GE 27730 manual Programmation DE ’INDICATIF Régional, « Conversation »

Page 50

INSTALLATION

PROGRAMMATION DE

LINDICATIF RÉGIONAL

Vous devez programmer l’indicatif régional pour que l’afficheur distingue les appels locaux des appels interurbains. De cette façon, l’afficheur peut retirer l’information redondante relative à l’indicatif régional quand vous recevez des appels locaux.

IMPORTANT : Vous devez entrer l’indicatif régional pour que l’afficheur fonctionne correctement.

1.Assurez-vous que le téléphone est à OFF (et non en mode

« CONVERSATION »).

2.Appuyez sur PGM/MUTE. ENTER AREA CODE est affiché.

3.Entrez votre indicatif régional à 3 chiffres à l’aide des touches numériques.

4.Appuyez sur PGM/MUTE pour confirmer. Le menu suivant, T/P SETTING, est automatiquement affiché.

Call back

Redial

Back Forward

TALK FORMAT

1 2 3

ABC DEF

4 5 6

GHI JKL MNO

7 8 9

PQRS TUV WXYZ

0

#

*TONE OPER

DEL MEMORY

PGM/MUTEFLASH

Bouton PGM/MUTE

10

Image 50
Contents GHz Spread Spectrum Hearing AID Compatibility Important InformationInterference Information Table of Contents REN Number Service Introduction Parts Checklist Before YOU BeginInstallation Desktop InstallationWall Mount Installation Page Setup Setting the Area CodeMake sure the phone is OFF Making a Call Telephone OperationReceiving a Call RedialPress CALLBACK/REDIAL. The number dials automatically Flash Temporary ToneMute VolumeFinding the Handset Caller ID Features Call Waiting Caller IDReceiving and Storing Calls Reviewing Caller ID Records Deleting Caller ID RecordsDialing a Caller ID Number Changing the Number FormatFormat button Memory Storing a Name Number in MemoryDelete Changing a Stored NumberDialing a Stored Number Number dials automaticallyNumber For Inserting a Pause Dialing Sequence Deleting a Stored NumberDeleting ALL Stored Numbers Delete ALL?Headset and Belt Clip Operation Connecting a Headset to HandsetConnecting the Belt Clip Changing the Battery Battery Safety PrecautionsCauses of Poor Reception General Product CareMessage Indicators Data ErrorHandset Sound Signals Troubleshooting Tips Data ErrorSecond phone, the problem might be your Soft cloth, or an eraser Form Page Index Page REN Number Telephone Network InformationService Atlinks Communications Canada IncLes bonnes choses de la vie Compatibilité Avec LES Prothèses Auditives Renseignements ImportantsRenseignements SUR L’INTERFÉRENCE Suite de la table des matières à la page suivante Signaux DU Combiné Introduction Avant DE Commencer Liste DE PiècesInstallation SUR Bureau Installation AU MUR Page Programmation DE ’INDICATIF Régional « Conversation »Appuyez deux fois sur PGM/ MUTE. T/P Setting est affiché Faire UN Appel Fonctionnement DU TéléphoneRecevoir UN Appel RecompositionCALLBACK/REDIAL Tonalité Temporaire Repérage DU Combiné SilenceCaractéristiques DE L’AFFICHEUR Afficheur Avec Appel EN AttenteRecevoir ET Mémoriser LES Appels Consultation DES Dossiers D’APPELANTS Suppression DES Dossiers ’APPELANTSComposition D’UN Numéro ’AFFICHEUR Changement DU Format DE NuméroBouton Callback Mémoire Mémorisation D’UN NOM ET NuméroChangement D’UN Numéro Mémorisé Composition D’UN Numéro Mémorisé Le numéro pour Insertion DE Pause Dans LA Séquence DE Composition Suppression D’UN Numéro MémoriséSuppression DE Tous LES Numéros Mémorisés Raccordement DE LA PINCE-CEINTURE Fonctionnement DU Casque D’ÉCOUTE ET DE LA PINCE-CEINTURERaccordement D’UN Casque D’ÉCOUTE AU Combiné Remplacement DE LA Pile Causes DE Mauvaise Réception Soins ET EntretienIndicateurs Signaux DU Combiné Conseils DE Dépannage ’appareil affiche ce message s’il détecte autreDans une prise sous tension ? Problème Solution Parasites, bruits $5.00 Page Index Page Information SUR LE Réseau Téléphonique Facteur D’ÉQUIVALENCE DE SonnerieService APRÈS-VENTE