Kohler 1199250-2-A Instructions d’utilisation, Fonctionnement de la chromothérapie si présente

Page 27

Instructions d’utilisation (cont.)

S’assurer que la housse est bien placée sur le coussin et que celui-ci est attaché sur le corps des jets pour le cou.

Avec la baignoire à hydromassage en marche, tourner la bague extérieure jusqu’à ce que l’icône de jets pour le cou clignote. Appuyer sur ″OK″ pour activer les jets pour le cou. L’action de pulsation des jets pour le cou commence à une vitesse moyenne.

Régler l’action de pulsation des jets pour le cou en appuyant sur l’icône vers le haut ou vers le bas.

Pour régler les différents modes pendant que les jets pour le cou fonctionnent, tourner la bague extérieure jusqu’à ce que le mode souhaité clignote, puis appuyer sur ″OK.″

Appuyer sur ″OK″ pendant que le mode de jets pour le cou clignote pour arrêter les jets pour le cou.

Appuyer une deuxième fois sur l’icône Marche/Arrêt pour arrêter la baignoire à hydromassage.

Fonctionnement des jets pour le cou et pour le dos (si présents)

Tourner la bague extérieure jusqu’à que le mode de jets pour le dos clignote, puis appuyer sur

″OK″. L’action de pulsation des jets pour le dos commencera à une vitesse moyenne. La pulsation des jets pour le dos a lieu du fond vers le haut de la baignoire à hydromassage, avec le débit d’eau et l’action de pulsation se produisant à partir de deux jets pour le dos à la fois.

REMARQUE: Si le niveau d’eau baisse en-dessous des capteurs, les jets pour le dos s’arrêteront. L’icône de jets pour le dos et la barre indicatrice du clavier clignoteront. Les jets pour le dos redémarrent automatiquement lorsque le niveau de l’eau recouvre les capteurs.

Pour régler l’action de pulsation des jets pour le dos, utiliser les icônes vers le haut et vers le bas.

Pour régler le volume du débit pour les jets pour le dos, tourner la bague extérieure sur le mode Flexjet, appuyer sur ″OK″, puis appuyer sur les icônes vers le haut ou vers le bas. (Ceci règle également le débit pour tous les modes.)

REMARQUE: Pour activer ou désactiver différents modes alors que les jets pour le cou et/ou le dos sont en train de fonctionner, tourner la bague extérieure jusqu’à ce que le mode souhaité clignote, puis appuyer sur ″OK″. (Exemple: Pour arrêter le chauffe-eau, tourner la bague jusqu’à ce que l’icône clignote, puis appuyer sur ″OK″.)

Appuyer sur ″OK″ pendant que le mode de jets pour le cou clignote pour arrêter les jets pour le cou.

Appuyer sur ″OK″ pendant que le mode de jets pour le dos clignote pour arrêter ces derniers.

Fonctionnement de l’option d’effervescence (si présente)

Avec la baignoire à hydromassage en marche, tourner la bague extérieure jusqu’à ce que l’icône de la fonction effervescence clignote. Appuyer sur ″OK″ pour activer les ports d’effervescence. L’action d’effervescence commence au même volume de débit que celui du dernier mode de débit Flexjet.

Régler le volume du débit en appuyant sur l’icône vers le haut ou vers le bas.

REMARQUE: Le mode Flexjet, les jets pour le dos et les jets pour le cou s’arrêtent automatiquement quand le mode d’effervescence est activé. La chromothérapie peut être utilisée dans ce mode, ainsi que dans tous les modes d’opération.

Appuyer sur ″OK″ pendant que le mode d’effervescence clignote pour arrêter les ports d’effervescence.

Fonctionnement de la chromothérapie (si présente)

REMARQUE: La chromothérapie peut être utilisée avec tous les modes de fonctionnement, même lorsque la pompe n’est pas en marche.

Kohler Co.

Français-10

1199250-2-A

Image 27
Contents Installation and Care Guide Product Notices Features Product InformationElectrical Requirements Tools and Materials Product InformationPlus Alcove Prepare the SiteInstall the Whirlpool Install the PlumbingCut the Pump Banding Straps Make Electrical Connections Typical Wiring Connection for North AmericaInstall the Whirlpool Trim Kit Important Safety Instructions Important Safety Instructions Operating Instructions All ModelsModels with Neckjets Effervescence Operation if Equipped Remote ControlOperating Instructions Neckjet and Backjet Operation if equippedCare and Cleaning WarrantyFlush the System For Mexico WarrantyExceptions and Restrictions TroubleshootingSymptoms Probable Causes Recommended Action TroubleshootingTroubleshooting Troubleshooting Information sur le produit Installations électriques requisesOutils et matériaux CaractéristiquesInformation sur le produit Préparer le site AlcôveEncastrer par le dessus Installer la baignoire à hydromassage Installer la plomberieCouper les sangles de retenue de la pompe Effectuer les connexions électriques CommandeNettoyer après l’installation Installer le kit de garnitureInstaller la garniture de jets pour le cou si inclus Terminer l’installation Instructions Importantes sur la sécurité Instructions Importantes sur la sécurité Instructions d’utilisation Tous les modèlesModèles avec jets pour le cou Instructions d’utilisation Fonctionnement de l’option d’effervescence si présenteFonctionnement de la chromothérapie si présente Garantie TélécommandeEntretien et nettoyage Purger le systèmeGarantie Garantie Limitée D’UN ANDépannage Dépannage Symptômes Causes probables Action recommandée1199250-2-A Français-15 Kohler Co Kohler Co Français-16 1199250-2-A 1199250-2-A Français-17 Kohler Co Requisitos eléctricos Información sobre el productoInformación sobre el producto Herramientas y materialesAvisos sobre el producto CaracterísticasPrepare el sitio Encajonado entre tres paredesDe sobreponer Instale la bañera de hidromasaje Corte las cintas metálicas que sujetan la bombaInstale la plomería Protección contra tirones adecuada Conexión de cableado típica para NorteaméricaTermine la instalación Instale el kit de guarnición de la bañera de hidromasajeInstale el kit de guarnición Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasajeInstale el kit de guarnición de la bañera de hidromasaje Instrucciones importantes de seguridadInstrucciones importantes de seguridad Instrucciones de funcionamiento Todos los modelosModelos con jets para el cuello Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento del modo efervescente de estar equipadoFuncionamiento de la cromoterapia si está equipada Control remoto Cuidado y limpiezaLimpie el sistema GarantíaGarantía Garantía Limitada DE UN AÑOPara México Guía para resolver problemasGuía para resolver problemas Síntomas Causas probables Acción recomendada 1199250-2-A Español-16 Kohler Co Kohler Co Español-17 1199250-2-A Kohler Co