilisation RecommandéeAvertissement Avertissement Contre L’UTILISATION D’OXYGÈNEDescription DE L’APPAREIL Contenu de l’emballageInstructions D’INSTALLATION Nettoyage & EntretienJournalier Contrôles ET Affichage Affichages Description ET FonctionSommaire Menu Patient Sommaire Menu Patient Réglages SupplémentairesQuestions Fréquemment Posées Caractéristiques TechniquesPoids Conditions DE Fonctionnement Conditions D’ENTREPOSAGE ET DE Transport13. Dépannage Température AmbianteHC230 Serie Definición DE LOS Símbolos AdvertenciasAdvertencias Sobre EL USO DE Oxígeno USO Para EL QUE HA Sido DiseñadoDescripción DEL Aparato Contenido del paqueteLimpieza Y Mantenimiento Instrucciones DE OperaciónDiariamente SemanalmenteControles Y Pantalla Pantalla Descripción Y FunciónResumen Menú Paciente Resumen Menú Paciente Ajustes AdicionalesDimensiones Peso Preguntas MÁS FrecuentesEspecificaciones DEL Producto RendimientoSolución DE Problemas Condiciones DE OperaciónCondiciones DE Almacenamiento Y Transporte HumedadREV B