Philips HX2225 manual Importante, Como tratar bem dos seus dentes

Page 43

PORTUGUÊS 43

Importante

Se o cabo de alimentação se estragar, só deverá ser substituído pela Philips ou por um concessionário Philips autorizado para evitar situações gravosas para o utilizador.

A ficha da unidade de carga está conforme os mais recentes padrões Europeus.A ficha é segura, embora as tomadas para máquinas de barbear do Reino Unidos possam ser ligeiramente mais largas para os pinos da ficha.Verifique se a ligação fica bem feita.

Quando usar o Jacto de massagem pela primeira vez ou após um prolongado período de inactividade, torna-se necessário regular o controlo de volume para o máximo para que a água comece a fluir pela ponta do jacto. Se a água não sair passados 10 segundos, introduza a ponta do jacto na boca e aspire-a.

Como tratar bem dos seus dentes

Uns dentes saudáveis devem ser preservados porque, como é lógico, queremos que durem toda a vida. As gengivas saudáveis desempenham um importante papel. Ao massajá-las com o Jacto de massagem estamos a contribuir para a sua saúde.

Éessencial tratar bem dos dentes. A simples escovagem pode não ser suficiente para remover todas as partículas de comida. E isso provoca cáries. A utilização do Jacto de massagem permite a remoção total das partículas de comida. Mesmo as zonas de acesso difícil, como os espaços interdentários, podem ser limpas.

Image 43
Contents Sensiflex Page HX2225 English Taking optimal care of your teethPreparing the Massage Jet for use Using the Massage JetMounting the base unit to the wall Massage Jet on How to use the Massage JetTeeth Cleaning the Massage Jet After using the Massage JetGuarantee & service Die optimale Zahnpflege WichtigDas Grundgerät an der Wand anbringen Vor dem Gebrauch der MundduscheWasser in Berührung kommen kann Grundgerät Der Gebrauch der Munddusche Nach dem Reinigen reduzieren Sie den Nach Gebrauch der MundduscheIhr Zahnfleisch Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Reinigung der MundduscheGarantie & Service Prendre soin de ses dents dans les meilleures conditions Avec de leau Préparation à lemploiFixation du support au mur Utilisation du Jet de massageUtilisation du Jet de massage Assurez-vous que le jet dentaire est positionné Français Débranchez lappareil Nettoyage de la canuleInformation et service Nederlands Belangrijk Optimale zorg voor je gebitMassage Jet gebruiken De basiseenheid aan de muur bevestigenGebruik van de Massage Jet Uitschakelen met de waterschakelaar Tanden en kiezenMassage Jet schoonmaken Na gebruik van de Massage JetSpoel ze daarna af onder de kraan Informatie en serviceCómo cuidar sus dientes de forma óptima ImportanteCómo usar el Hidroimpulsor Cómo montar la unidad base en la paredLlenen el depósito con agua BaseSu lugar Cómo usar el Hidroimpulsor Pueden ajustar el volumen de agua girando el aro de controlDespués de usar el Hidroimpulsor Girando el anillo de control, ajusten el volumen de aguaGuíen el agua por encima de sus dientes y encías Vuelvan a poner la empuñadura en su soporte Cómo limpiar el HidroimpulsorGarantía y Servicio Come prendersi cura dei propri denti Come montare la base alla parete Come preparare Massage Jet per lusoCome usare Massage Jet Jet Come usare Massage JetRiempite dacqua il serbatoio Leggera pressioneUscire lacqua Massage JetCome pulire Massage Jet Dopo lusoGaranzia e Assistenza Como tratar bem dos seus dentes Montagem da base na parede Preparação do Jacto de massagemUtilização do Jacto de massagem Encha o reservatório com água Como usar o Jacto de massageJacto de água deve estar em ângulo recto com Depois de usar o Jacto de massage Regule o volume da água rodando o anel de controloGuie o jacto de água ao longo dos dentes e das gengivas Limpeza do Jacto de massage Garantia e assistência Page Page 4203 000