Clarity 3.5HSB manual XLC3.5HS/B Importantes Consignes DE Sécurité

Page 23

XLC3.5HS/B IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide quel qu’il soit sur le téléphone.

13.Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne pas démonter ce téléphone. L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou d’autres risques. Un réassemblage inadéquat peut entraîner un choc électrique lors d’une utilisation subséquente.

14.Débrancher ce produit de la prise de courant murale et confier le service au fabricant dans les cas suivants :

lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont effilochés ou endommagés ; si du liquide a été renversé à l’intérieur du produit ; si le téléphone a été exposé

àla pluie ou à de l’eau ; si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé ; si l’appareil manifeste

un changement distinct de performance ; si le téléphone ne fonctionne pas normalement en respectant les instructions d’utilisation. Se limiter au réglage des commandes couvertes par les instructions d’utilisation.

Un réglage inapproprié peut compliquer le travail du technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone.

15.Ce produit devrait uniquement être utilisé suivant le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension utilisée à votre domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.

16.Ne pas tenter d’ouvrir l’adaptateur CC. Il y a à l’intérieur des tensions potentiellement dangereuses et il n’y a pas de pièces remplaçables.

17.Cesser d’utiliser le produit

et contacter Clarity si le produit surchauffe, comporte un cordon ou une prise endommagée, si le produit est tombé ou est endommagé ou si le produit est entré en contact avec un liquide.

18.Utiliser uniquement l’adaptateur CC fourni avec ce produit ou un adaptateur CC de remplacement fourni par Clarity.

19.Ce téléphone amplifie les sons jusqu’à des volumes élevés.Afin d’éviter une diminution de l’acuité auditive, tous les utilisateurs du téléphone devraient être informés de la capacité du téléphone à atteindre des volumes élevés et les enfants devraient uniquement utiliser le téléphone sous la supervision d’un adulte.

F

R A N

Ç

A

I

S

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

23

Image 23 Contents
XLC3.5HS XLC3.5HSB Page XLC3.5HS/B Table of Contents XLC3.5HS/B Important Safety Instructions Supervised by an adult Rechargeable AAA NiMH batteries 600mAh Safety Instructions for BatteriesDispose of used batteries according to the instructions XLC3.5HS/B Contents & Parts Checklist Remove base from package XLC3.5HS/B Operating InstructionsRegister Auto Talk Voice Asst Deregister Ringer on / OFF BoostTalk TonePhone will not hold charge XLC3.5HS/B TroubleshootingPhone does not ring when you receive a call Unit will not operate/no dial toneYour handset screen is displaying Searching Screen displays Battery LowDifficulty in placing or receiving calls Talk button is blinking green fast paceXLC3.5HS/B Technical Specifications Part 15 of FCC Rules Information XLC3.5HS/B Regulatory ComplianceParty responsible for regulatory compliance Preservation Drive Chattanooga,TN Tel Fax XLC3.5HS/B Warranty InformationClarity Service Center Plantronics Service CentreXLC3.5HS/B Warranty Information Page XLC3.5HSB Page XLC3.5HS/B Table DES Matières Ne jamais introduire d’objets XLC3.5HS/B Importantes Consignes DE SécuritéBlessures Si vous n’êtes pas certaineXLC3.5HS/B Importantes Consignes DE Sécurité Jetez les piles usagées selon les instructions Un niveau sonore élevé Si vous ressentez une irritationXLC3.5HS/B Contenu & Liste DES Pièces Retirez la base de l’emballage XLC3.5HS/B Consignes D’UTILISATIONPour Enregistrer UN Combiné NON Inscrit Enregistrement DU XLC3.5HS/HSBAnnuler L’ENREGISTREMENT DU Combiné Sonnerie on / OFF VolumeTalk Conversation Tone TonalitéLe téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel ’appareil ne fonctionne pas / pas de tonalité’écran de votre combiné affiche « Searching... » Recherche ’écran affiche « Battery Low » Piles faiblesLe téléphone ne maintient pas la charge La touche Talk clignote en vert très rapideXLC3.5HS/B Caractéristiques Techniques Partie 15 de L’information des Règlements du FCC XLC3.5HS/B Respect DE LA RéglementationLe parti responsable pour la conformité réglementaire ’utilisateur de déconnecter l’équipementCe sujet devront lui être envoyées directement XLC3.5HS/B Informations SUR LA GarantieXLC3.5HS/B Informations SUR LA Garantie XLC3.5HSB Page Instrucciones Importantes DE SEGURIDAD.40 XLC3.5HS/B Tabla DE ContenidosGuarde Estas Instrucciones XLC3.5HS/B Instrucciones Importantes DE SeguridadEn niveles moderados y El funcionamiento del teléfonoDeseche las baterías usadas según las instrucciones Instrucciones DE Seguridad Para LAS BateríasXLC3.5HS/B Lista DE Verificación DEL Contenido Y LAS Piezas Extraiga la base de la caja XLC3.5HS/B Instrucciones DE FuncionamientoPara Registrar UN Teléfono no Registrados Registrar EL XLC3.5HS/HSBDeregister EL Microtelefono El interruptor para encender Doble de Microteléfono o Lejos SpeakerEl teléfono no carga XLC3.5HS/B Resolución DE ProblemasLa unidad no funciona o no hay tono de marcado El teléfono no suena cuando recibe una llamadaAcérquese a la base Dificultad para realizar o recibir llamadasEl botón Talk parpadea en color verde rápido XLC3.5HS/B Especificaciones Técnicas Información sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC XLC3.5HS/B Conformidad CON LOS ReglamentosLa división responsable por el cumplimiento normativo CincoLimitación mencionada puede no ser aplicable en su caso XLC3.5HS/B Información Sobre LA GarantíaXLC3.5HS/B Información Sobre LA Garantía XLC3.5HS/B CLARITY, a Division of Plantronics, Inc