Oregon Scientific EW91 user manual Utilisation DE LA Fonction RÉTRO- Éclairage

Page 23

2.Insérez 2 piles AAA neuves en respectant les polarités indiquées sur le couvercle.

3.Appuyez sur la touche « RESET » pour redémarrer la sonde.

4.Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.

Astuce La gamme de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer plusieurs emplacements, afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles.

Les piles alcalines standard sont composées d’un volume d’eau non négligeable. Par conséquent, elles peuvent geler lors de températures inférieures à – 12 °C (10 °F). Les piles aux lithium ont un seuil inférieur lors de températures froides, elles ne peuvent en effet geler qu’à –30 °C (-22 °F).

Les ondes radios peuvent être altérées par divers facteurs, comme les températures extrêmement froides. Un froid extrême peut temporairement réduire la portée effective entre le capteur et la station de base. Si un dysfonctionnement de l’appareil se produit en raison de températures froides, l’appareil reviendra en mode de fonctionnement normal une fois que la température aura atteint à nouveau un niveau acceptable (cela n’entraînera ainsi aucun dommage irréversible).

FR

UTILISATION DE LA FONCTION

RÉTRO- ÉCLAIRAGE

En mode normal, appuyez une fois sur

«CHANNEL » ou « MIN./MAX. » pour activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes.

ALTERNER ENTRE LES INDICES DE

TEMPÉRATURE °C & °F

Faites glisser l’encoche « ºC/ºF » pour alterner entre les Celsius et les Fahrenheit.

AFFICHER LES RELEVÉS DE

TEMPÉRATURE MINI.ET MAXI.

1.En mode normal, appuyez sur MIN/ MAX pour afficher les enregistrements minimum des températures intérieures et extérieures sur les dernières 24 heures.

2.Appuyez une nouvelle fois pour afficher les enregistrements maximum des températures.

3.Appuyez une nouvelle fois pour sortir.

Relevés de température MAX. Relevés de température MINI.

5

Image 23
Contents Indoor / Outdoor Thermometer Indoor / Outdoor Thermometer With Ice Alert Model EW91 ContentsOverview Receiver Brief IntroductionSensor LCD DisplayOperating the Sensor Reception of Sensor Signal Operating ThetemperaturetationUsing ICE Alert Function Using the Backlight FunctionTemperature Formats Viewing the MIN. & MAX.TEMPERATURE RecordsPrecautions Placement of Main Unit and SensorType Description Main Unit SpecificationsFCC Statement About Oregon ScientificEU-DECLARATION of Conformity Declare that the product Declaration of ConformityIndice Manuale PER L’UTENTEPanoramica Ricevitore IntroduzioneSensore Display LCDFunzionamento DEL Sensore Alternanza TRA LE Unità DI Misura Della Temperatura C o F Posizionamento DELL’UNITÀ Principale E DEL Sensore Allarme GhiaccioSostituzione Delle Batterie Precauzioni Dichiarazione DI CONFORMITA’ UE Dati TecniciInformazioni SU Oregon Scientific Table DES Matieres Manuel DE L’UTILISATEURVUE D’ENSEMBLE Récepteur IntroductionSonde Ecran LCDFonctionnement DE LA Sonde Fonctionnement DE Lastation Fonctionnement DE LA StationAfficher LES Relevés DE Température MINI.ET Maxi Utilisation DE LA Fonction RÉTRO- ÉclairageAlterner Entre LES Indices DE Température C & F Positionner L’APPAREIL Principal ET LA Sonde Remplacement DES PilesAvertisseur DE GEL Precautions Propos D’OREGON Scientific EU-DECLARATION DE Conformité CaracteristiquesPays Concernés RTT&E Inhalt BedienungsanleitungÜbersicht Empfänger Kurze EinführungSendeeinheit LCD-DISPLAYNbetriebnahme DER Temperaturstation Empfang DES SensorsignalsDatensätze DER MIN. & MAX Temperatur Anzeigen Inbetriebnahme DER SendeeinheitDIE Hintergrundbeleuchtung Verwenden Batteriewechsel FrostwarnungVorsichtsmassnahmen Platzierung VON Basiseinheit UND SendeeinheitTYP Beschreibung Haupteinheit Technische DatenEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Über Oregon ScientificContenidos Manual DE UsuarioResumen Receptor Breve PresentaciónPantalla LCD Funcionamiento DEL Sensor Cómo Consultar LOS Registros DE Temperatura Máxima Y Mínima USO DE LA Función RetroiluminaciónAlternar Entre Formatos DE Temperatura Colocación DE LA Unidad Principal Y EL Sensor Aviso DE HieloCómo Reemplazar LAS Pilas Precaución Sobre Oregon Scientific Declaración DE Conformidad Ficha TécnicaPaíses Bajo LA Directiva Rtte Índice Manual do UsuárioVisão Geral Receptor Breve IntroduçãoDisplay DE LCD Operando O Sensor Visualizando OS Registros DE Temperatura Mínima E Máxima Usando a Função DE LUZ DE FundoPosicionamento DA Unidade Principal E do Sensor Aviso DE GeloSubstituição DE Pilhas Precauções Sobre a Oregon Scientific Declaração DE Conformidade EspecificaçõesPaíses Sujeitos À Norma R&TTE Inhoud HandleidingOverzicht Ontvanger Korte IntroductieLCD-SCHERM DE Sensor Bedienen Ontvangst VAN SensorsignaalVorstwaarschuwing DE Schermverlichting GebruikenDEMIN.&MAX.TEMPERATUURGE Gevens Bekijken Plaatsing VAN HET Basisstation EN DE Sensor Batterijen VervangenWaarschuwingen Over Oregon Scientific EU Conformiteits Verklaring SpecificatiesInnehåll AnvändarmanualÖversikt Mottagare Snabb IntroduktionBatteriutrymme Använda Sensorn Mottagning AV Sensorsignal Använda TemperaturstationenBatteribyte Använda BakgrundsljusfunktionenVisa MIN & MAX-TEMPERATUR HalkvarningFörsiktighetsåtgärder Placering AV Huvudenhet OCH SensorTYP Beskrivning Huvudenhet SpecifikationerEU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse OM Oregon ScientificOregon Scientific.All rights reserved 091001