Kompernass KH 1803 Σκοπός χρήσης, Σύνολο αποστολής, Περιγραφή συσκευής, Χειρισμός

Page 25

IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr

Seite 23

Ο στεγνωτήρας ζεσταίνεται κατά τη λειτουργία. Να πιάνετε τη συσκευή όταν καίει, μόνο από τη λαβή.

Σκοπός χρήσης

Οστεγνωτήρας εξυπηρετεί στο στέγνωμα και χτένισμα ανθρώπινων τριχών, σε καμία περίπτωση δεν ενδείκνυται για περούκες και μαλλιά από συνθετική ύλη. Επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε το στεγνωτήρα για μαλλιά αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Προσέξτε όλες τις πληροφορίες σε αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού, κυρίως τις υποδείξεις ασφαλείας.

Σύνολο αποστολής

Στεγνωτήρας μαλλιών KH 1803

Ακρυφύσιο στάϊλινγκ

Διαχυτής

Οδηγίες χρήσης

Περιγραφή συσκευής

q Ακροφύσιο στάϊλινγκ

w Πλέγμα αναρρόφησης αέρα

e Διακόπτης βαθμίδων θερμού αέρα (3 βαθμίδες) r Διακόπτης βαθμίδων ανεμιστήρα (2 βαθμίδες) t Ωτίδα ανάρτησης

y Πλήκτρο βαθμίδων ψυχρού αέρα (“Cool-Shot”)

uΔιαχυτής

Χειρισμός

Εισάγετε το βύσμα στην πρίζα.

Ενεργοποιήστε το στεγνωτήρα με το διακόπτη βαθμίδων ανεμιστήρα r.

Οστεγνωτήρας είναι εξοπλισμένος με δύο διακόπτες λειτουργίας. Με αυτούς μπορείτε να επιλέξετε ξεχωριστά την ισχύ του ρεύματος αέρα (διακόπτης βαθμίδων ανεμιστήρα r) και τη βαθμίδα θερμού αέρα (διακόπτης βαθμίδων θερμού αέρα e):

Βαθμίδα αέρα

0Ο στεγνωτήρας είναι κλειστός

I χαμηλό ρεύμα αέρα

II δυνατό ρεύμα αέρα

Βαθμίδα ζεστού αέρα

κρύο ρεύμα αέρα

••χαμηλή βαθμίδα θερμού αέρα

••• υψηλή βαθμίδα θερμού αέρα

Με το πλήκτρο βαθμίδων ψυχρού αέρα “Cool-Shot” y μπορείτε σε κάθε συνδυασμό βαθμίδων ανεμιστήρα και θερμού αέρα να δημιουργήσετε ένα ψυχρό ρεύμα αέρα.

Μετά τη χρήση απενεργοποιήστε τη συσκευή, θέτοντας το διακόπτη βαθμίδων ανεμιστήρα r στο “0”. Στη συνέχεια τραβήξτε το βύσμα από την πρίζα.

- 23 -

Image 25
Contents Hairdryer Page Hiustenkuivaaja HairdryerHårtork HårtørrerHairdryer KH Safety informationRisk of fire and burns Items supplied Intended useAppliance description OperationTroubleshooting Cleaning DisposalTechnical data Case of doubt, please contact your waste disposal centreBochum Warranty and Service ImporterYour goods be assured Units Bilston Industrial Estate Oxford StreetTurvaohjeet Hiustenkuivaaja KHMääräystenmukainen käyttö Sähköiskun vaaraLaitteen kuvaus ToimituslaajuusKäyttö Hiustenkuivain KH Aikaan kylmä ilmavirtaus MuotoilusuutinToimintahäiriöiden korjaaminen Puhdistaminen HävittäminenTekniset tiedot Maahantuoja Takuu ja huoltoSäkerhetsanvisningar Hårtork KHFöreskriven användning Leveransens omfattningAnvändning Beskrivning Torka och stajla håretRengöring Tekniska specifikationer Åtgärda fel KasseringApparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna NätspänningKompernass Service Sverige EA Rosengrensgata Garanti och serviceImportör Sikkerhedsanvisninger Hårtørrer KHBestemmelsesmæssig anvendelse Medfølger ved købBetjening Beskrivelse af hårtørreren Tørring og styling af hårRengøring Tekniske data Afhjælpning af funktionsfejl BortskaffelseRengøring af luftindsugningsgitter Brandfare NetspændingImportør Garanti og serviceSikkerhetshenvisninger Hårføner KHHensiktsmessig bruk Apparatbeskrivelse Tørking og styling LeveringsomfangRengjøring Deponering Reparering av funksjonsfeilTekniske spesifikasjoner Kompernaß Service Norway Telefon 0047 35 58 35 Υποδείξεις ασφαλείας Πiσtoλaki KHΣύνολο αποστολής Σκοπός χρήσηςΠεριγραφή συσκευής ΧειρισμόςΚαθαρισμός Στέγνωμα και στυλιζάρισμα μαλλιώνΠροσοχή Απομάκρυνση Διόρθωση βλαβώνΤεχνικές πληροφορίες Εισαγωγέας Τάση δικτύου 220-240 V ~ 50 HzGefahr eines Stromschlags SicherheitshinweiseWaschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwen- denLieferumfang Bestimmungsgemäßer GebrauchBedienen Gerätebeschreibung Haare trocknen und stylenReinigen Fehlfunktionen beseitigenEntsorgen Technische DatenWährleistet werden Garantie und Service Importeur