Panasonic EHSE60 operating instructions Français

Page 22

Français

- Cela pourrait entraîner des accidents ou des problèmes inattendus. Contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service après-vente agréé.

• Toujours suivre les précautions imprimées sur la pile.

• Vérifiez les polarités de la pile et installez-la correctement.

• Enlevez immédiatement la pile lorsqu’elle est complètement épuisée.

• Enlevez la pile quand vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.

• Utilisez la pile jusqu’à la date de péremption.

- Le non-respect de cette consigne peut engendrer une surchauffe de l’appareil ou une explosion de la pile, une blessure ou une contamination de l’environnement due à une fuite.

• Ne faites pas tomber le recourbe-cils et évitez-lui tout choc.

- Ceci pourrait entraîner des blessures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.

• Ne démontez pas la pile ou ne la jetez pas au feu. Ne court‑circuitez pas la pile.

- Ceci pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.

• Ne trempez pas le recourbe-cils dans l’eau et évitez de le mouiller.

- Cela pourrait causer un dysfonctionnement.

22

Image 22
Contents Model No De modèle Modelo No. EH‑SE60 Modelo no English Español Français Português      Safety Precautions  English English Parts identification Fig Use    Rotation Switch Left hand Right hand Direction Forming curls Createshape. Strong curl Push the eyelashes lightly to create a curl Tips Blocking Fig Clean Attaching the rotating comb Specifications Consignes de sécurité Avertissement Français Français Identification des pièces Fig Installation ou remplacement de la pile RemarquesUtilisation Utilisation du recourbe-cilsFrançais De rotation Main gauche Main droite Direction Formation des courbes Français Courbe naturelleCréez la forme Souhaitée Courbe prononcée Appuyez sur le bouton inférieur du commutateur de rotation Cils inférieurs Conseils Soulevez les cils dans le coin extérieur des yeuxRegroupement Fig Divisez en deux blocs les cils inférieurs Inclinaison du visage FigÉlément principal NettoyageBrosse rotative Fixation de la brosse rotative SpécificationsPrecaución Precauciones de seguridadAdvertencia El producto con aguaNo use el aparato sin la cubierta del calentador  EspañolEspañol Si lo hace, podría funcionar incorrectamenteIdentificación de piezas Fig Instalación o sustitución de la bateríaUso del rizador de pestañas UsoNotas Púrpura Empieza a cambiar Mano Derecha Dirección Interruptor ManoEl peine giratorio gira en dirección del o Formación de rizos Rizo naturalRepita los pasos 3 varias veces Rizo firme Repita los pasos 3 varias veces Pestañas inferiores Levante las pestañas en las comisuras exteriores de los ojosConsejos Bloques de pestañas Fig Divida las pestañas inferiores en 2 bloquesCuerpo principal LimpiezaÁngulo del rostro Fig Colocación del peine giratorio Peine giratorioEspecificaciones Atenção Precauções de segurançaAviso PortuguêsPortuguês Se o fizer, poderão ocorrer queimaduras ou ferimentos Identificação das peças Fig Instalar ou substituir a bateria Utilização Uso do Curvador de CíliosDe rotação InterruptorMão direita Formação de curvaturas Curvatura naturalCurve as pontas. Pressione para cima Curvatura forte Rotação.Mantenha a escova nas pontas por cerca de Segundos No interruptor de Cílios inferioresPressione para baixo RotaçãoDicas Levante os cílios nos cantos externos dos olhosPortuguês Bloqueio Fig Corpo principal LimpezaÂngulo do rosto Fig Colocação da escova rotativa Escova rotativaEspecificações Memo Memo Imprimé en Chine