Philips HX2225 manual Taking optimal care of your teeth, English

Page 4

4ENGLISH

Important

If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips, in order to avoid hazardous situations.

The mains plug of the charging unit meets the latest European standards.The plug is safe, although the standard UK shaver socket holes may be slightly too wide for the pins of the plug. Make sure a proper connection is made.

When you use the Massage Jet for the first time or when you have not been using it for a long time, it is necessary to set the volume control to its maximum setting to start the water flowing to the jet tip. If the water doesn't flow out after 10 seconds, put the jet tip nozzle in your mouth and suck it shortly.

Taking optimal care of your teeth

Healthy teeth are to be treasured, which is logical, for we want them to last a lifetime. Healthy gums play an important role. By massaging with the Massage Jet you keep your gums healthy.

Proper dental care is essential. By brushing only, you may not remove all remaining food particles. This may cause caries. By using the Massage Jet, you are able to remove all remaining food particles. Even hard to reach places, such as between your teeth, can be cleaned.

Image 4
Contents Sensiflex Page HX2225 Taking optimal care of your teeth EnglishPreparing the Massage Jet for use Using the Massage JetMounting the base unit to the wall How to use the Massage Jet Massage Jet onTeeth After using the Massage Jet Cleaning the Massage JetGuarantee & service Wichtig Die optimale ZahnpflegeDas Grundgerät an der Wand anbringen Vor dem Gebrauch der MundduscheWasser in Berührung kommen kann Grundgerät Der Gebrauch der Munddusche Nach dem Reinigen reduzieren Sie den Nach Gebrauch der MundduscheIhr Zahnfleisch Reinigung der Munddusche Ziehen Sie den Netzstecker aus der SteckdoseGarantie & Service Prendre soin de ses dents dans les meilleures conditions Préparation à lemploi Fixation du support au murUtilisation du Jet de massage Avec de leauUtilisation du Jet de massage Assurez-vous que le jet dentaire est positionné Français Nettoyage de la canule Débranchez lappareilInformation et service Optimale zorg voor je gebit Nederlands BelangrijkDe basiseenheid aan de muur bevestigen Massage Jet gebruikenGebruik van de Massage Jet Tanden en kiezen Uitschakelen met de waterschakelaarNa gebruik van de Massage Jet Massage Jet schoonmakenInformatie en service Spoel ze daarna af onder de kraanImportante Cómo cuidar sus dientes de forma óptimaCómo montar la unidad base en la pared Cómo usar el HidroimpulsorLlenen el depósito con agua BaseSu lugar Pueden ajustar el volumen de agua girando el aro de control Cómo usar el HidroimpulsorDespués de usar el Hidroimpulsor Girando el anillo de control, ajusten el volumen de aguaGuíen el agua por encima de sus dientes y encías Cómo limpiar el Hidroimpulsor Vuelvan a poner la empuñadura en su soporteGarantía y Servicio Come prendersi cura dei propri denti Come montare la base alla parete Come preparare Massage Jet per lusoCome usare Massage Jet Come usare Massage Jet Riempite dacqua il serbatoioLeggera pressione JetMassage Jet Uscire lacquaDopo luso Come pulire Massage JetGaranzia e Assistenza Como tratar bem dos seus dentes Montagem da base na parede Preparação do Jacto de massagemUtilização do Jacto de massagem Como usar o Jacto de massage Encha o reservatório com águaJacto de água deve estar em ângulo recto com Depois de usar o Jacto de massage Regule o volume da água rodando o anel de controloGuie o jacto de água ao longo dos dentes e das gengivas Limpeza do Jacto de massage Garantia e assistência Page Page 4203 000