Philips SCH540 manual Vyresnių vaikų temperatūros matavimas

Page 50

50Lietuviškai

3

4

5

Termometrui įjungti paspauskite I įjungimo / išjungimo mygtuką. Kūdikį paguldykite ant pilvo arba šono.

Viena ranka praskirkite kūdikio užpakaliuką. Kita ranka švelniai į tiesiąją žarną įstumkite termometro galiuką, bet ne giliau nei 12 mm (1/2 colio). Jei pajusite pasipriešinimą, nedelsdami sustokite.

Tvirtai laikykite kūdikį, kad jis negalėtų pasisukti, kol bus matuojama temperatūra.

Niekada nestumkite lankstaus galiuko per giliai į išeinamąją angą.

6Termometrą laikykite tol, kol jis supypsės.

Žr. poskyrį „Garsiniai signalai“, esantį signalų reikšmių skyriaus pabaigoje.

Pastaba: Jei dėl kokių nors priežasčių negalite pamatuoti temperatūros, ekrane rodoma „Lo“ (žema) arba „Hi“ (aukšta).Tai reiškia, kad temperatūra yra už temperatūros intervalo ribų. Išjunkite termometrą, patikrinkite, ar jis tinkamai įdėtas ir vėl įjunkite, jei norite iš naujo pradėti matavimą.

7Termometrą ištraukite ir pažiūrėkite rodmenis.

8Norėdami išjungti termometrą, paspauskite I įjungimo / išjungimo mygtuką.

Pastaba: Po naudojimo išjunkite termometrą, norėdami saugoti maitinimo elemento energiją. Jei neišjungsite termometro, jis automatiškai išsijungs po 10 minučių.

Vyresnių vaikų temperatūros matavimas

Skaitmeninis termometras su lanksčiu galiuku taip pat gali būti naudojamas vyresnių vaikų ir suaugusiųjų temperatūrai matuoti oraliniu būdu (burnoje) arba pažastyje.

Nenaudokite termometro su lanksčiu galiuku matuoti kūdikių temperatūrą oraliniu būdu.

Jei termometras buvo naudojamas rektaliniu būdu arba pažastyje be higieninių antgalių, dėl higienos priežasčių daugiau jo nenaudokite matuoti oraliniu būdu, net išvalius.

Image 50
Contents SCH540 Page Page Page SCH540 Introduction GeneralEnglish Electromagnetic fields EMF Using the applianceDo not drop the thermometers or expose them to shocks Before first useNever use the soother thermometer as a regular soother Childrens’ temperatureSoother thermometer Yourself Press the on/off button I to switch off the thermometerDigital flexible-tip thermometer ThermometerMeasuring the temperature of older children ArmpitFeatures Audible signalsThermometer Signal Meaning Last temperature recallCleaning the soother thermometer Error functionCleaning Automatic shut-offTo reassemble the soother thermometer Cleaning the flexible-tip thermometerCrack. Should this occur, replace immediately Do not sterilise or boil the thermometerStorage Cleaning the regular sootherCleaning the storage box Replacing the battery EnvironmentThermometer Soother Guarantee & service Technical specificationsDigital flexible-tip Soother Tähelepanu Üldist teavet SissejuhatusFreeflow lutti Hoiatus EestiOhtlik EttevaatustSeadme kasutamine Elektromagnetilised väljad EMFEnne esmakasutust Termomeetrite kasutamise viisidLutt-termomeeter Laste temperatuurMõõtmisviis Ärge kunagi kasutage lutt-termomeetrit tavalise luti asemelDigitaalne painduva otsaga termomeeter Märkus ärge kasutage vaseliiniVanemate laste temperatuuri mõõtmine Viimase temperatuuri taaskuvamine HelisignaalidOmadused Tühja patarei näidikLutt-termomeetri puhastamine VeafunktsioonPuhastamine Tavalise luti puhastamine Lutt-termomeetri uuesti kokkupanekuksPainduva otsaga termomeetri puhastamine Termomeetrit või võtta need endaga reisile kaasa Hoiustuskarbi puhastamineHoidmine Aku vahetamineKeskkonnakaitse Kunagi ärge püüdke akut uuesti täis laadidaEemaldage patareipesa kaas Jn Garantii ja hooldusPainduva otsaga Lutt Termomeeter Tehniline spetsifikatsioonDigitaalne Lutt-termomeeter Жалпы КіріспеМаңызды Термометрдегі белгілердің мағынасы мынандайЕскерту ҚазақшаҚауіпті СақтандыруЭлектромагниттік өріс ЭМӨ 32 ҚазақшаSCH530 Балалар температурасы Алғашқы рет қолданар алдындаҚұралды қолдану Емізік термометіріТермометрді сөндіру үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз 34 ҚазақшаЕмізік термометрін нәресте аузынан шығарыңыз Ұшы құбылмалы цифірлі термометр Есте сақтаңыз Мұнай ұйымасын қолданбаңыз36 Қазақша Үлкенірек балалар температурасын өлшеуМүмкіндіктер Құлаққа естілетін дыбыстарТермометр Белгілер Мәні Соңғы температураны еске алуҚате функциясы 38 ҚазақшаАвтоматты түрде сөндіру ТазалауЕсте сақтаңыз Өлшеуіш көрсеткішінің ұшын майыстырмаңыз Құбылмалы ұшы бар термометрді тазалау 40 ҚазақшаЕмізік термометрін жинау үшін Әдеттегі емізікті тазалауБатареяны ауыстыру Сақтап қоятын қорапты тазалауСақтау 42 Қазақша Қоршаған айналаЦифірлі Емізігі Термометр Кепілдік және қызмет Техникалық ерекшеліктерҰшы құбылмалы 44 Қазақша Bendrasis aprašas ĮžangaSvarbu Įspėjimas LietuviškaiPavojus AtsargiaiPrietaiso naudojimas Elektromagnetiniai laukai EMFPrieš pirmąjį naudojimą Termometrų naudojimo būdaiNenaudokite termometro čiulptuko kaip įprasto čiulptuko Vaikų temperatūraTermometras čiulptukas Prie termometro Skaitmeninis termometras su lanksčiu galiukuNedėkite termometro su lanksčiu galiuku į ausį ar nosį Vyresnių vaikų temperatūros matavimas Savybės Garsiniai signalaiTermometras Signalas Reikšmė Paskutinės temperatūros atkūrimasValymas Automatinis išsijungimasKlaidos funkcija Termometro čiulptuko valymasTermometro su lanksčiu galiuku valymas Kaitinkite vandenyjeJei norite iš naujo surinkti termometrą čiulptuką Laikymo dėžės valymas Įprasto čiulptuko valymasUžtikrinta higiena LaikymasBaterijos keitimas AplinkaGarantija ir techninė priežiūra Techninės specifikacijos Skaitmeninis Termometras Vispārīgi IevadsSvarīgi Uz termometriem esošie simboli nozīmēBrīdinājums LatviešuBriesmas IevērībaiIerīces lietošana Elektromagnētiskie lauki EMFPirms pirmās lietošanas Termometru izmantošanas veidiNekad neizmantojiet termometru-knupīti kā parastu knupīti Bērnu temperatūraTermometrs knupītis Atstājiet knupīti mazuļa mutē, kamēr termometrs pīkstŽeleju Ūdenī šķīstošā želeja ir pieejama vairumā aptieku Digitāls termometrs ar elastīgu uzgaliNeievietojiet termometru ar elastīgu uzgali ausī vai degunā Nolieciet mazuli uz vēdera vai sānaTermometrs Signāls Nozīme Temperatūras mērīšana lielākiem bērniemAurāli signāli Termometrs 10 pīkstieniIndikators baterijas tukšas FunkcijasPēdējās izmērītās temperatūras atsaukšana Automātiska izslēgšanāsTīrīšana Termometra knupīša tīrīšanaNesterilizējiet vai nevāriet termometru Lai atkārtoti saliktu termometru knupītiTermometra ar elastīgu uzgali tīrīšana Parasta knupīša tīrīšanaBateriju nomaiņa Glabāšanas kastes tīrīšanaUzglabāšana Vides aizsardzība Garantija un apkalpošanaAtbilstība Atbilst EN1400 MDD93/42/EEK Tehniskā specifikācija42 C Knupja Atbilstošs Izmērs Ważne WprowadzenieCałkowitej pewności Opis ogólnyOstrzeżenie PolskiNiebezpieczeństwo UwagaTermometry służą wyłącznie do mierzenia temperatury ciała Pola elektromagnetyczne EMFPrzed pierwszym użyciem Zasady używaniaPolski Elektroniczny termometr z elastyczną końcówką Przymocowana do termometruTermometr Sygnał Znaczenie Mierzenie temperatury u starszych dzieciSygnały dźwiękowe TermometrWskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii FunkcjeWyświetlanie ostatniego pomiaru temperatury Automatyczne wyłączanieCzyszczenie Czyszczenie termometru ze smoczkiemCzyszczenie zwykłego smoczka Umieszczanie termometru w smoczkuCzyszczenie termometru z elastyczną końcówką Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj i opłucz smoczekCzyszczenie pojemnika do przechowywania PrzechowywanieWymiana baterii Ochrona środowiskaElastyczną Końcówką Gwarancja i serwis Dane techniczneElektroniczny Termometr ze Smoczek Smoczkiem ± 0,1C w Pomiaru Zakresie od 35CСимволы на термометре имеют следующие значения ВведениеВнимание Общее описание Предупреждение 84 РусскийОпасно Русский Электромагнитные поля ЭМПИспользование прибора 86 РусскийПеред первым использованием Температура тела ребенкаЧтобы включить термометр, I нажмите кнопку вкл./выкл Цифровой термометр с гибким наконечником 88 РусскийЧтобы выключить термометр, I нажмите кнопку вкл./выкл Не вставляйте термометр с гибким наконечником в ухо или носИзмерение температуры у детей более старшего возраста Функции 90 РусскийЗвуковые сигналы Отображение результатов последнего измеренияФункция ошибки Автоматическое отключение10 минут Очистка92 Русский Сборка термометра-соскиОчистка термометра с гибким наконечником Очистка обычной соски-пустышкиХранение 94 РусскийОчистка коробки для хранения Замена батарейкиГарантия и обслуживание Снимите крышку отсека для батарей РисЗащита окружающей среды Цифровой Термометр 96 РусскийТехническая спецификация Термометр с СоскаПозначки на термометрах мають таке значення ВступВажлива інформація Загальна інформація Попередження 98 УкраїнськаНебезпечно УвагаУкраїнська Електромагнітні поля ЕМПЗастосування пристрою 100 УкраїнськаПеред першим використанням Температура дитиниНатисніть кнопку увімк./вимк. I, щоб увімкнути термометр 102 Українська Цифровий термометр із гнучким кінцемТермометр Сигнал Значення Вимірювання температури старших дітейЗвукові сигнали Характеристики 104 УкраїнськаКінцем Черги з коротких Індикація розрядження батареїЧищення термометра-соски Функція помилкиЧищення Щоб знову зібрати термометр-соску, виконайте такі дії 106 УкраїнськаНе стерилізуйте і не кип’ятіть вимірювальний блок Чищення термометра із гнучким кінцемЧищення коробки для зберігання Чищення простої соскиСтерилізуйте або кип’ятіть соску Зберігання108 Українська Заміна батареїЦифровий Термометр Соска Термометр із Навколишнє середовищеГарантія та обслуговування Технічні характеристики Гнучким кінцемПідходить для Немовлят Для 110 УкраїнськаТочність ± 0,1C для Діапазону від 35C до 42C Відповідає Стандартам MDD93/42/EEC EN1400111 112 113

SCH540 specifications

The Philips SCH540 is a sophisticated connected device that combines cutting-edge technology with user-friendly features, making it an essential part of modern living. This advanced gadget is designed to enhance daily routines, streamline tasks, and deliver a high-quality experience for users.

One of the main features of the Philips SCH540 is its impressive display quality. Equipped with a high-definition screen, it provides vibrant visuals and sharp images, making it perfect for enjoying videos, browsing the internet, or catching up on your favorite shows. The screen’s size is optimized for comfortable viewing, ensuring that users can enjoy an immersive experience without straining their eyes.

The device comes with robust connectivity options, including Wi-Fi and Bluetooth capabilities. This allows users to effortlessly connect to the internet or pair the device with other smart gadgets. The seamless integration with various devices enables the SCH540 to serve as a central hub for smart home automation, allowing users to control lights, thermostats, and security systems right from their device.

Another standout feature of the Philips SCH540 is its powerful processor, which ensures smooth performance and multitasking capabilities. Users can run multiple applications simultaneously without facing slowdowns, making it perfect for both work and leisure. Whether you are browsing social media or engaging in video calls, the performance remains consistent and reliable.

In terms of audio quality, the Philips SCH540 does not disappoint. It boasts high-fidelity speakers that deliver crystal-clear sound, enriching media consumption experiences. Whether you are listening to music or watching a film, the sound quality elevates the entire experience.

Users can also enjoy a long-lasting battery life, with the Philips SCH540 designed to keep up with busy schedules. This durability ensures that the device remains operational throughout the day, eliminating the worry of constant charging.

Additionally, the Philips SCH540 is designed with user comfort in mind. The interface is intuitive and easy to navigate, allowing users of all ages to utilize its features effortlessly. Its sleek, modern design fits well with any aesthetic, making it an attractive addition to any space.

In conclusion, the Philips SCH540 is a versatile connected device that combines premium technology with essential features, setting a high standard for user experience. Its superior display, connectivity options, powerful performance, and exceptional audio quality make it an indispensable gadget in today’s digital age.