Recoton/Advent EC Series instruction manual ISO 9001 Registration

Page 3

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

ISO 9001 Registration

In 1994, Ohaus Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the Ohaus quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s requirements. On May 15, 2003, Ohaus Corporation, USA, was re- registered to the ISO 9001:2000 standard.

Registro ISO 9001

En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorgó a Ohaus Corporation, EE.UU., un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del estándar ISO 9001. En mayo 15 del 2003, Ohaus Corporation, EE.UU., fue registrada nuevamente al estándar ISO 9001:2000.

Enregistrement ISO 9001

En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification d’enregistrement ISO 9001 à Ohaus Corporation, États-Unis d’Amérique, confirmant que le système de gestion de la qualité Ohaus était conforme aux conditions normalisées de l’ISO 9001. Le 15 mai 2003, Ohaus Corporation, États-Unis d’Amérique, a été ré-enregistrée à la norme ISO 9001:2000.

Registrierung nach ISO 9001

Im Jahr 1994 wurde der Ohaus Corporation, USA, ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem bestätigt wird, dass das Ohaus- Qualitätsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht. Am 15. Mai 2003 wurde die Ohaus Corporation, USA, gemäß der Norm ISO 9001:2000 neu registriert.

Registrazione ISO 9001

Nel 1994, Ohaus Corporation, USA, ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International (BVQI), come conferma che il sistema di gestione della qualità Ohaus risponde alle caratteristiche standard di ISO 9001. Il 15 Maggio 2003, Ohaus Corporation, USA, è stata riregistrata per la normativa ISO 9001:2000.

2 EC CE PAGES.pmd

3

8/9/2005, 1:41 PM

Image 3
Contents Serie EC Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Compatibilità elettromagnetica Date October 1 ISO 9001 Registration EC CE PAGES.pmd EC Series EN-1 Product Description General FeaturesSafety Precautions IntroductionEC Series EN-3 Installing ComponentsSelecting the Location Leveling the ScaleConnecting Power Initial CalibrationEN-4 Count Display SymbolsWeight Piece Weight Overview of Controls and FunctionsEN-6 Controls and FunctionsPre-set Tare Switching the Unit On and OffOperations Manual TareEN-8 Sampling, Calculating Average Piece Weight APWEntering a Known Piece Weight Zero OperationEC Series EN-9 Storing Piece Weight into MemoryRecalling Piece Weight from Memory Accumulation Weight and QuantityZero Display Range Scale SettingsAuto-Off FilteringAPW Re-computing Zero Return RangeBacklight Unit SelectionEN-12 TroubleshootingSymptom Possible Causes Remedy CalibrationEC15 Technical DataModel EC6EN-14 Limited WarrantySerie EC ES-1 Medidas de seguridad IntroducciónDescripción del producto Características generalesSerie EC ES-3 Instalación de los componentesSelección de la ubicación Nivelación de la básculaPrecaución Calibración inicialES-4Serie EC NotasVisita General DE LOS Controles Y Funciones Símbolos visualizadosSerie EC ES-5 ES-6 Controles y funcionesTara preestablecida OperacionesEncendido y apagado de la unidad Tara manualES-8 Operación del ceroMuestreo, cálculo del peso promedio de la pieza APW Ingreso del peso conocido de una piezaSerie EC ES-9 Almacenamiento en memoria del peso de la piezaBúsqueda en la memoria del peso de la pieza Acumulación Peso y cantidadFiltrado Opciones DE Configuración DE LA BásculaRango de captura a cero Rango de visualización de ceroRe-cálculo del APW Rango de retorno a ceroLuz de fondo Selección de unidadesSíntoma Causas posibles Solución Solución DE ProblemasCalibración ES-12EC3 EC6 Datos TécnicosSerie EC ES-13 ModeloES-14 Garantía LimitadaFR-1 FR-2 Série EC Description du produitCaractéristiques générales Consignes de sécuritéSérie EC FR-3 Installation des composantsSélection de lemplacement Mise à niveau de la balanceRouge La batterie est presque déchargée BranchementÉtalonnage initial FR-4 Série ECEn cours de chargement Présentation DES Commandes ET DES FonctionsSymboles à l’écran Série EC FR-5FR-6 Série EC Commandes et fonctionsTare prédéfinie FonctionnementActivation et désactivation de l’unité Tare manuelleFR-8Série EC Opération zéroÉchantillonnage, calcul du poids moyen des pièces APW Saisie du poids connu d’une pièceSérie ECFR-9 Enregistrement du poids d’une pièce en mémoireRappel du poids d’une pièce en mémoire Accumulation Poids et quantitéPlage d’affichage de zéro Paramètres DE LA BalanceAuto-désactivation Plage du suivi auto-zéroRecalcul d’APW Plage de retour de zéroRétroéclairage Sélection de l’unitéFR-12 Série EC Symptôme Causes possibles SolutionÉtalonnage DépannageEC3 Données TechniquesSérie EC FR-13 ModèleFR-14 Série EC Garantie LimitéeDE-1 Sicherheitsvorkehrungen EinleitungProduktbeschreibung Allgemeine LeistungsmerkmaleEC-Serie DE-3 Komponenten installierenStandort auswählen Waage nivellierenHinweise Stromversorgung anschließenAnfängliche Kalibrierung DE-4STB AnzeigesymboleWeight Überblick Über Bedienelemente UND FunktionenDE-6 Bedienelemente und FunktionenVoreinstellungs-Tara BetriebWaage ein- und ausschalten Manuelle TaraDE-8EC-Serie NullbetriebProbenwiegen, durchschnittliches Stückgewicht APW berechnen Ein bekanntes Stückgewicht eingebenEC-SerieDE-9 Stückgewicht abspeichernStückgewicht aus dem Speicher abrufen Akkumulation Gewichte und MengeFilterung WaageneinstellungenAutomatisches Ausschalten NullverfolgungsbereichNullrückkehrbereich HintergrundbeleuchtungAuswahl von Einheiten APW-NeuberechnungDE-12EC-Serie Symptom Mögliche Ursachen AbhilfemaßnahmeKalibrierung FehlersucheModell EC-Serie DE-13DE-14 Beschränkte GarantieIT-1 IT-2 Descrizione del prodottoCaratteristiche generali Precauzioni di sicurezzaSerie EC IT-3 Installazione dei componentiScelta dellubicazione Messa a livello della bilanciaRosso La batteria è quasi scarica Collegamento dellalimentazione elettricaTaratura iniziale IT-4Panoramica DEI Comandi E Delle Funzioni Simboli del displaySerie EC IT-5 IT-6 Comandi e funzioniTara predefinita OperazioniAccensione e spegnimento delle unità Tara manualeSample Campione Funzionamento dello zeroImmissione di un Peso per pezzo noto IT-8Serie ECSerie ECIT-9 Memorizzazione del Peso per pezzoRichiamo del Peso per pezzo dalla memoria Accumulazione Peso e quantitàZero Display Range Intervallo di visualizzazione dello zero Impostazioni Della BilanciaAuto-Off Spegnimento automatico Zero Tracking Range Intervallo di controllo dello zeroUnit Selection Selezione delle unità Zero Return Range Intervallo di ritorno dello zeroBacklight Retroilluminazione APW Re-computing Ricalcolo di APWTaratura la bilancia emette un breve TaraturaIndividuazione Guasti IT-12Serie ECModello Dati TecniciIT-14 Garanzia LimitataEC-back cover.pmd 80251009