Invacare 636959 instruction sheet Advertencia

Page 21

ADVERTENCIA

Es necesario operar este producto correctamente para evitar daños físicos. El uso incorrecto puede causar lesiones personales o daño de tejidos. Este producto no debe utilizarse a menos que el operador haya sido instruido por un médico u otro profesional de la atención médica calificado.

NO desarme esta unidad. Desarmar o intentar reparar la unidad de manera incorrecta puede ocasionar descargas eléctricas. Sólo los técnicos calificados deben realizar el mantenimiento de esta unidad de succión. De lo contrario, es posible que ocurra una descarga eléctrica o lesiones personales.

Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendios o lesiones personales:

Es necesario realizar una cuidadosa supervisión durante la utilización de este producto cuando se emplea cerca de niños o personas con discapacidades físicas.

Use este producto sólo para el uso especificado que se describe en este manual.

Nunca opere este producto si tiene un cable de alimentación o enchufe dañado, si no funciona como debiera, si se ha caído o dañado o si se ha sumergido en agua. Devuelva el producto a un centro de servicio para que lo examinen y reparen.

Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.

Nunca utilice el producto cuando esté soñoliento o dormido.

No inserte los dedos en el producto ni ningún otro objeto en ninguna de las aberturas de la unidad.

Nunca bloquee las aberturas de aire del producto ni lo coloque sobre una superficie blanda donde las aberturas pueden quedar bloqueadas. Mantenga todas las aberturas de aire libre de pelusas, suciedad y otros objetos extraños.

NO utilice el producto al aire libre ni en ambientes cerrados en los que se administre oxígeno (como, por ejemplo, una carpa de oxígeno), o en los que se utilicen productos en aerosol.

Esta unidad no utiliza aceite. NO la lubrique.

El motor de este compresor tiene un protector térmico de sobrecarga. Si el motor se sobrecalienta, el protector de sobrecarga apagará el motor. Siempre desconecte la fuente de energía antes de realizar el mantenimiento.

Todos los productos eléctricos generan calor. Para evitar lesiones, nunca toque la carcasa del motor durante o inmediatamente después de su operación.

Part No. 636959

21

Aspirator Suction Unit

Image 21
Contents Aspirator Suction Unit Safety SummaryAspirator Suction Unit Operating Instructions Grounding InstructionsSet-Up Medical Suction Unit Using the Suction UnitCollection Bottle Components Cleaning the Collection Bottle and LidCleaning the Suction Unit Cleaning the TubingMaintenance Replacing the Hydrophobic Filter Hydrophobic Filter ReplacementReplacement Items/Accessories TroubleshootingLimited Warranty Conserver CES Instructions Unité dAspirationMise EN Garde Consignes d’utilisation Instructions de mise à la terreMontage Unité dAspiration Médical Utilisation de lunité daspirationComposants de la bouteille de collecte Nettoyage de lappareil daspiration Nettoyage de la bouteille de collecte et du couvercleRemplacement du filtre hydrophobe Nettoyage des tubesEntretien Remplacement du filtre hydrophobe Dépannage Remplacement des Éléments/AccessoiresGarnatie Limitée Guarde Estas Instrucciones Unidad de succión aspiradoraAdvertencia Configuración Instrucciones de funcionamientoInstrucciones de conexión a tierra Figura 1 Unidad de succión médica Uso de la unidad de succiónFigura 2 Componentes de la botella de recolección Limpieza de la botella de recolección y de la tapaLimpieza de la tubería Limpieza de la unidad de succiónReemplazo del filtro hidrofóbico MantenimientoProblema Solución Solución de problemasPieza no Descripción Reemplazo de elementos/accesoriosNotas Notas Garantía Limitada USA