Philips SCH540 manual Automatic shut-off, Error function, Cleaning the soother thermometer

Page 13

English 13

Note:The battery of the soother thermometer cannot be replaced. If the battery is empty, discard the soother thermometer.

Automatic shut-off

Both the soother thermometer and the digital flexible-tip thermometer

switch off automatically if the thermometer has not been used for 10 minutes.

Error function

Both the soother thermometer and the digital flexible-tip thermometer have an error function. In case of malfunction, the display shows an ‘Err’. Proceed as follows if this happens:

1Press the on/off button Ito switch off the thermometer.

2Press the on/off button I to switch on the thermometer again.

Cleaning

Do not use abrasive cleaning agents, anti-bacterial cleaning agents or chemical solvents. Excessive concentration of cleaning agents may eventually cause plastic components to crack. Do not use cracked parts.

Clean the regular soother, the soother thermometer and the flexible-tip

thermometer after each use to ensure optimal hygiene. Be careful not to damage the parts when you clean them.

Cleaning the soother thermometer

Before first use, wash and rinse the soother thoroughly.

Clean the soother before each use.

Before cleaning, always remove the measurement unit from the teat and shield.

1Turn the measurement unit 90° anticlockwise with respect to the shield.

2Pull the measurement unit straight out of the teat and shield.

Image 13
Contents SCH540 Page Page Page SCH540 General IntroductionEnglish Do not drop the thermometers or expose them to shocks Using the applianceElectromagnetic fields EMF Before first useSoother thermometer Childrens’ temperatureNever use the soother thermometer as a regular soother Digital flexible-tip thermometer Press the on/off button I to switch off the thermometerYourself ThermometerArmpit Measuring the temperature of older childrenThermometer Signal Meaning Audible signalsFeatures Last temperature recallCleaning Error functionCleaning the soother thermometer Automatic shut-offCrack. Should this occur, replace immediately Cleaning the flexible-tip thermometerTo reassemble the soother thermometer Do not sterilise or boil the thermometerCleaning the storage box Cleaning the regular sootherStorage Environment Replacing the batteryDigital flexible-tip Soother Guarantee & service Technical specificationsThermometer Soother Freeflow lutti SissejuhatusTähelepanu Üldist teavet Ohtlik EestiHoiatus EttevaatustEnne esmakasutust Elektromagnetilised väljad EMFSeadme kasutamine Termomeetrite kasutamise viisidMõõtmisviis Laste temperatuurLutt-termomeeter Ärge kunagi kasutage lutt-termomeetrit tavalise luti asemelMärkus ärge kasutage vaseliini Digitaalne painduva otsaga termomeeterVanemate laste temperatuuri mõõtmine Omadused HelisignaalidViimase temperatuuri taaskuvamine Tühja patarei näidikPuhastamine VeafunktsioonLutt-termomeetri puhastamine Painduva otsaga termomeetri puhastamine Lutt-termomeetri uuesti kokkupanekuksTavalise luti puhastamine Hoidmine Hoiustuskarbi puhastamineTermomeetrit või võtta need endaga reisile kaasa Aku vahetamineEemaldage patareipesa kaas Jn Kunagi ärge püüdke akut uuesti täis laadidaKeskkonnakaitse Garantii ja hooldusDigitaalne Lutt-termomeeter Tehniline spetsifikatsioonPainduva otsaga Lutt Termomeeter Маңызды КіріспеЖалпы Термометрдегі белгілердің мағынасы мынандайҚауіпті ҚазақшаЕскерту СақтандыруSCH530 32 ҚазақшаЭлектромагниттік өріс ЭМӨ Құралды қолдану Алғашқы рет қолданар алдындаБалалар температурасы Емізік термометіріЕмізік термометрін нәресте аузынан шығарыңыз 34 ҚазақшаТермометрді сөндіру үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз Есте сақтаңыз Мұнай ұйымасын қолданбаңыз Ұшы құбылмалы цифірлі термометрҮлкенірек балалар температурасын өлшеу 36 ҚазақшаТермометр Белгілер Мәні Құлаққа естілетін дыбыстарМүмкіндіктер Соңғы температураны еске алуАвтоматты түрде сөндіру 38 ҚазақшаҚате функциясы ТазалауЕсте сақтаңыз Өлшеуіш көрсеткішінің ұшын майыстырмаңыз Емізік термометрін жинау үшін 40 ҚазақшаҚұбылмалы ұшы бар термометрді тазалау Әдеттегі емізікті тазалауСақтау Сақтап қоятын қорапты тазалауБатареяны ауыстыру Қоршаған айнала 42 ҚазақшаҰшы құбылмалы Кепілдік және қызмет Техникалық ерекшеліктерЦифірлі Емізігі Термометр 44 Қазақша Svarbu ĮžangaBendrasis aprašas Pavojus LietuviškaiĮspėjimas AtsargiaiPrieš pirmąjį naudojimą Elektromagnetiniai laukai EMFPrietaiso naudojimas Termometrų naudojimo būdaiTermometras čiulptukas Vaikų temperatūraNenaudokite termometro čiulptuko kaip įprasto čiulptuko Nedėkite termometro su lanksčiu galiuku į ausį ar nosį Skaitmeninis termometras su lanksčiu galiukuPrie termometro Vyresnių vaikų temperatūros matavimas Termometras Signalas Reikšmė Garsiniai signalaiSavybės Paskutinės temperatūros atkūrimasKlaidos funkcija Automatinis išsijungimasValymas Termometro čiulptuko valymasJei norite iš naujo surinkti termometrą čiulptuką Kaitinkite vandenyjeTermometro su lanksčiu galiuku valymas Užtikrinta higiena Įprasto čiulptuko valymasLaikymo dėžės valymas LaikymasAplinka Baterijos keitimasGarantija ir techninė priežiūra Techninės specifikacijos Skaitmeninis Termometras Svarīgi IevadsVispārīgi Uz termometriem esošie simboli nozīmēBriesmas LatviešuBrīdinājums IevērībaiPirms pirmās lietošanas Elektromagnētiskie lauki EMFIerīces lietošana Termometru izmantošanas veidiTermometrs knupītis Bērnu temperatūraNekad neizmantojiet termometru-knupīti kā parastu knupīti Atstājiet knupīti mazuļa mutē, kamēr termometrs pīkstNeievietojiet termometru ar elastīgu uzgali ausī vai degunā Digitāls termometrs ar elastīgu uzgaliŽeleju Ūdenī šķīstošā želeja ir pieejama vairumā aptieku Nolieciet mazuli uz vēdera vai sānaAurāli signāli Temperatūras mērīšana lielākiem bērniemTermometrs Signāls Nozīme Termometrs 10 pīkstieniPēdējās izmērītās temperatūras atsaukšana FunkcijasIndikators baterijas tukšas Automātiska izslēgšanāsTermometra knupīša tīrīšana TīrīšanaTermometra ar elastīgu uzgali tīrīšana Lai atkārtoti saliktu termometru knupītiNesterilizējiet vai nevāriet termometru Parasta knupīša tīrīšanaUzglabāšana Glabāšanas kastes tīrīšanaBateriju nomaiņa Garantija un apkalpošana Vides aizsardzība42 C Knupja Atbilstošs Izmērs Tehniskā specifikācijaAtbilstība Atbilst EN1400 MDD93/42/EEK Całkowitej pewności WprowadzenieWażne Opis ogólnyNiebezpieczeństwo PolskiOstrzeżenie UwagaPola elektromagnetyczne EMF Termometry służą wyłącznie do mierzenia temperatury ciałaZasady używania Przed pierwszym użyciemPolski Przymocowana do termometru Elektroniczny termometr z elastyczną końcówkąSygnały dźwiękowe Mierzenie temperatury u starszych dzieciTermometr Sygnał Znaczenie TermometrWyświetlanie ostatniego pomiaru temperatury FunkcjeWskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii Automatyczne wyłączanieCzyszczenie termometru ze smoczkiem CzyszczenieCzyszczenie termometru z elastyczną końcówką Umieszczanie termometru w smoczkuCzyszczenie zwykłego smoczka Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj i opłucz smoczekPrzechowywanie Czyszczenie pojemnika do przechowywaniaOchrona środowiska Wymiana bateriiElektroniczny Termometr ze Smoczek Smoczkiem Gwarancja i serwis Dane techniczneElastyczną Końcówką ± 0,1C w Pomiaru Zakresie od 35CВнимание Общее описание ВведениеСимволы на термометре имеют следующие значения Опасно 84 РусскийПредупреждение Электромагнитные поля ЭМП РусскийПеред первым использованием 86 РусскийИспользование прибора Температура тела ребенкаЧтобы включить термометр, I нажмите кнопку вкл./выкл Чтобы выключить термометр, I нажмите кнопку вкл./выкл 88 РусскийЦифровой термометр с гибким наконечником Не вставляйте термометр с гибким наконечником в ухо или носИзмерение температуры у детей более старшего возраста Звуковые сигналы 90 РусскийФункции Отображение результатов последнего измерения10 минут Автоматическое отключениеФункция ошибки ОчисткаСборка термометра-соски 92 РусскийОчистка обычной соски-пустышки Очистка термометра с гибким наконечникомОчистка коробки для хранения 94 РусскийХранение Замена батарейкиЗащита окружающей среды Снимите крышку отсека для батарей РисГарантия и обслуживание Техническая спецификация 96 РусскийЦифровой Термометр Термометр с СоскаВажлива інформація Загальна інформація ВступПозначки на термометрах мають таке значення Небезпечно 98 УкраїнськаПопередження УвагаЕлектромагнітні поля ЕМП УкраїнськаПеред першим використанням 100 УкраїнськаЗастосування пристрою Температура дитиниНатисніть кнопку увімк./вимк. I, щоб увімкнути термометр Цифровий термометр із гнучким кінцем 102 УкраїнськаЗвукові сигнали Вимірювання температури старших дітейТермометр Сигнал Значення Кінцем Черги з коротких 104 УкраїнськаХарактеристики Індикація розрядження батареїЧищення Функція помилкиЧищення термометра-соски Не стерилізуйте і не кип’ятіть вимірювальний блок 106 УкраїнськаЩоб знову зібрати термометр-соску, виконайте такі дії Чищення термометра із гнучким кінцемСтерилізуйте або кип’ятіть соску Чищення простої соскиЧищення коробки для зберігання ЗберіганняЗаміна батареї 108 УкраїнськаГарантія та обслуговування Технічні характеристики Навколишнє середовищеЦифровий Термометр Соска Термометр із Гнучким кінцемТочність ± 0,1C для Діапазону від 35C до 42C 110 УкраїнськаПідходить для Немовлят Для Відповідає Стандартам MDD93/42/EEC EN1400111 112 113

SCH540 specifications

The Philips SCH540 is a sophisticated connected device that combines cutting-edge technology with user-friendly features, making it an essential part of modern living. This advanced gadget is designed to enhance daily routines, streamline tasks, and deliver a high-quality experience for users.

One of the main features of the Philips SCH540 is its impressive display quality. Equipped with a high-definition screen, it provides vibrant visuals and sharp images, making it perfect for enjoying videos, browsing the internet, or catching up on your favorite shows. The screen’s size is optimized for comfortable viewing, ensuring that users can enjoy an immersive experience without straining their eyes.

The device comes with robust connectivity options, including Wi-Fi and Bluetooth capabilities. This allows users to effortlessly connect to the internet or pair the device with other smart gadgets. The seamless integration with various devices enables the SCH540 to serve as a central hub for smart home automation, allowing users to control lights, thermostats, and security systems right from their device.

Another standout feature of the Philips SCH540 is its powerful processor, which ensures smooth performance and multitasking capabilities. Users can run multiple applications simultaneously without facing slowdowns, making it perfect for both work and leisure. Whether you are browsing social media or engaging in video calls, the performance remains consistent and reliable.

In terms of audio quality, the Philips SCH540 does not disappoint. It boasts high-fidelity speakers that deliver crystal-clear sound, enriching media consumption experiences. Whether you are listening to music or watching a film, the sound quality elevates the entire experience.

Users can also enjoy a long-lasting battery life, with the Philips SCH540 designed to keep up with busy schedules. This durability ensures that the device remains operational throughout the day, eliminating the worry of constant charging.

Additionally, the Philips SCH540 is designed with user comfort in mind. The interface is intuitive and easy to navigate, allowing users of all ages to utilize its features effortlessly. Its sleek, modern design fits well with any aesthetic, making it an attractive addition to any space.

In conclusion, the Philips SCH540 is a versatile connected device that combines premium technology with essential features, setting a high standard for user experience. Its superior display, connectivity options, powerful performance, and exceptional audio quality make it an indispensable gadget in today’s digital age.