Philips SCH540 manual Digitaalne painduva otsaga termomeeter, Märkus ärge kasutage vaseliini

Page 22

22Eesti

Märkus: kui mingil põhjusel ei saa temperatuuri mõõta, kuvatakse ekraanile tähised „L” või „H”. See tähendab, et temperatuur on väljaspool temperatuurivahemikku. Lülitage termomeeter välja, kontrollige, kas see on õigesti asetatud ja mõõtmise alustamiseks lülitage uuesti sisse.

5Võtke lutt-termomeeter imiku suust välja. ärge jätke imikut lutt-termomeetriga üksi.

6Seadme väljalülitamiseks I vajutage sisse-välja lüliti nupule.

Märkus: aku energia säilitamiseks lülitage termomeeter pärast kasutamist välja. Kui te ei lülita termomeetrit ise välja, siis see lülitub 10 minuti pärast automaatselt välja.

Digitaalne painduva otsaga termomeeter

ärge sisestage painduva otsaga termomeetrit kõrva ega ninna.

Lutt-termomeeter on sama täpne kui digitaalne painduva otsaga

termomeeter, kuid seda on mugavam kasutada. Sellest hoolimata on

pärasooles mõõtmine loomupäraselt suukaudsest mõõtmisest täpsem mõõtmisviis. Digitaalse painduva otsaga termomeetriga mõõtmine annab võimaluse ennast rahustada.

Imiku temperatuuri mõõtmiseks pärasooles toimige järgmiselt:

1eemaldage painduva otsaga digitermomeetri kaitsekate, veenduge, et painduva otsa metallist sond on kindlalt termomeetrile kinnitatud.

Näpunäide: võimaluse korral kasutage termomeetri otsa katmiseks erilisi hügieenilisi plastkatteid (need on saadaval enamikes apteekides),

2määrige termomeetri ots (või hügieeniline kate) vees lahustuva geeliga.

Vees lahustuvat geeli saate osata enamikest apteekidest.

Märkus: ärge kasutage vaseliini.

3Seadme sisselülitamiseks I vajutage sisse-välja lüliti nupule.

4Pange imik kõhu peale või külili lamama.

Image 22
Contents SCH540 Page Page Page SCH540 Introduction GeneralEnglish Electromagnetic fields EMF Using the applianceDo not drop the thermometers or expose them to shocks Before first useSoother thermometer Childrens’ temperatureNever use the soother thermometer as a regular soother Yourself Press the on/off button I to switch off the thermometerDigital flexible-tip thermometer ThermometerMeasuring the temperature of older children ArmpitFeatures Audible signalsThermometer Signal Meaning Last temperature recallCleaning the soother thermometer Error functionCleaning Automatic shut-offTo reassemble the soother thermometer Cleaning the flexible-tip thermometerCrack. Should this occur, replace immediately Do not sterilise or boil the thermometerCleaning the storage box Cleaning the regular sootherStorage Replacing the battery EnvironmentDigital flexible-tip Soother Guarantee & service Technical specificationsThermometer Soother Freeflow lutti SissejuhatusTähelepanu Üldist teavet Hoiatus EestiOhtlik EttevaatustSeadme kasutamine Elektromagnetilised väljad EMFEnne esmakasutust Termomeetrite kasutamise viisidLutt-termomeeter Laste temperatuurMõõtmisviis Ärge kunagi kasutage lutt-termomeetrit tavalise luti asemelDigitaalne painduva otsaga termomeeter Märkus ärge kasutage vaseliiniVanemate laste temperatuuri mõõtmine Viimase temperatuuri taaskuvamine HelisignaalidOmadused Tühja patarei näidikPuhastamine VeafunktsioonLutt-termomeetri puhastamine Painduva otsaga termomeetri puhastamine Lutt-termomeetri uuesti kokkupanekuksTavalise luti puhastamine Termomeetrit või võtta need endaga reisile kaasa Hoiustuskarbi puhastamineHoidmine Aku vahetamineKeskkonnakaitse Kunagi ärge püüdke akut uuesti täis laadidaEemaldage patareipesa kaas Jn Garantii ja hooldusDigitaalne Lutt-termomeeter Tehniline spetsifikatsioonPainduva otsaga Lutt Termomeeter Жалпы КіріспеМаңызды Термометрдегі белгілердің мағынасы мынандайЕскерту ҚазақшаҚауіпті СақтандыруSCH530 32 ҚазақшаЭлектромагниттік өріс ЭМӨ Балалар температурасы Алғашқы рет қолданар алдындаҚұралды қолдану Емізік термометіріЕмізік термометрін нәресте аузынан шығарыңыз 34 ҚазақшаТермометрді сөндіру үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз Ұшы құбылмалы цифірлі термометр Есте сақтаңыз Мұнай ұйымасын қолданбаңыз36 Қазақша Үлкенірек балалар температурасын өлшеуМүмкіндіктер Құлаққа естілетін дыбыстарТермометр Белгілер Мәні Соңғы температураны еске алуҚате функциясы 38 ҚазақшаАвтоматты түрде сөндіру ТазалауЕсте сақтаңыз Өлшеуіш көрсеткішінің ұшын майыстырмаңыз Құбылмалы ұшы бар термометрді тазалау 40 ҚазақшаЕмізік термометрін жинау үшін Әдеттегі емізікті тазалауСақтау Сақтап қоятын қорапты тазалауБатареяны ауыстыру 42 Қазақша Қоршаған айналаҰшы құбылмалы Кепілдік және қызмет Техникалық ерекшеліктерЦифірлі Емізігі Термометр 44 Қазақша Svarbu ĮžangaBendrasis aprašas Įspėjimas LietuviškaiPavojus AtsargiaiPrietaiso naudojimas Elektromagnetiniai laukai EMFPrieš pirmąjį naudojimą Termometrų naudojimo būdaiTermometras čiulptukas Vaikų temperatūraNenaudokite termometro čiulptuko kaip įprasto čiulptuko Nedėkite termometro su lanksčiu galiuku į ausį ar nosį Skaitmeninis termometras su lanksčiu galiukuPrie termometro Vyresnių vaikų temperatūros matavimas Savybės Garsiniai signalaiTermometras Signalas Reikšmė Paskutinės temperatūros atkūrimasValymas Automatinis išsijungimasKlaidos funkcija Termometro čiulptuko valymasJei norite iš naujo surinkti termometrą čiulptuką Kaitinkite vandenyjeTermometro su lanksčiu galiuku valymas Laikymo dėžės valymas Įprasto čiulptuko valymasUžtikrinta higiena LaikymasBaterijos keitimas AplinkaGarantija ir techninė priežiūra Techninės specifikacijos Skaitmeninis Termometras Vispārīgi IevadsSvarīgi Uz termometriem esošie simboli nozīmēBrīdinājums LatviešuBriesmas IevērībaiIerīces lietošana Elektromagnētiskie lauki EMFPirms pirmās lietošanas Termometru izmantošanas veidiNekad neizmantojiet termometru-knupīti kā parastu knupīti Bērnu temperatūraTermometrs knupītis Atstājiet knupīti mazuļa mutē, kamēr termometrs pīkstŽeleju Ūdenī šķīstošā želeja ir pieejama vairumā aptieku Digitāls termometrs ar elastīgu uzgaliNeievietojiet termometru ar elastīgu uzgali ausī vai degunā Nolieciet mazuli uz vēdera vai sānaTermometrs Signāls Nozīme Temperatūras mērīšana lielākiem bērniemAurāli signāli Termometrs 10 pīkstieniIndikators baterijas tukšas FunkcijasPēdējās izmērītās temperatūras atsaukšana Automātiska izslēgšanāsTīrīšana Termometra knupīša tīrīšanaNesterilizējiet vai nevāriet termometru Lai atkārtoti saliktu termometru knupītiTermometra ar elastīgu uzgali tīrīšana Parasta knupīša tīrīšanaUzglabāšana Glabāšanas kastes tīrīšanaBateriju nomaiņa Vides aizsardzība Garantija un apkalpošana42 C Knupja Atbilstošs Izmērs Tehniskā specifikācijaAtbilstība Atbilst EN1400 MDD93/42/EEK Ważne WprowadzenieCałkowitej pewności Opis ogólnyOstrzeżenie PolskiNiebezpieczeństwo UwagaTermometry służą wyłącznie do mierzenia temperatury ciała Pola elektromagnetyczne EMFPrzed pierwszym użyciem Zasady używaniaPolski Elektroniczny termometr z elastyczną końcówką Przymocowana do termometruTermometr Sygnał Znaczenie Mierzenie temperatury u starszych dzieciSygnały dźwiękowe TermometrWskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii FunkcjeWyświetlanie ostatniego pomiaru temperatury Automatyczne wyłączanieCzyszczenie Czyszczenie termometru ze smoczkiemCzyszczenie zwykłego smoczka Umieszczanie termometru w smoczkuCzyszczenie termometru z elastyczną końcówką Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj i opłucz smoczekCzyszczenie pojemnika do przechowywania PrzechowywanieWymiana baterii Ochrona środowiskaElastyczną Końcówką Gwarancja i serwis Dane techniczneElektroniczny Termometr ze Smoczek Smoczkiem ± 0,1C w Pomiaru Zakresie od 35CВнимание Общее описание ВведениеСимволы на термометре имеют следующие значения Опасно 84 РусскийПредупреждение Русский Электромагнитные поля ЭМПИспользование прибора 86 РусскийПеред первым использованием Температура тела ребенкаЧтобы включить термометр, I нажмите кнопку вкл./выкл Цифровой термометр с гибким наконечником 88 РусскийЧтобы выключить термометр, I нажмите кнопку вкл./выкл Не вставляйте термометр с гибким наконечником в ухо или носИзмерение температуры у детей более старшего возраста Функции 90 РусскийЗвуковые сигналы Отображение результатов последнего измеренияФункция ошибки Автоматическое отключение10 минут Очистка92 Русский Сборка термометра-соскиОчистка термометра с гибким наконечником Очистка обычной соски-пустышкиХранение 94 РусскийОчистка коробки для хранения Замена батарейкиЗащита окружающей среды Снимите крышку отсека для батарей РисГарантия и обслуживание Цифровой Термометр 96 РусскийТехническая спецификация Термометр с СоскаВажлива інформація Загальна інформація ВступПозначки на термометрах мають таке значення Попередження 98 УкраїнськаНебезпечно УвагаУкраїнська Електромагнітні поля ЕМПЗастосування пристрою 100 УкраїнськаПеред першим використанням Температура дитиниНатисніть кнопку увімк./вимк. I, щоб увімкнути термометр 102 Українська Цифровий термометр із гнучким кінцемЗвукові сигнали Вимірювання температури старших дітейТермометр Сигнал Значення Характеристики 104 УкраїнськаКінцем Черги з коротких Індикація розрядження батареїЧищення Функція помилкиЧищення термометра-соски Щоб знову зібрати термометр-соску, виконайте такі дії 106 УкраїнськаНе стерилізуйте і не кип’ятіть вимірювальний блок Чищення термометра із гнучким кінцемЧищення коробки для зберігання Чищення простої соскиСтерилізуйте або кип’ятіть соску Зберігання108 Українська Заміна батареїЦифровий Термометр Соска Термометр із Навколишнє середовищеГарантія та обслуговування Технічні характеристики Гнучким кінцемПідходить для Немовлят Для 110 УкраїнськаТочність ± 0,1C для Діапазону від 35C до 42C Відповідає Стандартам MDD93/42/EEC EN1400111 112 113

SCH540 specifications

The Philips SCH540 is a sophisticated connected device that combines cutting-edge technology with user-friendly features, making it an essential part of modern living. This advanced gadget is designed to enhance daily routines, streamline tasks, and deliver a high-quality experience for users.

One of the main features of the Philips SCH540 is its impressive display quality. Equipped with a high-definition screen, it provides vibrant visuals and sharp images, making it perfect for enjoying videos, browsing the internet, or catching up on your favorite shows. The screen’s size is optimized for comfortable viewing, ensuring that users can enjoy an immersive experience without straining their eyes.

The device comes with robust connectivity options, including Wi-Fi and Bluetooth capabilities. This allows users to effortlessly connect to the internet or pair the device with other smart gadgets. The seamless integration with various devices enables the SCH540 to serve as a central hub for smart home automation, allowing users to control lights, thermostats, and security systems right from their device.

Another standout feature of the Philips SCH540 is its powerful processor, which ensures smooth performance and multitasking capabilities. Users can run multiple applications simultaneously without facing slowdowns, making it perfect for both work and leisure. Whether you are browsing social media or engaging in video calls, the performance remains consistent and reliable.

In terms of audio quality, the Philips SCH540 does not disappoint. It boasts high-fidelity speakers that deliver crystal-clear sound, enriching media consumption experiences. Whether you are listening to music or watching a film, the sound quality elevates the entire experience.

Users can also enjoy a long-lasting battery life, with the Philips SCH540 designed to keep up with busy schedules. This durability ensures that the device remains operational throughout the day, eliminating the worry of constant charging.

Additionally, the Philips SCH540 is designed with user comfort in mind. The interface is intuitive and easy to navigate, allowing users of all ages to utilize its features effortlessly. Its sleek, modern design fits well with any aesthetic, making it an attractive addition to any space.

In conclusion, the Philips SCH540 is a versatile connected device that combines premium technology with essential features, setting a high standard for user experience. Its superior display, connectivity options, powerful performance, and exceptional audio quality make it an indispensable gadget in today’s digital age.