Panasonic EHSE60 operating instructions Português

Page 56

Português

-Fazer isso poderá machucar os olhos, provocar queimaduras ou outros ferimentos.

Se tiver conjuntivite ou qualquer doença ocular, consulte um médico antes de usar.

-Caso contrário, poderá machucar seus olhos.

Interrompa o uso do aparelho se sentir desconforto nos olhos.

Se o aquecedor tocar a sua pele e estiver quente, resfrie a área afetada com água.

Se sentir qualquer anormalidade nos olhos ou pálpebras durante ou após o uso, consulte um médico.

-Caso contrário, poderá machucar seus olhos.

Não use o aparelho para outros fins que não o de curvar seus cílios.

Tenha cuidado ao usar o aparelho perto de outras pessoas, pois elas podem esbarrar em você acidentalmente.

-Caso contrário, poderão ocorrer queimaduras ou ferimentos.

Nunca faça modificações no aparelho. Além disso, não o desmonte nem repare.

-Caso contrário, poderão ocorrer acidentes ou problemas inesperados. Contate a loja onde adquiriu o aparelho ou o centro de assistência autorizado para reparações.

Siga sempre as indicações de cuidado impressas na bateria.

Verifique as polaridades da bateria e instale-a de forma correta.

56

Image 56
Contents Model No De modèle Modelo No. EH‑SE60 Modelo no English Español Français Português      Safety Precautions  English English Parts identification Fig Use    Rotation Switch Left hand Right hand Direction Forming curls Createshape. Strong curl Push the eyelashes lightly to create a curl Tips Blocking Fig Clean Attaching the rotating comb Specifications Consignes de sécurité Avertissement Français Français Identification des pièces Fig Installation ou remplacement de la pile RemarquesUtilisation Utilisation du recourbe-cilsFrançais De rotation Main gauche Main droite Direction Formation des courbes Français Courbe naturelleCréez la forme Souhaitée Courbe prononcée Appuyez sur le bouton inférieur du commutateur de rotation Cils inférieurs Conseils Soulevez les cils dans le coin extérieur des yeuxRegroupement Fig Divisez en deux blocs les cils inférieurs Inclinaison du visage FigBrosse rotative NettoyageÉlément principal Fixation de la brosse rotative SpécificationsPrecauciones de seguridad AdvertenciaPrecaución El producto con aguaNo use el aparato sin la cubierta del calentador  EspañolEspañol Si lo hace, podría funcionar incorrectamenteIdentificación de piezas Fig Instalación o sustitución de la bateríaNotas UsoUso del rizador de pestañas Púrpura Empieza a cambiar El peine giratorio gira en dirección del o Interruptor ManoMano Derecha Dirección Formación de rizos Rizo naturalRepita los pasos 3 varias veces Rizo firme Repita los pasos 3 varias veces Pestañas inferiores Levante las pestañas en las comisuras exteriores de los ojosConsejos Bloques de pestañas Fig Divida las pestañas inferiores en 2 bloquesÁngulo del rostro Fig LimpiezaCuerpo principal Colocación del peine giratorio Peine giratorioEspecificaciones Precauções de segurança AvisoAtenção PortuguêsPortuguês Se o fizer, poderão ocorrer queimaduras ou ferimentos Identificação das peças Fig Instalar ou substituir a bateria Utilização Uso do Curvador de CíliosMão direita InterruptorDe rotação Formação de curvaturas Curvatura naturalCurve as pontas. Pressione para cima Curvatura forte Rotação.Mantenha a escova nas pontas por cerca de Segundos Cílios inferiores Pressione para baixoNo interruptor de RotaçãoDicas Levante os cílios nos cantos externos dos olhosPortuguês Bloqueio Fig Ângulo do rosto Fig LimpezaCorpo principal Colocação da escova rotativa Escova rotativaEspecificações Memo Memo Imprimé en Chine