Panasonic MC-CG901 Guide de dépannage, Problème Cause Possible Solution Possible

Page 54

Guide de dépannage

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ou de blessures

Débrancher l’aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage sinon il pourrait se mettre en marche et causer des chocs électriques ou des blessures.

Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de fonctionnement. Confiez toute réparation à un technicien qualifié

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLÈME

 

 

 

CAUSE POSSIBLE

 

 

 

SOLUTION POSSIBLE

 

 

L’aspirateur ne se met pas

 

 

1.

Il est débranché de la prise de courant.

 

 

1.

Brancher fermement; mettre le commutateur

 

 

en marche.

 

 

 

 

 

 

 

marche-arrêt à la position de marche, (ON).

 

 

 

2.

Disjoncteur déclenché/fusible sauté au

2.

Réarmer le disjoncteur ou remplacer le

 

 

 

 

 

panneau de branchement de la maison.

 

 

fusible.

 

 

 

3.

Mauvaises connexions électriques.

3.

Rebrancher tous les points de montage.

 

L’aspirateur ramasse

 

1.

Sac à poussière rempli ou obstrué.

1.

Remplacer le sac.

 

 

mal la saleté.

 

2.

Échappement d’air bloqué.

2.

Dégager le passage d’échappement d’air.

 

 

 

3.

Filtre de sécurité du moteur sale.

3.

Nettoyage le filtre.

 

 

 

4.

Mauvais réglage de la hauteur des brosses.

4.

Modifier le réglage.

 

 

 

5.

Régulateur d’aspiration ouvert.

5.

Modifier le réglage.

 

 

 

6.

Trou dans le tuyau souple.

6.

Remplacer le tuyau souple.

 

 

 

7.

Brosses de la tête motorisée usées.

7.

Remplacer l’agitateur.

 

 

 

8.

Courroie usée ou brisée.

8. et 9.

Se reporter à “Retrait de la courroie” et

 

 

 

9.

Brosses ou supports de brosse sales.

 

 

“Remplacement de la courroie”.

 

 

 

10.

Couvercle du chariot ouvert.

10.

Fermer et verrouiller le couvercle du chariot.

 

 

L’aspirateur se met en

 

1.

Connexions électriques du tuyau

1.

Vérifier les connexions; reconnecter les extré-

 

marche mais s’arrête.

 

 

 

souple ou du couvercle du chariot.

 

 

mités du tuyau souple.

 

 

 

2.

Le protecteur de surcharge de la tête

2.

Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre en

 

 

 

 

 

motorisée s’est déclenché.

 

 

circuit. Si l’aspirateur se met en marche et s’arrête

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à nouveau, nettoyer l’agitateur et les bouchons

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’extrémité, puis remettre en circuit.

 

 

 

3.

Le protecteur thermique du chariot s’est

3.

Remplacer le sac à poussière et dégager les

 

 

 

 

 

déclenché.

 

 

obstructions du passage d’air. Attendre 30 minutes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour que le moteur refroidisse et se réarme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatiquement.

 

La tête motorisée ne

 

1.

Les connexions de la tête motorisée

1.

Brancher fermement.

 

fonctionne pas.

 

 

 

sont débranchées.

 

 

 

 

 

 

 

2.

Courroie usée ou brisée.

2. et 3.

Se reporter à “Retrait de la courroie” et

 

 

 

3.

Agitateur ou capuchons d'extrémité sales.

 

 

“Remplacement de la courroie”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Protecteur de surcharge de la tête

4.

Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre en

 

 

 

 

 

motorisée déclenché.

 

 

circuit. Si l’aspirateur se met en marche et s’arrête

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à nouveau, nettoyer l’agitateur et les bouchons

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’extrémité, puis remettre en circuit.

 

 

L’aspirateur aspire les tapis qui

 

1.

Mauvais réglage de la hauteur des brosses.

1.

Modifier le réglage.

 

ne sont pas fixes, ou la

 

2.

Aspiration trop forte.

2.

Ouvrir le régulateur d’aspiration.

 

tête motorisée pousse trop fort.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le cordon ne se réenroule pas.

 

1.

Cordon d’alimentation sale.

1.

Nettoyer le cordon d’alimentation.

 

 

 

2.

Cordon coincé.

2.

Tirer le cordon vers l’extérieur et réenrouler.

 

L’aspirateur laisse des marques

 

1.

Mauvais mode de nettoyage.

1.

Se reporter à “Conseils pratiques”.

 

 

sur le tapis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 54 -

Image 54
Contents Vacuum Cleaner Household Aspirateur DomestiqueAspiradora Domestico Table of Contents Table des matières Tabla de contenidoTo Avoid Electrical Shock To OUR Valued CustomerPlease PAY Close Attention to ALL To Avoid AccidentsNotre Clientèle Pour Prévenir LE Risque DE Chocs ÉlectriquesPour Prévenir LE Risque D’ACCIDENTS Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Importantes mesures de sécurité Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulementAvertencia Power Nozzle Power NozzleTête motorisée Canister RecepticuloHose Tools120V c.a.60 Hz 12,0 a Feature ChartTableau des caractéristiques 096 m 20piAssembly Instructions WandsInstrucciones de ensemblado AssemblageTubes TubosHood Aspiradora CubiertaMango Overload Protector Suction ControlRégulateur d’aspiration Caractéristiques Protecteur de surchargeCaracterísticas Protector contra sobrecargas Control de aspiraciónEdge Cleaner Hose SwivelThermal Protector Limpiador de orillas Tuyau pivotantNettoyeur latéral Protecteur thermiqueTo Operate Vacuum Cleaner Fonctionnement Para usar la aspiradoraPower Cord On-Off SwitchTo turn vacuum cleaner on, step on the ON/OFF switch Cordón eléctrico Cordon d’alimentationInterrupteur Control On-OffHandle Adjustments Suggested Pile Height SettingsRéglage de la hauteur des brosses Sugerencias sobre el ajuste de nivel de peloMED Pelo mediano a largo LO Pelo corto a mediano Attachments Attachments on HandleAttachments on Wands Accessoires À Fixer AU Tube AccessoiresAccessoires À Fixer AU Manche AccesoriosUsing Tools Utilisation des accessoires Uso de herramientasMeubles Rideaux Escaliers Murs Routine Care of Vacuum Cleaner Removing ClogsEntretien de l’aspirateur Conseils pratiquesSugerencias para aspirar Dégagement des obstructionsChanging Dust Bag Tirer le sac hors de la monture rouge du sac Remplacement du sac à poussièreCambio de bolsa Soulever la monture rouge du sac RemarqueMotor Safety Filter Cleaning Insert bagLimpieza del filtro Insérer le sacExhaust Filter Changing Hepa Exhaust FilterRemplacement du filtre ’échappement Cambio del filtro de escapeCuando el filtro está sucio, tire del filtro hacia arriba Power Nozzle Care Cleaning Exterior and ToolsEntretien de la tête motorisée Cuidado de la Power NozzleNe pas utiliser les accessoires s’ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la paredBelt Changing and Agitator Cleaning To Remove BeltRemove belt from motor shaft Pour enlever la courroie Para retirar la correaRetire la correa del eje del motor To Replace Belt Remove worn beltPour remettre la courroie Para cambiar la correaEnlever la courroie usée Assemblage de l’agitateur To Clean AgitatorAgitator Assembly Ensamble del agitadorPour nettoyer l’agitateur Limpieza del agitadorTo Replace Agitator Assembly Agitator ServicingTo Check Brushes Pour vérifier les brosses Entretien de l’agitateurCuidado del agitador Para examinar el cepillosPage Page Page Before Requesting Service Problem Possible Cause Possible SolutionProblème Cause Possible Solution Possible Guide de dépannageAntes de pedir servicio WARRANTY, Garantía, Garantie Panasonic Consumer Electronics CompanyGarantía Panasonic Canada Inc Produit Panasonic Garantie Limitée What to do When Service is Needed What to do when service is needed Service après-vente Canada

MC-CG901 specifications

The Panasonic MC-CG901 is a remarkable vacuum cleaner that combines advanced technology with exceptional design, catering to the modern homeowner's cleaning needs. This model is designed to offer powerful suction along with user-friendly features, making it a reliable choice for efficient cleaning.

One of the standout features of the MC-CG901 is its powerful motor, which delivers impressive suction capabilities. With its high efficiency, this vacuum is adept at picking up dust, dirt, and debris from various surfaces, including carpets and hard floors. Its Cyclone Technology ensures a consistent airflow, which helps maintain suction power even as the dust container fills up.

Equipped with a multi-stage filtration system, the MC-CG901 helps ensure cleaner air is released back into your home. This system effectively captures allergens and microscopic particles, making it an excellent choice for allergy sufferers. The washable filter adds convenience, allowing users to maintain their vacuum with minimal effort.

Another noteworthy characteristic of the MC-CG901 is its lightweight and ergonomic design. Weighing in at just a few kilograms, this vacuum is easy to maneuver, minimizing strain during use. The comfortable handle and cord rewind system enhance usability, ensuring that tidying up is a hassle-free experience.

The vacuum features a bagless design, providing ease of use and eliminating the need to buy replacement bags. The large-capacity dust container is easy to empty and clean, allowing users to maintain optimal performance without the burden of constant bag changes. Additionally, a dusting brush, crevice tool, and upholstery nozzle come standard with the unit, offering versatility for tackling various cleaning tasks.

The MC-CG901 also includes a quiet operation mode, a significant advantage for those who prefer a quieter cleaning experience without sacrificing performance. This feature allows users to clean at any time, day or night, without disturbing family members or neighbors.

In summary, the Panasonic MC-CG901 vacuum cleaner stands out for its powerful suction, multi-stage filtration, lightweight design, and user-friendly features. With its emphasis on ease of use and effective cleaning, it embodies Panasonic's commitment to delivering quality home appliances that enhance lifestyle and cleanliness.