Braun 3470 manual Italiano, Attenzione

Page 21

Italiano

Nello studio dei nostri prodotti perse- guiamo sempre tre obiettivi: qualità, fun- zionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil SoftPerfection Easy Start soddisfi pienamente le vostre esigenze.

Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio in modo appropriato. Prima dell’utilizzo leggete attentamente tutte le istruzioni.

Braun Silk·épil SoftPerfection è stato progettato per assicurare la massima efficienza, delicatezza e facilità nella rimozione dei peli superflui. Il suo sistema di epilazione rimuove i peli alla radice, lasciando la pelle liscia per settimane.

La testina epilatrice ad altissima precisione B con l’esclusivo sistema di pinzette è stata disegnata per rimuovere efficacemente e delicatamente i peli alla radice. Le innovative puntine SoftLift™ permettono un’epilazione ancora più

a contatto, perchè permettono di rimuovere anche i peli lunghi solo

0,5 mm e sollevano i peli piatti che aderiscono alla pelle. I peli ricrescono deboli e sottili e non pungono.

Il massaggiatore attivo a 4 movimenti 1 che rende l’epilazione ultra delicata.

Il suo movimento pulsante stimola e rilassa la pelle per mascherare il fastidio dovuto all’epilazione.

Se non avete ancora utilizzato un epila- tore, o se non lo utilizzate da molto tempo, potrebbe essere necessario abituare la pelle all’epilazione. La sensazione spiacevole dell’inizio risulta considere- volmente ridotta con l’uso ripetuto dell’epilatore perchè la quantità di peli da rimuovere decresce nel tempo e la pelle si abitua al processo.

Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start è stato specificamente progettato per rendervi più facile l’accostamento all’epilazione, perchè aiuta delicatamente la pelle ad abituarsi nella fase iniziale.

La testina epilatrice starter b è stata specificamente disegnata per le prime epilazioni, quando la pelle non è abituata

al processo, e per le pelli sensibili. Se confrontata con la testina standard B, la testina starter ha un ridotto numero di pinzette allineate che rimuovono meno peli simultaneamente. Questo rende il processo molto più delicato e aiuta la vostra pelle ad abituarsi all’epilazione, anche se l’operazione di rimozione risulta più lunga.

L’accessorio refrigerante riduce eventuali irritazioni della pelle dopo l’epilazione lasciando una piacevole sensazione di freschezza.

Attenzione

Mantenere l’apparecchio asciutto.

Per ragioni di sicurezza l’apparecchio deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini.

Quando è acceso, l’apparecchio non deve mai venire in contatto con capelli, ciglia, nastri per capelli etc. per evitare ogni pericolo e per non danneggiare l’apparecchio stesso.

Prima dell’utilizzo, assicuratevi che il voltaggio utilizzato corrisponda a quello indicato sul trasformatore.

Usate soltanto il trasformatore da 12 V fornito con il prodotto.

Informazioni generali sull’epilazione Silk·épil è disegnato per rimuovere i peli delle gambe, ma può anche essere usato sulle aree sensibili quali avambraccio, ascelle o linea bikini.

22

Image 21
Contents Silk·épilSoftPerfection 46, 100 42, 10074, 103 78, 10430 sec Page Achtung DeutschGerätebeschreibung s. Seite Informationen zur EpilationEinige praktische Tipps So epilieren Sie Bevor Sie beginnenVorbereiten der Haut Vorbereiten des GerätesEpilation der Beine Epilation von Achselbereich und Bikini-LinieReinigung der Epilierköpfe English Before starting off Description seeSome useful tips Preparing your skinHow to epilate Preparing the applianceLeg epilation Cleaning the epilation heads Précautions FrançaisAvant de commencer Description cf.Propos de l’épilation Quelques petits trucs utilesPréparation de l’appareil Comment s‘épilerNettoyer les têtes d’épilation Epilation des jambesPrecaución EspañolInformación general sobre depilación de raíz Silk·épil está diseñado para extraer de raízAntes de comenzar Descripción vea págAlgunos consejos prácticos Prepare su pielPrepare el aparato Cómo depilarseDepilación de piernas Depilación de las axilas y la línea del bikiniLimpieza de los cabezales Attenzione ItalianoPrima di iniziare Descrizione vedi pagConsigli utili Preparate la pellePreparate l‘applicazione Come epilarsiEpilazione delle gambe Epilazione sotto le ascelle e linea bikiniCome pulire la testina epilatrice Waarschuwing NederlandsVoordat u begint Beschrijving zie paginaHandige tips Uw huid voorbereidenHet gebruik van uw Silk·épil EpilerenKunnen stimuleren en ontspannen voor een zachtere epilatie Benen epilerenHet epileerhoofd reinigen Armhulen eller langs bikinilinien DanskFør du begynder Beskrivelse se sideNyttige tips Klargøring af hudenSådan anvendes Silk·épil EpileringEpilering af benene Epilering under armene og langs bikinilinienPage Norsk Blødersykdom eller nedsatt immunitet Før brukForberedelser Huden din må være tørr og fri for fett eller kremFør bruk av produktet Hvordan epilereEpilering av leggene Epilering under armene og langs bikinilinjenPage Viktigt SvenskaInnan du börjar Beskrivning se sidanEn del nyttiga tips Förbered hudenInnan du börjar Hur man epilerarEpilera benen Rengöring och skötselPage Suomi Ennen käyttöä Laitteen osat katso sivuHyödyllisiä vinkkejä Ihosi tulee olla kuiva ja puhdasLaitteen käyttöönotto Epilaattorin käyttöJalkojen epilointi Epilointi-ajopään puhdistusPage Ostrze˝enie PolskiWskazówki Opis urzàdzeniaDepilacja Przed w∏àczeniem urzàdzeniaPrzygotowanie skóry Przygotowanie urzàdzeniaCzyszczenie g∏owicy depilujàcej Depilacja nógÂesk˘ UpozornûníObecné informace o epilaci NeÏ zaãnete Nûkolik uÏiteãn˘ch tipÛPfiíprava pokoÏky Pfiíprava strojku Jak epilovatEpilace nohou Epilace podpaÏí a linie bikinÂi‰tûní epilaãních hlav DôleÏité Upozornenie Slovensk˘Obecné informácie o epilácii Prv neÏ zaãneteNiekoºko uÏitoãn˘ch tipov Príprava pokoÏkyAko epilovaÈ Príprava strojãekaEpilácia nôh Âistenie epilaãn˘ch hláv Figyelem MagyarHasználat elŒtt Termékleírás lásd 4 oldalNéhány hasznos tanács BŒr elŒkészítéseHogyan epiláljunk? Készülék elŒkészítéseLábak epilálása Az epilátorfejek tisztítása Hrvatski UpozorenjeOpçenito o epilaciji Prije epilacije Nekoliko korisnih savjetaPripremite koÏu Epilacija Pripremite aparatEpilacija nogu Âi‰çenje epilacijske glave Opozorilo SlovenskiPriprava koÏe Pred priãetkom epilacijePriprava epilatorja Postopek epilacijeEpilacija nog Epilacija podpazduh in bikini predelaÂi‰ãenje epilatorske glave Önemli TürkçeHemofili, vücut baπ∂µ∂kl∂k sisteminde sorun olmas∂ Baµlamadan ÖnceFaydal∂ notlar Farkl∂ yönde hareket eden ac∂ azalt∂c∂ sistemCihaz∂ haz∂rlamak için Nas∂l epilasyon yapacaks∂n∂z«2» = normal h∂z, «1» = düµük h∂z Bacak epilasyonuFrankfurter Straße Braun GmbHKronberg / Germany 49 6173 30‡ÊÌÓ ÊÛÒÒÍËÈPage ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ ˝ÔËÎflÚÓ‡ ÈÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÔËÎflˆËËÙÔËÎflˆËfl ÌÓ„ ‡Í ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ˝ÔËÎflˆË˛˜ËÒÚ͇ „ÓÎÓ‚ÓÍ ˝ÔËÎflÚÓ‡ Braun GmbH Waldstr , 74731 Walldürn Germany‡ÊÎË‚Ó ÌÍ‡ªÌҸ͇ÑÂflÍ¥ ÍÓËÒÌ¥ ÔÓ‡‰Ë ÍÛθӂˉ̥ Ó‰ËÏÍËÈÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ÂÔ¥Îflˆ¥ª ¥‰„ÓÚӂ͇ LJ¯Óª ¯Í¥Ë¥‰„ÓÚӂ͇ ÂÔ¥ÎflÚÓ‡ ÖÔ¥Îflˆ¥fl Ì¥„ ÜÍ Ó·ËÚË ÂÔ¥Îflˆ¥˛˜ËÒÚ͇ „ÓÎÓ‚ÍË ÂÔ¥ÎflÚÓ‡ ‡„‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌflÍÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Guarantee GarantieFor UK only Garantía Clause spéciale pour la FranceSolo para España GaranziaGaranti DanskTakuu Warunki gwarancji100 101 ZárukaGarancia Jamstveni list102 Garancija ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚103 ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Braun104 105 ËÂ‚¥Ò-ñÂÌÚË ¥ ñÂÌÚË É‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl UkraineDeutschland 106Croatia Great Britain Ireland Republic 107Malaysia 108Singapore Republic Sverige United Arab Emirates 109