Oregon Scientific EW91 user manual Operando O Sensor

Page 49

POR

1.Indicator LED:

Pisca quando a unidade remota transmite uma leitura.

2.Suporte de montagem em parede:

Suporta o sensor na parede.

3.Botão RESET:

Pressione para reiniciar o sensor e reverter todos os valores para os valores padrão.

4.Interruptor deslizante CHANNEL:

Atribui o sensor ao canal 1, 2 ou 3.

5.COMPARTIMENTO DE PILHAS:

Acomoda duas pilhas tamanho AAA.

6.PORTA DO COMPARTIMENTO DE PILHAS

RECEPÇÃO DO SINAL DO SENSOR

OPERANDO A ESTAÇÃO DA

TEMPERATURA

1.Remova a porta do compartimento de pilhas e insira 2 pilhas novas tamanho AAA fazendo a correspondência das polaridades assinaladas no compartimento de pilhas.

2.Pressione o botão “RESET” para reiniciar a unidade principal.

3.Deslize o interruptor “°C/°F” para selecionar entre °C e °F.

4.Substitua a tampa do compartimento de pilhas.

5.Pressione o botão “CHANNEL” para selecionar o canal desejado.

A unidade principal está buscando o(s) sensore(s) (o ícone estará piscando)

 

Não foi possível encontrar o(s) sensor(s)

 

 

 

O Sensor 1 foi encontrado

 

(o ícone será exibido, mas não estará

 

piscando)

e “--“

Não foi possível encontrar o(s)

(Área de

sensore(s) após operar a unidade

temperatura

principal por 60 minutos

externa)

 

NOTA

Quando o sinal do sensor for recebido, o ícone “ ” será exibido na tela de LCD.

OPERANDO O SENSOR

1.Remova a tampa do compartimento de pilhas e deslize o interruptor “CHANNEL” para efetuar a sincronização com o receptor.

2.Insira 2 pilhas novas tamanho AAA fazendo a correspondência das polaridades assinaladas no compartimento de pilhas.

4

Image 49
Contents Indoor / Outdoor Thermometer Indoor / Outdoor Thermometer With Ice Alert Model EW91 ContentsOverview Receiver Brief IntroductionSensor LCD DisplayOperating the Sensor Reception of Sensor Signal Operating ThetemperaturetationTemperature Formats Using the Backlight FunctionViewing the MIN. & MAX.TEMPERATURE Records Using ICE Alert FunctionPrecautions Placement of Main Unit and SensorType Description Main Unit SpecificationsEU-DECLARATION of Conformity About Oregon ScientificFCC Statement Declare that the product Declaration of ConformityIndice Manuale PER L’UTENTEPanoramica Ricevitore IntroduzioneSensore Display LCDFunzionamento DEL Sensore Alternanza TRA LE Unità DI Misura Della Temperatura C o F Sostituzione Delle Batterie Allarme GhiaccioPosizionamento DELL’UNITÀ Principale E DEL Sensore Precauzioni Informazioni SU Oregon Scientific Dati TecniciDichiarazione DI CONFORMITA’ UE Table DES Matieres Manuel DE L’UTILISATEURVUE D’ENSEMBLE Récepteur IntroductionSonde Ecran LCDFonctionnement DE LA Sonde Fonctionnement DE Lastation Fonctionnement DE LA StationAlterner Entre LES Indices DE Température C & F Utilisation DE LA Fonction RÉTRO- ÉclairageAfficher LES Relevés DE Température MINI.ET Maxi Avertisseur DE GEL Remplacement DES PilesPositionner L’APPAREIL Principal ET LA Sonde Precautions Propos D’OREGON Scientific EU-DECLARATION DE Conformité CaracteristiquesPays Concernés RTT&E Inhalt BedienungsanleitungÜbersicht Empfänger Kurze EinführungSendeeinheit LCD-DISPLAYNbetriebnahme DER Temperaturstation Empfang DES SensorsignalsDIE Hintergrundbeleuchtung Verwenden Inbetriebnahme DER SendeeinheitDatensätze DER MIN. & MAX Temperatur Anzeigen Batteriewechsel FrostwarnungVorsichtsmassnahmen Platzierung VON Basiseinheit UND SendeeinheitTYP Beschreibung Haupteinheit Technische DatenEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Über Oregon ScientificContenidos Manual DE UsuarioResumen Receptor Breve PresentaciónPantalla LCD Funcionamiento DEL Sensor Alternar Entre Formatos DE Temperatura USO DE LA Función RetroiluminaciónCómo Consultar LOS Registros DE Temperatura Máxima Y Mínima Cómo Reemplazar LAS Pilas Aviso DE HieloColocación DE LA Unidad Principal Y EL Sensor Precaución Sobre Oregon Scientific Declaración DE Conformidad Ficha TécnicaPaíses Bajo LA Directiva Rtte Índice Manual do UsuárioVisão Geral Receptor Breve IntroduçãoDisplay DE LCD Operando O Sensor Visualizando OS Registros DE Temperatura Mínima E Máxima Usando a Função DE LUZ DE FundoSubstituição DE Pilhas Aviso DE GeloPosicionamento DA Unidade Principal E do Sensor Precauções Sobre a Oregon Scientific Declaração DE Conformidade EspecificaçõesPaíses Sujeitos À Norma R&TTE Inhoud HandleidingOverzicht Ontvanger Korte IntroductieLCD-SCHERM DE Sensor Bedienen Ontvangst VAN SensorsignaalDEMIN.&MAX.TEMPERATUURGE Gevens Bekijken DE Schermverlichting GebruikenVorstwaarschuwing Plaatsing VAN HET Basisstation EN DE Sensor Batterijen VervangenWaarschuwingen Over Oregon Scientific EU Conformiteits Verklaring SpecificatiesInnehåll AnvändarmanualÖversikt Mottagare Snabb IntroduktionBatteriutrymme Använda Sensorn Mottagning AV Sensorsignal Använda TemperaturstationenVisa MIN & MAX-TEMPERATUR Använda BakgrundsljusfunktionenHalkvarning BatteribyteFörsiktighetsåtgärder Placering AV Huvudenhet OCH SensorTYP Beskrivning Huvudenhet SpecifikationerEU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse OM Oregon ScientificOregon Scientific.All rights reserved 091001