Panasonic MC-V9640 Interrupteur, Control On-Off, Réglage de l’inclinaison du manche

Page 25

Interrupteur

Appuyer sur l’interrupteur “On/Off” pour mettre l'aspirateur et laêtet motorisée en marche.

Un sélecteur, situé sur la poignée, offre le choix de deux réglages : "Bare Floor/Off" et "Carpet". En position "Bare Floor/Off", l'agitateur de laêtet motorisée demeure hors fonction pour permettre le nettoyage de surface sans moquette; seul le moteur du chariot fonctionne. À la position "Carpet", l'agitateur de laêtet motorisée fonctionne.

Control On-Off

Presione el switch "On/Off" para prender la aspiradora y el POWER NOZZLE.

Tiene dos posiciones en el mango, Bare Floor/Off y Carpet. La posicion Bare Floor/Off apaga el funcionamiento de los cepillos en el POWER NOZZLE para ser usada en pisos sin alfombras. Solo el motor de la aspiradora seguirá trabajando. La posicion Carpet enciende el motor del POWER NOZZLE para limpiar alfombras.

Réglage de l’inclinaison du manche

Baisser le manche depuis sa position verticale en appuyant sur la pédale de dégagement du manche.

Sélectionner un réglage de la hauteur des brosses en appuyant sur la petite pédale à l'arrière de la tête motorisée. L'indicateur de la hauteur des brosses en indique la position.

Ajustes del mango

Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango.

Seleccione una altura de pelo de la alfombra usando el pedal pequeño ubicado en la parte posterior de la

POWER NOZZLE.

Remettre le manche en position verticale lors du rangement.

Réglage de la hauteur des brosses

Regrese tubos a la posición vertical para almacenar.

Sugerencias sobre el ajuste de nivel de pelo

de la alfombra

Utiliser le réglage “1” afin d’optimaliser le net- toyage en profondeur. Toutefois, il peut être nécessaire de relever la hauteur pour faciliter certaines tâches, telles que petits tapis et cer- tains tapis à poil long, et pour empêcher l’as- pirateur de s’arrêter. Les réglages suggérés sont les suivants : "1" -- la plupart des tapis et planchers nus, “2”-- poils courts à moyens, “3” -- poils moyens à longs, “4” -- poils longs; petits tapis.

Use el ajuste “1” para obtener la mejor limpieza a fondo. Por otra parte, quizás se requiera ele- var el nivel para facilitar algunas tareas, como por ejemplo cuando se trata de tapetes y algu- nas alfombras de pelo largo, y para impedir que la aspiradora se apague. Se sugieren los si- guientes ajustes: “1”– Pelo muy largo y suelto, tapetes, alfombras muy acojinadas. “2”– Pelo mediano a largo. “3”– Pelo corto a mediano. “4”– La mayoría de las alfombras y pisos descu- biertos.

- 25 -

Image 25
Contents MC-V9640 Consumer Information Avertissement Advertencia Important Safety Instructions Importantes mesures de sécurité Advertencia Table of Contents Table des matières Tabla de contenido Power Nozzle Nomenclature Power NozzleTête motorisée Chariot Nomenclature CanisterRecepticulo Tools Nomenclature HoseManguera HerramientasTableau des caractéristiques Diagrama de característicasWands AssemblyTubos AssemblagePour enlever Para RetirarNotch HoodCouvercle AspiridoraCubierta MangoOverload Protector Performance IndicatorCaracterísticas CaractéristiquesProtecteur de surcharge Indicateur de performanceHose Swivel Suction ControlTuyau pivotant Régulateur d’aspiration Power Cord To Operate CleanerCordón eléctrico Cordon d’alimentationHandle Adjustments On-Off SwitchSuggested Pile Height Settings Control On-Off InterrupteurRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoAttachments on Handle Using ToolsUso de herramientas Utilisation des accessoiresUsing Tools La Herramienta para hendiduras puede ser usada en Vacuuming Tips Sugerencias para aspirar Conseils pratiquesChanging Dust Bag Routine Care of CleanerEntretien de l’aspirateur Remplacement du sac à poussièreCambio de bolsa Cleaning Exterior and Tools Motor Safety Filter CleaningCambio del filtro Nettoyage du filtre de sécurité du moteurTo Replace Replacing Headlight BulbRemplacement Remplacement de l’ampoule de la LampeEntretien de la tête motorisée Removing Belt Sacando la correa Retrait de la courroieMotor Shaft Arbre du moteur Eje del transmissión del motor Replacing BeltCambio de la correa Remplacement de la courroieBase Support Bars Brush ServicingCuidado del cepillo Entretien des brossesRemoving Clogs Agitator AssemblyMontaje de agitador Assemblage de l’agitateurDégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en Los conductosPage Page Page Before Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty WarrantyGarantía Panasonic Product Limited Warranty Garantie Cuando necesita servicio E.U