Philips HX2225 manual Prendre soin de ses dents dans les meilleures conditions

Page 17

FRANÇAIS 17

Important

Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centre Service Agréé Philips afin d'éviter tout accident.

Le cordon d'alimentation est conforme aux nouvelles normes européennes.

Lors de la première utilisation du Jet de massage ou après une longue période de non utilisation, il est nécessaire de régler l'intensité sur la position maximum pour faire jaillir l'eau par la canule. Si l'eau ne jaillit pas après

10 secondes, placez la canule dans votre bouche et aspirez pendant quelques secondes.

Prendre soin de ses dents dans les meilleures conditions

Il est nécessaire d'entretenir une dentition saine, et ce durant toute sa vie. Les gencives saines jouent un rôle important. En les massant avec le Jet de massage, vous pourrez garder vos gencives saines plus longtemps.

Il est essentiel de prodiguer des soins appropriés

àvotre dentition. En vous brossant les dents, il est possible de ne pas éliminer tous les résidus alimentaires. Cela peut causer des caries. Si vous utiliser également le Jet de massage, vous pouvez enlever tous les particules d'aliments, même dans les endroits difficiles d'accès, tels que les espaces interdentaires.

Image 17
Contents Sensiflex Page HX2225 English Taking optimal care of your teethMounting the base unit to the wall Using the Massage JetPreparing the Massage Jet for use Massage Jet on How to use the Massage JetTeeth Cleaning the Massage Jet After using the Massage JetGuarantee & service Die optimale Zahnpflege WichtigWasser in Berührung kommen kann Vor dem Gebrauch der MundduscheDas Grundgerät an der Wand anbringen Grundgerät Der Gebrauch der Munddusche Ihr Zahnfleisch Nach Gebrauch der MundduscheNach dem Reinigen reduzieren Sie den Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Reinigung der MundduscheGarantie & Service Prendre soin de ses dents dans les meilleures conditions Fixation du support au mur Préparation à lemploiUtilisation du Jet de massage Avec de leauUtilisation du Jet de massage Assurez-vous que le jet dentaire est positionné Français Débranchez lappareil Nettoyage de la canuleInformation et service Nederlands Belangrijk Optimale zorg voor je gebitMassage Jet gebruiken De basiseenheid aan de muur bevestigenGebruik van de Massage Jet Uitschakelen met de waterschakelaar Tanden en kiezenMassage Jet schoonmaken Na gebruik van de Massage JetSpoel ze daarna af onder de kraan Informatie en serviceCómo cuidar sus dientes de forma óptima ImportanteCómo usar el Hidroimpulsor Cómo montar la unidad base en la paredSu lugar BaseLlenen el depósito con agua Cómo usar el Hidroimpulsor Pueden ajustar el volumen de agua girando el aro de controlGuíen el agua por encima de sus dientes y encías Girando el anillo de control, ajusten el volumen de aguaDespués de usar el Hidroimpulsor Vuelvan a poner la empuñadura en su soporte Cómo limpiar el HidroimpulsorGarantía y Servicio Come prendersi cura dei propri denti Come usare Massage Jet Come preparare Massage Jet per lusoCome montare la base alla parete Riempite dacqua il serbatoio Come usare Massage JetLeggera pressione JetUscire lacqua Massage JetCome pulire Massage Jet Dopo lusoGaranzia e Assistenza Como tratar bem dos seus dentes Utilização do Jacto de massagem Preparação do Jacto de massagemMontagem da base na parede Encha o reservatório com água Como usar o Jacto de massageJacto de água deve estar em ângulo recto com Guie o jacto de água ao longo dos dentes e das gengivas Regule o volume da água rodando o anel de controloDepois de usar o Jacto de massage Limpeza do Jacto de massage Garantia e assistência Page Page 4203 000