Braun 790 cc manual Garanzia

Page 53

La cartuccia di pulizia può essere smaltita con i normali rifiuti domestici.

Con riserva di modifiche senza preavviso.

Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95).

Per le specifiche elettriche vedere la stampigliatura sul set cavo speciale.

Garanzia

Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.

Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.

Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall‘uso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell‘apparecchio.

La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.

Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.

Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.

53

Image 53
Contents Series 00 800 27 28 64 Braun Infolines08 44 88 40 0800 783 70Trimmer Achtung DeutschBeschreibung Vor der Rasur Inbetriebnahme der Clean&Renew StationSchnellreinigung Rasierer-DisplayStand-by Betrieb Akku-SegmenteHygiene-Segmente So benutzen Sie Ihren RasiererInformationen zum Laden Persönliche Einstellung Ihres RasierersRasieren ReinigungTipps für eine optimale Rasur NetzbetriebReinigung des Gehäuses Manuelle ReinigungZubehör Schersystem 70S Reinigungskartusche Clean&Renew CCRInformationen zum Umweltschutz KartuschenwechselAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät GarantieDescription EnglishBefore shaving Installing the Clean&Renew stationCharging and cleaning the shaver Shaver display Fast cleaningStand-by mode Personalizing your shaver Battery segmentsHygiene segments Charging informationHow to use CleaningAutomatic cleaning Tips for the perfect shaveReplacing the cleaning cartridge Manual cleaningCleaning the housing Environmental notice AccessoriesKeeping your shaver in top shape For UK only GuaranteeFrançais Avant le rasage Installation du système autonettoyant Clean&RenewNettoyage rapide Mode stand-bySegments de la batterie Ecran d’affichage du rasoirSegments d’hygiène Informations sur la chargePersonnalisez votre rasoir Personnalisez votre rasoirUtilisation Conseils pour un rasage parfaitRasage avec cordon d’alimentation NettoyageNettoyage automatique Nettoyage manuelRemplacement de la cassette de rasage / réinitialisation Remplacement de la cartouche de liquide nettoyantGardez votre rasoir en bon état Nettoyage du boîtierInformations relatives à l’environnement AccessoiresClause spéciale pour la France Precaución EspañolDescripción Antes del afeitado Instalación del Centro Cargador Limpiador Clean&RenewModo ahorro de energía Limpieza rápidaAfeitado personalizado La pantalla digital de la afeitadoraAfeitado con cable Modo de empleoConsejos para un afeitado perfecto Limpieza manual LimpiezaLimpieza automática Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza del centro Clean&RenewAccesorios Información medioambientalSolo para España GarantíaAviso PortuguêsDescrição Antes de barbear Instalação do aparelho de limpeza Clean&RenewLimpeza rápida Carregamento e limpeza da máquina de barbearModo em espera «stand-by» Visor da máquina de barbearIndicador do nível da bateria Segmentos de limpezaPersonalizar a sua máquina de barbear Personalizar a sua máquina de barbearModo de utilização Conselhos para um barbear perfeitoLimpeza manual LimpezaLimpeza automática Limpeza da estrutura Manter a sua máquina de barbear em óptimo estadoSubstituição da recarga de limpeza Substituição da Rede e Bloco de lâminas / reiniciarGarantia AcessóriosNota ambiental Só para Portugal Attenzione ItalianoDescrizione Carica e pulizia del rasoio Installazione del supporto Clean&RenewPrima della rasatura Modalità di stand-by Display del rasoioPulizia veloce Tacche batteria Personalizzare il proprio rasoioTacche di pulizia Informazioni di caricaCome utilizzare il rasoio PuliziaConsigli per una rasatura perfetta Uso del rasoio collegato con il cavoSostituzione della cartuccia di pulizia Pulizia manualePulizia dell’alloggiamento Nota sull’impatto ambientale AccessoriPer mantenere il rasoio in perfette condizioni Garanzia Waarschuwing NederlandsBeschrijving Het scheerapparaat opladen en schoon- maken Het Clean&Renew station installerenVoor het scheren Accu segmenten Scheerapparaat displaySnel reinigen Hygiëne segmenten Gebruik van uw scheerapparaatOplaad informatie Persoonlijke instellingen van uw scheer- apparaatScheren ReinigenScheren met snoer Automatisch reinigenDe behuizing reinigen Handmatig reinigenVervangen van de reingingscartridge Het scheerblad en de messenblok cassette vervangen / resetUw scheerapparaat in topconditie houden Mededeling ter bescherming van het milieu Beskrivelse DanskFør barbering Installering af Clean&Renew-stationenStand-by-tilstand Barbermaskinens displayHurtig rensning Batterisegmenter Tilpas din barbermaskine til dine behovHygiejnesegmenter Information om opladningBrugsanvisning RengøringTips til den perfekte barbering Barbering med ledningUdskiftning af rensepatron Manuel rengøringRengøring af kabinet Miljømæssige oplysninge Hold din barbermaskine i topformTilbehør Garanti Norsk Installering av Clean&Renew-stasjonen Standby-modus Rask rengjøringBatteristreker Personlig tilpasning av din barbermaskinHygienestreker LadeopplysningerSlik bruker du barbermaskinen RengjøringRåd for perfekt barbering Barbering ved bruk av nettstrømBytte av rensepatron Manuell rengjøringRengjøring av beholderen Bytte av skjæreblad og lamellkniv/ tilbakestilling Vedlikehold av barbermaskinenMiljøhensyn Garanti Varning SvenskaBeskrivning Före rakningen Installation av rengöringsstationenViloläge Rakapparatens displaySnabbrengöring Batteriindikatorer Anpassa rakapparatens inställningarHygienindikatorer LaddningsinformationHur den används RengöringTips för den perfekta rakningen Rakning med sladdByta rengöringskassett Manuell rengöringRengöring av höljet Tillbehör Hålla rakapparaten i topptrimSkydda miljön Byta ut skärblads- och saxkassetten / åter- ställaPage Varoitus SuomiLaitteen osat Ennen parranajoa Clean&Renew-huoltokeskuksen asentaminenNopea puhdistus Parranajokoneen näyttöAkkusegmentit Parranajokoneen mukauttaminenPuhtaustason segmentit Tietoa latauksestaKäyttöohje PuhdistaminenParranajo verkkojohtoa käyttämällä Automaattinen puhdistusPuhdistuskasetin vaihto Manuaalinen puhdistusKotelon puhdistaminen Lisävarusteet Parranajokoneen pitäminen huippukunnossaYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Teräverkon ja leikkurin kasetin vaihtaminen / nollausTakuu Uyar TürkçeTanımlamalar Temizleme &Yenileme Kurmak Tıraş Etmeden ÖnceHızlı Temizleme Tıraş GöstergesiStand-by Bekleme Modu Pil bölmeleriHijyen Bölgeleri Tıraş makinenizi kişiselleştirmeŞarj Bilgisi Tıraş makinenizi kişiselleştirmeTemizleme Tıraş Makinenizin ömrünü uzatmak için Bıçak & Elek Kasetini Değiştirmek / ResetlemekGövdeyi Temizlemek Temizleme kartuşunu değiştirmekÇevre ile ilgili uyarılar AksesuarlarΠροειδοποίηση ΕλληνικαΠεριγραφή Πριν το ξύρισμα Εγκατάσταση του συστήματος Clean&RenewΓρήγορος καθαρισμός Θέση αναμονής Stand-by Οθόνη ξυριστικής μηχανήςΕνδείξεις μπαταρίας Ενδείξεις καθαρισμούΧρήση Προσαρμογή της ξυριστικής μηχανήςΠροσωπικό ξύρισμα Συμβουλές για τέλειο ξύρισμα ΚαθαρισμόςΞύρισμα με το καλώδιο Αυτόματος καθαρισμόςΚαθαρισμός του κελύφους Σημείωση για το περιβάλλον Κρατώντας την ξυριστική μηχανή σε τέλεια κατάσταση∂ÁÁ‡ËÛË