Philips HX2225 manual Optimale zorg voor je gebit, Nederlands Belangrijk

Page 24

24NEDERLANDS Belangrijk

Indien het snoer beschadigd is, dient het apparaat vervangen te worden om gevaarlijke situaties te voorkomen.Wend u hiervoor tot Philips of een door Philips geautoriseerd servicecentrum.

Wanneer u de Massage Jet voor het eerst gebruikt of wanneer u het apparaat een tijd niet heeft gebruikt is het nodig om het apparaat in de maximale stand te zetten om het water op gang te laten komen.Als het water niet op gang komt na 10 seconden, zuig dan kort aan het mondstukje.

Optimale zorg voor je gebit

Een gezond gebit is een sieraad waar we erg zuinig op zijn. Logisch, want we willen er graag ons levenlang mee doen. Gezond tandvlees speelt hierbij een belangrijke rol. Door het masseren met de Massage Jet kunt u uw tandvlees gezond houden.

Goede mondverzorging is noodzakelijk. Met alleen poetsen kan het zijn dat niet alle voedsel resten verwijdert worden, waardoor gaatjes kunnen ontstaan. Met het gebruik van de Massage Jet bent u in staat om voedsel resten te verwijderen. Zelfs moeilijk bereikbare plekken zoals tussen de tanden kunnen schoongemaakt worden.

Image 24
Contents Sensiflex Page HX2225 Taking optimal care of your teeth EnglishUsing the Massage Jet Preparing the Massage Jet for useMounting the base unit to the wall How to use the Massage Jet Massage Jet onTeeth After using the Massage Jet Cleaning the Massage JetGuarantee & service Wichtig Die optimale ZahnpflegeVor dem Gebrauch der Munddusche Das Grundgerät an der Wand anbringenWasser in Berührung kommen kann Grundgerät Der Gebrauch der Munddusche Nach Gebrauch der Munddusche Nach dem Reinigen reduzieren Sie denIhr Zahnfleisch Reinigung der Munddusche Ziehen Sie den Netzstecker aus der SteckdoseGarantie & Service Prendre soin de ses dents dans les meilleures conditions Préparation à lemploi Fixation du support au murUtilisation du Jet de massage Avec de leauUtilisation du Jet de massage Assurez-vous que le jet dentaire est positionné Français Nettoyage de la canule Débranchez lappareilInformation et service Optimale zorg voor je gebit Nederlands BelangrijkDe basiseenheid aan de muur bevestigen Massage Jet gebruikenGebruik van de Massage Jet Tanden en kiezen Uitschakelen met de waterschakelaarNa gebruik van de Massage Jet Massage Jet schoonmakenInformatie en service Spoel ze daarna af onder de kraanImportante Cómo cuidar sus dientes de forma óptimaCómo montar la unidad base en la pared Cómo usar el HidroimpulsorBase Llenen el depósito con aguaSu lugar Pueden ajustar el volumen de agua girando el aro de control Cómo usar el HidroimpulsorGirando el anillo de control, ajusten el volumen de agua Después de usar el HidroimpulsorGuíen el agua por encima de sus dientes y encías Cómo limpiar el Hidroimpulsor Vuelvan a poner la empuñadura en su soporteGarantía y Servicio Come prendersi cura dei propri denti Come preparare Massage Jet per luso Come montare la base alla pareteCome usare Massage Jet Come usare Massage Jet Riempite dacqua il serbatoioLeggera pressione JetMassage Jet Uscire lacquaDopo luso Come pulire Massage JetGaranzia e Assistenza Como tratar bem dos seus dentes Preparação do Jacto de massagem Montagem da base na paredeUtilização do Jacto de massagem Como usar o Jacto de massage Encha o reservatório com águaJacto de água deve estar em ângulo recto com Regule o volume da água rodando o anel de controlo Depois de usar o Jacto de massageGuie o jacto de água ao longo dos dentes e das gengivas Limpeza do Jacto de massage Garantia e assistência Page Page 4203 000