Sanyo CLT-J50, CLT-J40 manual Prise DE Casque Téléphonique ET Attache DE Ceinture, Signaux Lumineux

Page 25

PRISE DE CASQUE TÉLÉPHONIQUE ET ATTACHE DE CEINTURE

Branchement du casque téléphonique (casque téléphonique non compris)

Pour une conversation à mains libres, branchez le casque téléphonique (non compris) à la prise de CASQUE TÉLÉPHONIQUE. L’écouteur et le micro- phone du combiné sont désactivés quand le casque téléphonique est branché

Appuyez sur TALK/CALL BACK pour répondre à un appel ou en faire un quand vous utilisez le casque téléphonique.

Installation de l’attache de ceinture

Attachez l’attache de ceinture en insérant les côtés de l’attache de ceinture dans les fentes.

Engagez solidement les extrémités de la ceinture en place.

Belt clip slot

SIGNAUX LUMINEUX

Les indicateurs de chargement/en utilisation et d’appel entrant/en utilisation vont changer lors des conditions suivantes :

CHARGE/IN USE sur la base

Appel voca

Allumé de façon constante

 

 

Chargement

Allumé de façon constante

 

 

Appel entrant

Clignote de la même façon que la sonnerie du téléphone

 

 

Téléappel

Clignote chaque 0,5 seconde

 

 

Boîte vocale

Clignote chaque seconde

 

 

INCOMING CALL/IN USE LED sur le combiné

 

 

Appel voca

Allumé de façon constante

 

 

Téléappel

Clignote chaque seconde

 

 

Pile faible

Clignote chaque 15 secondes

 

 

Appel entrant

Clignote de la même façon que la sonnerie du téléphone

 

 

25

Image 25
Contents CLT-J40 CLT-J50 CLT-J60 Caractéristiques DE LA Fonction SommaireTable of Contents Caractéristiques principales Technologie 2,4 GHz IntroductionRéduction du bruit Compander Plus Pour Commencer Conseils d’installationVérification du contenu de l’emballage Prise modulaireBranchement à la ligne téléphonique Installation de la pileSystème de sécurité numérique Installation muraleCombiné Noms ET CommandesPoste de base Réglage de la langue Programmation InitialeRéglage de l’indicatif régional Tonalité de sonnerieÉcran à CL contrasté Initial ProgrammingRéglage du NPD Reprogrammer aux paramètres par défaut Animation au repos’ESSENTIEL Réglage du volumeRecevoir un appel Faire un appel Appuyez sur TALK/CALL BackChanger le numéro précomposé Précomposition jusqu’à 32 chiffresRecomposition Recomposition rapideTouche Mute Localisateur du combiné fonction de téléappelAvertisseur de piles faibles Indicateur de boîte vocaleIdentification de l’appelant avec appel en attente Caractéristiquesde LA FONCTIOND’IDENTIFICATIONDEL’APPELANTListe des données d’identification de l’appelant Revoir la liste des données d’identification de l’appelant Caractéristiquesde LA FONCTIOND’IDENTIFICATIONDEL’APPELANT Effacer toutes les données Effacer les données affichéesMémoriser un numéro dans le répertoire RépertoireFaire des appels à partir du répertoire Changer un numéro mémoriséCall Back Composition à la chaîne à partir du répertoire Revoir et effacer le contenu du répertoireNuméro de Changement de la pile et manipulation Changer LA PileAvertissement Panne DE Courant Changer LE CouverclePrise DE Casque Téléphonique ET Attache DE Ceinture Installation de l’attache de ceintureSignaux Lumineux CHARGE/IN USE sur la baseDELETE? Messages D’ÉCRAN À CLSignaux Sonores Diagnostic D’ANOMALIESIdentification DEL L’APPELANT Aucun affichageAucune tonalité TéléphoneLe combiné ne sonne pas Le téléphone émet des bips TroubleshootingComposition à partir de la mémoire ’indicateur CHARGE/IN USE sur la base continue de clignoterMaximiser LE Rendement DE LA Pile EntretienChargez-la pendant 12 heures consécutives Gardez les contacts propresRafraîchir la pile Information TechniqueAvis Information TechniqueGarantie Confort Sanyo Ligne D’AIDE UN Service Pratique Sans Avoir À Quitter Votre DomicileSoutien AUX Clients À L’ÉCHELLE National Échange Sans Problème