Panasonic MC-CG901 operating instructions Importantes mesures de sécurité

Page 8

Importantes mesures de sécurité

Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur. Lire toutes les instructions se trouvant dans ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles:

1.Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant.

2.NE PAS laisser l'appareil branché s'il n'est pas utilisé. Débrancher de la prise d'alimentation si l'appareil n'est pas en cours d'utilisation et avant tout entretien.

3.Afin de réduire les risques d'incendie, ou de chocs électriques, NE PAS l'utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.

4.NE PAS permettre l'utilisation de l'aspirateur comme un jouet. Il est nécessaire de surveiller de près si l'appareil est utilisé par ou près des enfants.

5.NE PAS utiliser l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé. Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé dans l'eau, l'apporter à un centre de service Panasonic agréé.

6.NE PAS tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus. NE PAS passer l'aspirateur sur le cordon. NE PAS laisser le cordon à proximité de surfaces chauffantes.

7.NE PAS débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la fiche et non le cordon.

8.NE PAS toucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.

9.NE PAS mettre d'objets dans les ouvertures.

10.NE PAS utiliser l'appareil si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche, poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.

11.Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces en mouvement.

12.Couper le contact avant de débrancher le cordon d'alimentation.

13.Prendre des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers. Ne pas mettre l'aspirateur sur des chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol.

14.NE PAS utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence ni dans des endroits où ils pourraient être présents. Les émanations de telles substances pourraient causer un risque d'incendie ou d'explosion.

15.NE PAS aspirer des matières brûlantes ou fumantes telles que cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.

16.NE PAS utiliser l'appareil sans sac à poussière et(ou) filtres en place.

17.Débrancher l'appareil avant de connecter la brosse à turbine à air. (s'il y a lieu).

18.Le tuyau contient des fils électriques. NE PAS utiliser l'appareil avec un tuyau endommagé, coupé ou perforé. Le remplacer s'iI est coupé ou usé. Éviter d'aspirer des objets tranchants.

19.Toujours arrêter l'aspirateur avant de raccorder ou détacher le tuyau, la brosse à turbine à air (s'il y a lieu) ou la tête motorisée.

20.Tenir la fiche lorsque le cordon s'enroule. NE PAS laisser la fiche fouetter l'air.

21.Vous êtes responsable de vous assurer que l'aspirateur n'est pas utilisé par une personne incapable de le faire fonctionner correctement.

22.NE PAS utiliser l'aspirateur sans le filtre d'évacuation, ou sans que le couvercle du filtre d'évacuation ne soit en place.

Conserver ce manuel d’utilisation

Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.

Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.

- 8 -

Image 8
Contents Aspiradora Domestico Vacuum Cleaner HouseholdAspirateur Domestique Table of Contents Table des matières Tabla de contenidoTo OUR Valued Customer Please PAY Close Attention to ALLTo Avoid Electrical Shock To Avoid AccidentsPour Prévenir LE Risque D’ACCIDENTS Notre ClientèlePour Prévenir LE Risque DE Chocs Électriques Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Importantes mesures de sécurité Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulementAvertencia Tête motorisée Power NozzlePower Nozzle Canister RecepticuloHose ToolsFeature Chart Tableau des caractéristiques120V c.a.60 Hz 12,0 a 096 m 20piAssembly Instructions WandsAssemblage TubesInstrucciones de ensemblado TubosHood Mango AspiradoraCubierta Overload Protector Suction ControlCaractéristiques Protecteur de surcharge Características Protector contra sobrecargasRégulateur d’aspiration Control de aspiraciónThermal Protector Edge CleanerHose Swivel Tuyau pivotant Nettoyeur latéralLimpiador de orillas Protecteur thermiqueTo Operate Vacuum Cleaner Fonctionnement Para usar la aspiradoraTo turn vacuum cleaner on, step on the ON/OFF switch Power CordOn-Off Switch Cordon d’alimentation InterrupteurCordón eléctrico Control On-OffHandle Adjustments Suggested Pile Height SettingsMED Pelo mediano a largo LO Pelo corto a mediano Réglage de la hauteur des brossesSugerencias sobre el ajuste de nivel de pelo Attachments on Wands AttachmentsAttachments on Handle Accessoires Accessoires À Fixer AU MancheAccessoires À Fixer AU Tube AccesoriosUsing Tools Meubles Rideaux Escaliers Murs Utilisation des accessoiresUso de herramientas Routine Care of Vacuum Cleaner Removing ClogsConseils pratiques Sugerencias para aspirarEntretien de l’aspirateur Dégagement des obstructionsChanging Dust Bag Remplacement du sac à poussière Cambio de bolsaTirer le sac hors de la monture rouge du sac Soulever la monture rouge du sac RemarqueMotor Safety Filter Cleaning Insert bagLimpieza del filtro Insérer le sacExhaust Filter Changing Hepa Exhaust FilterCuando el filtro está sucio, tire del filtro hacia arriba Remplacement du filtre ’échappementCambio del filtro de escape Power Nozzle Care Cleaning Exterior and ToolsCuidado de la Power Nozzle Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont mouillésEntretien de la tête motorisée Desenchufe de la toma en la paredRemove belt from motor shaft Belt Changing and Agitator CleaningTo Remove Belt Retire la correa del eje del motor Pour enlever la courroiePara retirar la correa To Replace Belt Remove worn beltEnlever la courroie usée Pour remettre la courroiePara cambiar la correa To Clean Agitator Agitator AssemblyAssemblage de l’agitateur Ensamble del agitadorPour nettoyer l’agitateur Limpieza del agitadorTo Check Brushes To Replace Agitator AssemblyAgitator Servicing Entretien de l’agitateur Cuidado del agitadorPour vérifier les brosses Para examinar el cepillosPage Page Page Before Requesting Service Problem Possible Cause Possible SolutionProblème Cause Possible Solution Possible Guide de dépannageAntes de pedir servicio WARRANTY, Garantía, Garantie Panasonic Consumer Electronics CompanyGarantía Panasonic Canada Inc Produit Panasonic Garantie Limitée What to do When Service is Needed What to do when service is needed Service après-vente Canada

MC-CG901 specifications

The Panasonic MC-CG901 is a remarkable vacuum cleaner that combines advanced technology with exceptional design, catering to the modern homeowner's cleaning needs. This model is designed to offer powerful suction along with user-friendly features, making it a reliable choice for efficient cleaning.

One of the standout features of the MC-CG901 is its powerful motor, which delivers impressive suction capabilities. With its high efficiency, this vacuum is adept at picking up dust, dirt, and debris from various surfaces, including carpets and hard floors. Its Cyclone Technology ensures a consistent airflow, which helps maintain suction power even as the dust container fills up.

Equipped with a multi-stage filtration system, the MC-CG901 helps ensure cleaner air is released back into your home. This system effectively captures allergens and microscopic particles, making it an excellent choice for allergy sufferers. The washable filter adds convenience, allowing users to maintain their vacuum with minimal effort.

Another noteworthy characteristic of the MC-CG901 is its lightweight and ergonomic design. Weighing in at just a few kilograms, this vacuum is easy to maneuver, minimizing strain during use. The comfortable handle and cord rewind system enhance usability, ensuring that tidying up is a hassle-free experience.

The vacuum features a bagless design, providing ease of use and eliminating the need to buy replacement bags. The large-capacity dust container is easy to empty and clean, allowing users to maintain optimal performance without the burden of constant bag changes. Additionally, a dusting brush, crevice tool, and upholstery nozzle come standard with the unit, offering versatility for tackling various cleaning tasks.

The MC-CG901 also includes a quiet operation mode, a significant advantage for those who prefer a quieter cleaning experience without sacrificing performance. This feature allows users to clean at any time, day or night, without disturbing family members or neighbors.

In summary, the Panasonic MC-CG901 vacuum cleaner stands out for its powerful suction, multi-stage filtration, lightweight design, and user-friendly features. With its emphasis on ease of use and effective cleaning, it embodies Panasonic's commitment to delivering quality home appliances that enhance lifestyle and cleanliness.