Avaya 1603 operating instructions Astuces relatives au lieu de montage, Réparations

Page 33

Mise au rebut conforme des appareils usagés - par respect pour l'environnement

Les appareils électriques et électroniques usagés dotés de ce symbole peuvent comporter des substances dangereuses pour l'homme et pour l'environnement. Pour cette raison, il est interdit de les jeter avec des déchets domestiques non triés. C'est pourquoi, afin de préserver notre environnement, des centres collecteurs publics se trouvent à disposition pour l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés dotés de ce symbole.

Afin d'éviter une diffusion de ces substances dans notre environnement et de réduire les contraintes imposées aux ressources naturelles, il existe toutefois aussi la possibilité de participer au système de reprise Avaya destiné aux appareils usagés. Dans le cadre de ce système, les appareils usagés sont mis au recyclage conforme des matières ou certains composants sont réutilisés.

Astuces relatives au lieu de montage

Utilisez une base anti-dérapante pour votre téléphone, notamment en cas de meubles neufs ou traités avec des produits d'entretien. La peinture ou les produits d'entretien peuvent contenir des substances suceptibles de ramollir les pieds de votre téléphone, et ceux-ci risquent alors de laisser des traces indésirables sur la surface du meuble. Avaya ne peut être tenu responsable de tels dommages.

Réparations

Seules les personnes qualifiées sont autorisées à réparer le téléphone et à effectuer des interventions sur l’appareil. N’ouvrez jamais le téléphone. Cela pourrait provoquer des dommages irréparables.

F

33

Image 33
Contents IP Telephony Contact Centers Mobility Services Wichtige Hinweise Inhalt dieser BedienungsanleitungKonformitätserklärung Altgeräte richtig entsorgen die Umwelt dankt es Ihnen Tipps zum AufstellortReparaturen Ihr Telefon auf einen Blick 9650 IP-Telefon anschließen und registrieren IP-Telefon in Betrieb nehmenFunktionen im Menü auswählen Grundregeln der BedienungSchnellauswahl mit Displaytasten Einen Vorgang abbrechen oder beendenSoftkeys Anrufen und angerufen werdenFunktionen in mehreren Ebenen 9630 Wenn Sie angerufen werdenWahlwiederholung Jemanden mit einem Tastendruck anrufenAnruf während eines Gesprächs Anklopfen, Zweitanruf Rückfragen und WeiterverbindenLauthören/Freisprechen beim Gespräch einschalten Ohne Hörer telefonierenJemanden mit aufgelegtem Hörer anrufen Freisprechen Freisprechen Gespräch beendenBuchstaben löschen Text eingebenWechseln zwischen Groß- und Kleinbuchstaben Sonderzeichen eingebenContents of this operating manual Important informationDeclaration of conformity Repairs Tips on phone locationYour telephone at a glance Phone Book Contacts Initial operation of your IP telephone Connecting and registering the IP telephoneBasic rules of operation Canceling or exiting an actionSelecting functions in the menu Speed dial with display keysCalling and being called When you are calledFunctions in several levels 9630 Making a call within and outside of your telephone systemCalling someone with the touch of a button RedialConsultation and call forwarding Switching on monitoring/handsfree during a call Making calls without using the handsetMaking a call with the receiver on-hook handsfree Handsfree ending the callEntering text Switching between upper case and lower case lettersDeleting letters Entering special charactersIndicaciones importantes Contenido de este manual de instruccionesDeclaración de conformidad Reparaciones Consejos útiles para la colocación del teléfonoSu teléfono de una ojeada Teléfono Phone Conectar el teléfono IP y registrarlo Puesta en servicio del teléfono IPReglas básicas de manejo Cancelar o terminar un procesoSeleccionar funciones en el menú Selección rápida con las teclas de displaySoftkeys o teclas directas Llamar y recibir llamadasFunciones en varios niveles 9630 Si Ud. recibe una llamadaLlamar a alguien pulsando una tecla Repetición de marcaciónConsultar y transferir la llamada Activar Altavoz/Manos libres durante la conversación Telefonear con el auricular colgadoLlamar a alguien con el auricular colgado Manos libres Manos libres Terminar la conversaciónBorrar letras Introducir textoCambiar entre mayúsculas y minúsculas Introducir caracteres especialesRemarques importantes Contenu de cette notice dutilisationDéclaration de conformité Réparations Astuces relatives au lieu de montageVue d’ensemble de votre téléphone Annuaire Contacts Raccorder et enregistrer le téléphone IP Mise en service du téléphone IPSélectionner les fonctions dans le menu Règles élémentaires dutilisationSélection rapide avec les touches daffichage Annuler ou terminer une opérationTouches programmables Appeler et être appeléFonctions à plusieurs niveaux 9630 Lorsque vous recevez un appelRéémettre le dernier numéro composé Appeler quelquun par simple appui sur une toucheAppel pendant une communication intrusion, deuxième appel Double-appel et transfertAppeler sans décrocher Appeler quelquun avec le combiné raccroché mains-libresTerminer une communication en Mains-libres Effacer des lettres Entrer un textePasser des lettres majuscules aux lettres minuscules Saisir des caractères spéciauxAvvertenze importanti Contenuto del presente manuale dusoDichiarazione di conformità Smaltimento dei vecchi apparecchi nel rispetto dellambiente Consigli per lubicazione di allestimentoRiparazioni Panoramica di questo telefono Muto Mute Collegamento e registrazione del telefono IP Messa in funzione del telefono IPSelezione delle funzioni nel menu Istruzioni duso fondamentaliSelezione rapida mediante i tasti display Interruzione o conclusione di una proceduraSoftkey Effettuare e ricevere chiamateFunzioni su più livelli 9630 Quando si riceve una chiamataChiamata premendo un tasto Ripetizione selezioneRichiamata e inoltro Telefonare senza ricevitore Telefonata con il ricevitore deposto vivavoceConclusione della conversazione in vivavoce Immissione di un testo Cancellazione delle lettereCommutare tra lettere maiuscole e minuscole Inserimento caratteri specialiBelangrijke aanwijzingen Inhoud van deze gebruiksaanwijzingConformiteitsverklaring Reparaties Tips voor de plaats van opstellingToesteloverzicht Bericht Message IP-telefoon aansluiten en aanmelden IP-telefoon in gebruik nemenFuncties in het menu selecteren Basisregels voor het gebruikSnelkeuze met displaytoetsen Een bewerking afbreken of beëindigenFuncties op meerdere niveaus 9630 Bellen en gebeld wordenWordt opgeroepen Intern en extern bellenIemand met een druk op een toets bellen NummerherhalingRuggespraak en doorverbinden Monitoring/handsfree tijdens het gesprek inschakelen Zonder hoorn telefonerenIemand met neergelegde hoorn bellen handsfree Handsfree gesprek beëindigenLetters wissen Tekst invoerenWisselen tussen hoofdletters en kleine letters Speciale tekens invoerenPage
Related manuals
Manual 18 pages 10.91 Kb

1603 specifications

The Avaya 1603 is a robust and well-designed IP telephone renowned for its reliability and functionality in a business environment. Targeting small to medium-sized enterprises, this phone seamlessly combines essential communications capabilities with user-friendly features, making it a popular choice for various industries.

One of the standout features of the Avaya 1603 is its high-definition audio quality. The phone employs wideband audio technology that enhances voice clarity, ensuring that every conversation is crisp and understandable. This is particularly beneficial in business settings where effective communication is crucial.

The Avaya 1603 is equipped with a 3-line display that provides users with vital information at a glance, such as caller ID, call status, and menu options. This intuitive interface simplifies navigation, allowing users to easily manage calls and access various features.

Another notable aspect of the Avaya 1603 is its multiple programmable buttons. These buttons can be customized to suit individual user needs, allowing quick access to frequently used contacts, services, or features. This customization enhances productivity and efficiency in a fast-paced work environment.

The Avaya 1603 also supports various communication protocols, including SIP (Session Initiation Protocol), which ensures compatibility with a wide range of VoIP systems. This versatility makes it a valuable asset for organizations looking to upgrade or expand their communication infrastructure without facing compatibility issues.

In terms of connectivity, the Avaya 1603 features dual Ethernet ports, enabling users to connect their phones directly to the network while providing an additional port for a computer or other devices. This allows for flexible placement within the office and minimizes cable clutter.

Power over Ethernet (PoE) support further enhances the Avaya 1603's convenience. With PoE, the phone can receive power and data through a single Ethernet cable, simplifying installation and reducing the need for separate power adapters.

Finally, the Avaya 1603 is designed with durability and longevity in mind. Its rugged construction ensures that it can withstand the demands of a busy workplace, providing a reliable communication solution for years to come.

In summary, the Avaya 1603 is a feature-rich IP telephone that offers excellent audio quality, customizable functions, compatibility with various systems, and easy connectivity options. All these characteristics make it an ideal choice for enterprises seeking a dependable and efficient communication tool.