Panasonic EHSE60 operating instructions Español, Si lo hace, podría funcionar incorrectamente

Page 40

Español

Retire la batería cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado.

Utilice la batería hasta la fecha de caducidad recomendada.

-Si no lo hace, la batería puede sobrecalentarse o explotar, usted puede sufrir lesiones o puede contaminarse la zona circundante debido a las fugas.

No deje caer el rizador de pestañas ni lo exponga a golpes.

-De hacerlo, podría sufrir lesiones o el aparato podría funcionar mal.

No desmonte la batería ni la arroje al fuego. No ponga en cortocircuito la batería.

-Si lo hace, puede resultar en quemaduras o lesiones.

No sumerja el rizador de pestañas en agua ni lo moje.

-Si lo hace, podría funcionar incorrectamente.

Nunca use disolventes, bencina o alcohol para limpiar el rizador de pestañas, ya que puede ocasionar el mal funcionamiento o el agrietamiento/decoloración de las piezas. Limpie usando un detergente suave.

Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o instruidas en el uso del aparato por parte de una persona responsable por su seguridad. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.

40

Image 40
Contents Model No De modèle Modelo No. EH‑SE60 Modelo no English Español Français Português      Safety Precautions  English English Parts identification Fig Use    Rotation Switch Left hand Right hand Direction Forming curls Createshape. Strong curl Push the eyelashes lightly to create a curl Tips Blocking Fig Clean Attaching the rotating comb Specifications Consignes de sécurité Avertissement Français Français Identification des pièces Fig Installation ou remplacement de la pile RemarquesUtilisation Utilisation du recourbe-cilsFrançais De rotation Main gauche Main droite Direction Formation des courbes Français Courbe naturelleCréez la forme Souhaitée Courbe prononcée Appuyez sur le bouton inférieur du commutateur de rotation Cils inférieurs Conseils Soulevez les cils dans le coin extérieur des yeuxRegroupement Fig Divisez en deux blocs les cils inférieurs Inclinaison du visage FigÉlément principal NettoyageBrosse rotative Fixation de la brosse rotative SpécificationsPrecauciones de seguridad AdvertenciaPrecaución El producto con aguaNo use el aparato sin la cubierta del calentador  EspañolEspañol Si lo hace, podría funcionar incorrectamenteIdentificación de piezas Fig Instalación o sustitución de la bateríaUso del rizador de pestañas UsoNotas Púrpura Empieza a cambiar Mano Derecha Dirección Interruptor ManoEl peine giratorio gira en dirección del o Formación de rizos Rizo naturalRepita los pasos 3 varias veces Rizo firme Repita los pasos 3 varias veces Pestañas inferiores Levante las pestañas en las comisuras exteriores de los ojosConsejos Bloques de pestañas Fig Divida las pestañas inferiores en 2 bloquesCuerpo principal LimpiezaÁngulo del rostro Fig Colocación del peine giratorio Peine giratorioEspecificaciones Precauções de segurança AvisoAtenção PortuguêsPortuguês Se o fizer, poderão ocorrer queimaduras ou ferimentos Identificação das peças Fig Instalar ou substituir a bateria Utilização Uso do Curvador de CíliosDe rotação InterruptorMão direita Formação de curvaturas Curvatura naturalCurve as pontas. Pressione para cima Curvatura forte Rotação.Mantenha a escova nas pontas por cerca de Segundos Cílios inferiores Pressione para baixoNo interruptor de RotaçãoDicas Levante os cílios nos cantos externos dos olhosPortuguês Bloqueio Fig Corpo principal LimpezaÂngulo do rosto Fig Colocação da escova rotativa Escova rotativaEspecificações Memo Memo Imprimé en Chine