Panasonic MC-CG901 operating instructions Antes de pedir servicio

Page 55

Antes de pedir servicio

AVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca súbitamente.

Consulte este cuadro para encontrar soluciones a problemas menores de rendimiento que usted mismo puede corregir. Cualquier otro servicio que necesite, aparte de los descritos en este manual, tiene que ser realizado por un representante de servicio autorizado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLEMA

 

 

 

CAUSA POSIBLE

 

 

 

SOLUCIÓN POSIBLE

 

 

La aspiradora no arranca.

 

 

1.

Está desconectada.

 

 

1.

Conecte bien, oprima selector de encendido/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

apagado a la posición ON.

 

 

 

2.

Cortacircuitos botado o fusible quemado

2.

Restablezca el cortacircuitos o cambie el

 

 

 

 

 

en el tablero de servicio de la residencia.

 

 

fusible.

 

 

 

3.

Conexiones eléctricas de la manguera

3.

Vuelva a conectar los extremos de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

manguera, sueltas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No aspira

1.

Bolsa para polvo llena o atascada.

1.

Cambie la bolsa.

 

satisfactoriamente.

2.

Vías de flujo de aire atascadas.

2.

Limpie las vías de flujo de aire.

 

 

 

3.

Filtro del motor sucio.

3.

Limpieza del filtro.

 

 

 

4.

Ajuste incorrecto de nivel de pelode

4.

Ajuste el nivel.

 

 

 

 

 

la alfombra.

 

 

 

 

 

 

 

5.

Control de aspiración abierto.

5.

Ajuste el control.

 

 

 

6.

Manguera rota.power nozzle desgastados.

7.

Reemplazar el cepillo.

 

 

 

8.

Correa desgastada o rota.

8. & 9.

Consulte “Cambio de la correa y limpieza

 

 

 

9.

Agitador o las Tapas del extremo ésten sucios.

 

 

de cepillo”.

 

 

 

10.

Tapa del receptáculo abierta.

10.

Cierre bien la tapa.

 

 

La aspiradora arranca,

1.

Conexiones eléctricas de la manguera o

1.

Examine las conexiones eléctricas, vuelva a con-

 

pero se apaga.

 

 

de la tapa.

 

 

ectar los extremos de la manguera.

 

 

 

2.

Protector contra sobrecargas botado en

2.

Retire cualquier objeto atorado o atascado,

 

 

 

 

 

la POWER NOZZLE.

 

 

luego restablezca. Si la aspiradora arranca pero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se vuelve a apagar, limpie el Agitador y las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tapas del extremo, luego restablezca.

 

 

 

3.

Protector termico botado

3.

Cambie la bolsa para polvo, desbloquee las vías

 

 

 

 

 

en la aspiradora.

 

 

de flujo de aire. Espere 30 minutos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para que el motor se enfríe y se restablezca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automáticamente.

 

 

La Power Nozzle no

1.

Conexiones de la power nozzle

1.

Conecte bien.

 

funciona cuando está

 

 

desconectadas.

 

 

 

 

 

instalada.

2.

Correa desgastada o rota.

2. & 3.

Consulte “Cambio de la correa y limpieza

 

 

 

3.

Agitador o las Tapas del extremo ésten sucios.

 

 

de cepillo”.

 

 

 

4.

Protector contra sobrecargas de la

4.

Retire cualquier objeto atorado o atascado,

 

 

 

 

 

power nozzle botado.

 

 

luego restablezca. Si la aspiradora arranca pero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se vuelve a apagar, limpie el Agitador y las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tapas del extremo, luego restablezca.

 

 

La aspiradora levanta tapetes

1.

Ajuste incorrecto de nivel de pelode

1.

Ajuste el nivel.

 

–o– es difícil empujar

 

 

la alfombra.

 

 

 

 

 

a power nozzle.

2.

Aspiración demasiado potente.

2.

Abra el control de aspiración.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El cordón no se enrolla.

1.

Cordón eléctrico sucio.

1.

Limpie el cordón eléctrico.

 

 

 

2.

Cordón atascado.

2.

Tire del cordón y después enróllelo.

 

 

La aspiradora deja marcas

1.

Estilo de limpieza incorrecta.

1.

Consulte “Sugerencias para aspirar”.

 

en la alfombra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 55 -

Image 55
Contents Aspirateur Domestique Vacuum Cleaner HouseholdAspiradora Domestico Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresTo Avoid Accidents To OUR Valued CustomerPlease PAY Close Attention to ALL To Avoid Electrical ShockPour Prévenir LE Risque DE Chocs Électriques Notre ClientèlePour Prévenir LE Risque D’ACCIDENTS Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement Importantes mesures de sécuritéAvertencia Power Nozzle Power NozzleTête motorisée Recepticulo CanisterTools Hose096 m 20pi Feature ChartTableau des caractéristiques 120V c.a.60 Hz 12,0 aWands Assembly InstructionsTubos AssemblageTubes Instrucciones de ensembladoHood Cubierta AspiradoraMango Suction Control Overload ProtectorControl de aspiración Caractéristiques Protecteur de surchargeCaracterísticas Protector contra sobrecargas Régulateur d’aspirationHose Swivel Edge CleanerThermal Protector Protecteur thermique Tuyau pivotantNettoyeur latéral Limpiador de orillasTo Operate Vacuum Cleaner Para usar la aspiradora FonctionnementOn-Off Switch Power CordTo turn vacuum cleaner on, step on the ON/OFF switch Control On-Off Cordon d’alimentationInterrupteur Cordón eléctricoSuggested Pile Height Settings Handle AdjustmentsSugerencias sobre el ajuste de nivel de pelo Réglage de la hauteur des brossesMED Pelo mediano a largo LO Pelo corto a mediano Attachments on Handle AttachmentsAttachments on Wands Accesorios AccessoiresAccessoires À Fixer AU Manche Accessoires À Fixer AU TubeUsing Tools Uso de herramientas Utilisation des accessoiresMeubles Rideaux Escaliers Murs Removing Clogs Routine Care of Vacuum CleanerDégagement des obstructions Conseils pratiquesSugerencias para aspirar Entretien de l’aspirateurChanging Dust Bag Soulever la monture rouge du sac Remarque Remplacement du sac à poussièreCambio de bolsa Tirer le sac hors de la monture rouge du sacInsert bag Motor Safety Filter CleaningInsérer le sac Limpieza del filtroHepa Exhaust Filter Exhaust Filter ChangingCambio del filtro de escape Remplacement du filtre ’échappementCuando el filtro está sucio, tire del filtro hacia arriba Cleaning Exterior and Tools Power Nozzle CareDesenchufe de la toma en la pared Cuidado de la Power NozzleNe pas utiliser les accessoires s’ils sont mouillés Entretien de la tête motoriséeTo Remove Belt Belt Changing and Agitator CleaningRemove belt from motor shaft Para retirar la correa Pour enlever la courroieRetire la correa del eje del motor Remove worn belt To Replace BeltPara cambiar la correa Pour remettre la courroieEnlever la courroie usée Ensamble del agitador To Clean AgitatorAgitator Assembly Assemblage de l’agitateurLimpieza del agitador Pour nettoyer l’agitateurAgitator Servicing To Replace Agitator AssemblyTo Check Brushes Para examinar el cepillos Entretien de l’agitateurCuidado del agitador Pour vérifier les brossesPage Page Page Problem Possible Cause Possible Solution Before Requesting ServiceGuide de dépannage Problème Cause Possible Solution PossibleAntes de pedir servicio Panasonic Consumer Electronics Company WARRANTY, Garantía, GarantieGarantía Panasonic Canada Inc Produit Panasonic Garantie Limitée What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed

MC-CG901 specifications

The Panasonic MC-CG901 is a remarkable vacuum cleaner that combines advanced technology with exceptional design, catering to the modern homeowner's cleaning needs. This model is designed to offer powerful suction along with user-friendly features, making it a reliable choice for efficient cleaning.

One of the standout features of the MC-CG901 is its powerful motor, which delivers impressive suction capabilities. With its high efficiency, this vacuum is adept at picking up dust, dirt, and debris from various surfaces, including carpets and hard floors. Its Cyclone Technology ensures a consistent airflow, which helps maintain suction power even as the dust container fills up.

Equipped with a multi-stage filtration system, the MC-CG901 helps ensure cleaner air is released back into your home. This system effectively captures allergens and microscopic particles, making it an excellent choice for allergy sufferers. The washable filter adds convenience, allowing users to maintain their vacuum with minimal effort.

Another noteworthy characteristic of the MC-CG901 is its lightweight and ergonomic design. Weighing in at just a few kilograms, this vacuum is easy to maneuver, minimizing strain during use. The comfortable handle and cord rewind system enhance usability, ensuring that tidying up is a hassle-free experience.

The vacuum features a bagless design, providing ease of use and eliminating the need to buy replacement bags. The large-capacity dust container is easy to empty and clean, allowing users to maintain optimal performance without the burden of constant bag changes. Additionally, a dusting brush, crevice tool, and upholstery nozzle come standard with the unit, offering versatility for tackling various cleaning tasks.

The MC-CG901 also includes a quiet operation mode, a significant advantage for those who prefer a quieter cleaning experience without sacrificing performance. This feature allows users to clean at any time, day or night, without disturbing family members or neighbors.

In summary, the Panasonic MC-CG901 vacuum cleaner stands out for its powerful suction, multi-stage filtration, lightweight design, and user-friendly features. With its emphasis on ease of use and effective cleaning, it embodies Panasonic's commitment to delivering quality home appliances that enhance lifestyle and cleanliness.