GE 27730 manual Flash, Tonalité Temporaire

Page 54

FLASH

Utilisez le bouton FLASH pour activer les services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente ou le renvoi d’appel, offerts par la compagnie de téléphone.

CONSEIL : N’utilisez pas le bouton TALK pour activer les services d’appel personnalisés comme l’appel en attente, sans quoi vous raccrocherez le téléphone.

TONALITÉ TEMPORAIRE

 

Cette fonction permet aux abonnés

 

au service à impulsions (cadran

 

rotatif) d’accéder aux services à

 

tonalité offerts par les banques, les

 

compagnies de carte de crédit, etc.

 

Il suffit d’appuyer sur le bouton

 

TONE pour rendre temporairement

Bouton

le téléphone compatible avec le

TONE

service à tonalité. Pour obtenir des

 

renseignements sur votre compte

 

de banque, par exemple, vous

 

n’avez qu’à :

 

1. Appeler le service d’information de la banque.

Call back

Redial

Back Forward

TALK FORMAT

1

2

3

 

ABC

DEF

4

5

6

GHI

JKL

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*TONE

0

#

OPER

DEL MEMORY

PGM/MUTEFLASH

Bouton

FLASH

2. Appuyer sur le boutonTONE (*) quand on vous a répondu.

3.Suivre les instructions vocales pour effectuer votre transaction.

4.Raccrocher quand vous avez terminé. Le téléphone retourne au service à impulsions (cadran rotatif).

14

Image 54
Contents GHz Spread Spectrum Important Information Interference InformationHearing AID Compatibility Table of Contents REN Number Service Introduction Parts Checklist Before YOU BeginInstallation Desktop InstallationWall Mount Installation Page Setup Setting the Area CodeMake sure the phone is OFF Making a Call Telephone OperationReceiving a Call RedialPress CALLBACK/REDIAL. The number dials automatically Flash Temporary ToneVolume Finding the HandsetMute Caller ID Features Call Waiting Caller IDReceiving and Storing Calls Reviewing Caller ID Records Deleting Caller ID RecordsDialing a Caller ID Number Changing the Number FormatFormat button Memory Storing a Name Number in MemoryDelete Changing a Stored NumberDialing a Stored Number Number dials automaticallyNumber For Inserting a Pause Dialing Sequence Deleting a Stored NumberDeleting ALL Stored Numbers Delete ALL?Connecting a Headset to Handset Connecting the Belt ClipHeadset and Belt Clip Operation Changing the Battery Battery Safety PrecautionsCauses of Poor Reception General Product CareMessage Indicators Data ErrorHandset Sound Signals Troubleshooting Tips Data ErrorSecond phone, the problem might be your Soft cloth, or an eraser Form Page Index Page REN Number Telephone Network InformationService Atlinks Communications Canada IncLes bonnes choses de la vie Renseignements Importants Renseignements SUR L’INTERFÉRENCECompatibilité Avec LES Prothèses Auditives Suite de la table des matières à la page suivante Signaux DU Combiné Introduction Avant DE Commencer Liste DE PiècesInstallation SUR Bureau Installation AU MUR Page Programmation DE ’INDICATIF Régional « Conversation »Appuyez deux fois sur PGM/ MUTE. T/P Setting est affiché Faire UN Appel Fonctionnement DU TéléphoneRecevoir UN Appel RecompositionCALLBACK/REDIAL Tonalité Temporaire Repérage DU Combiné SilenceCaractéristiques DE L’AFFICHEUR Afficheur Avec Appel EN AttenteRecevoir ET Mémoriser LES Appels Consultation DES Dossiers D’APPELANTS Suppression DES Dossiers ’APPELANTSComposition D’UN Numéro ’AFFICHEUR Changement DU Format DE NuméroBouton Callback Mémoire Mémorisation D’UN NOM ET NuméroChangement D’UN Numéro Mémorisé Composition D’UN Numéro Mémorisé Le numéro pour Insertion DE Pause Dans LA Séquence DE Composition Suppression D’UN Numéro MémoriséSuppression DE Tous LES Numéros Mémorisés Fonctionnement DU Casque D’ÉCOUTE ET DE LA PINCE-CEINTURE Raccordement D’UN Casque D’ÉCOUTE AU CombinéRaccordement DE LA PINCE-CEINTURE Remplacement DE LA Pile Causes DE Mauvaise Réception Soins ET EntretienIndicateurs Signaux DU Combiné Conseils DE Dépannage ’appareil affiche ce message s’il détecte autreDans une prise sous tension ? Problème Solution Parasites, bruits $5.00 Page Index Page Information SUR LE Réseau Téléphonique Facteur D’ÉQUIVALENCE DE SonnerieService APRÈS-VENTE