Kompernass KH 1803 Beskrivning Torka och stajla håret, Användning, Rengöring

Page 13

IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr

Seite 11

Beskrivning

 

Torka och stajla håret

qStylingmunstycke w Luftinsugsgaller

e Värmeknapp (3 lägen) r Fläktknapp (2 lägen) t Upphängningsögla y Kylknapp (Cool-Shot) u Finger diffuser

Användning

Sätt kontakten i ett eluttag.

Sätt på hårtorken med fläktknappen r.

Hårtorken är utrustad med två funktionsknappar. De används för att ställa in luftströmmen (fläktknappen r) och värmen (värmeknappen e) separat:

Fläkthastighet

0hårtorken är avstängd

I svag luftström

II stark luftström

Värmesteg

kall luftström

•• låg värme

••• hög värme

Med kylknappen Cool-Shot y kan du få fram en kall luftström vid alla fläkt- och värmeinställningar.

Stäng av hårtorken när du använt den färdigt genom att sätta fläktknappen r på läge 0. Dra sedan ut kontakten ur uttaget.

För att snabbtorka håret rekommenderar vi att du först sätter hårtorken på hög fläkthastighet och hög värme en kort stund. Sänk sedan både hastighet och värme när du ska forma frisyren.

Med medföljande stylingmunstycke q som kan vridas åt alla håll kan du sikta in luftströmmen exakt för att stajla håret.

Om du vill torka håret på ett skonsamt sätt eller om du vill ha hållbara, lufttorkade vågor i håret ska du använda finger diffuser u.

Ta då först av stylingmunstycket q och sätt på finger diffuser istället.

Låt håret kallna innan du kammar ut det så tappar inte frisyren formen.

Du kan använda kylknappen Cool-Shot y eller läge • på fläktknappen e för att kyla ner håret.

Varning!

Packa inte ner och transportera inte hårtorken förrän den blivit kall. Annars kan värmen skada andra föremål.

Rengöring

Risk för elchocker!

Dra alltid ut kontakten innan du rengör hårtorken.

Rengöra höljet

Använd en trasa som fuktats med vatten och ett milt rengöringsmedel för att torka av höljet.

- 11 -

Image 13
Contents Hairdryer Page Hiustenkuivaaja HairdryerHårtork HårtørrerHairdryer KH Safety informationRisk of fire and burns Items supplied Intended useAppliance description OperationTroubleshooting Cleaning DisposalTechnical data Case of doubt, please contact your waste disposal centreBochum Warranty and Service ImporterYour goods be assured Units Bilston Industrial Estate Oxford StreetTurvaohjeet Hiustenkuivaaja KHMääräystenmukainen käyttö Sähköiskun vaaraLaitteen kuvaus ToimituslaajuusKäyttö Hiustenkuivain KH Aikaan kylmä ilmavirtaus MuotoilusuutinToimintahäiriöiden korjaaminen Puhdistaminen HävittäminenTekniset tiedot Maahantuoja Takuu ja huoltoSäkerhetsanvisningar Hårtork KHFöreskriven användning Leveransens omfattningAnvändning Beskrivning Torka och stajla håretRengöring Tekniska specifikationer Åtgärda fel KasseringApparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna NätspänningKompernass Service Sverige EA Rosengrensgata Garanti och serviceImportör Sikkerhedsanvisninger Hårtørrer KHBestemmelsesmæssig anvendelse Medfølger ved købBetjening Beskrivelse af hårtørreren Tørring og styling af hårRengøring Tekniske data Afhjælpning af funktionsfejl BortskaffelseRengøring af luftindsugningsgitter Brandfare NetspændingImportør Garanti og serviceSikkerhetshenvisninger Hårføner KHHensiktsmessig bruk Apparatbeskrivelse Tørking og styling LeveringsomfangRengjøring Deponering Reparering av funksjonsfeilTekniske spesifikasjoner Kompernaß Service Norway Telefon 0047 35 58 35 Υποδείξεις ασφαλείας Πiσtoλaki KHΣύνολο αποστολής Σκοπός χρήσηςΠεριγραφή συσκευής ΧειρισμόςΚαθαρισμός Στέγνωμα και στυλιζάρισμα μαλλιώνΠροσοχή Απομάκρυνση Διόρθωση βλαβώνΤεχνικές πληροφορίες Εισαγωγέας Τάση δικτύου 220-240 V ~ 50 HzGefahr eines Stromschlags SicherheitshinweiseWaschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwen- denLieferumfang Bestimmungsgemäßer GebrauchBedienen Gerätebeschreibung Haare trocknen und stylenReinigen Fehlfunktionen beseitigenEntsorgen Technische DatenWährleistet werden Garantie und Service Importeur